Интервью чилийскому каналу “Canal 13”, 01.05.2020
Связь по скайпу
Находясь в домашней изоляции по причине карантина, Рафаэль постоянно получает знаки внимания, и не только со стороны публики, но и от самых разных СМИ, испанских и зарубежных. Общение, как правило, происходит в эти дни посредством видеосвязи, слава богу, современные технологии позволяют это сделать. Мы постоянно информируем вас о такого рода интервью, которые Рафаэль даёт по просьбе самых разных теле- и радиоканалов. Сегодня предлагаем вам новую беседу, которая состоялась 1 мая с популярным чилийским телеканалом Canal 13.
Хотим напомнить, что 4 и 5 сентября этого года Рафаэлю предстоит дать два концерта в Чили. Они подтверждены, билеты успешно продаются.
ПЕРЕВОД ИНТЕРВЬЮ:
Голос за кадром: Рафаэль – артист, всего себя отдающий зрителю, когда находится на сцене. Это он открыл границы разных стран очень многим заслуженным испанским артистам. Сейчас он вынужден был прервать свои выступления на неопределённое время, так как он находится на карантине в своей родной Испании, одной из стран, больше всего пострадавшей от Covid 19. Уже 7 недель он пребывает в абсолютной изоляции в своём доме, в который мы смогли попасть благодаря современным технологиям. За несколько секунд мы преодолели более 10 тыс. км, и сейчас Рафаэль с нами на связи. Он с гордостью показывает нам часть своих великолепных наград.
Рафаэль: Смотри, вот одна чайка, а вот другая. Ещё имеются в Линаресе, всего у меня их 10.
Звучит песня “Como yo te amo” – “Как я люблю тебя”.
Голос за кадром: Эта песня присутствует в его репертуаре, и она о его жене, которая всегда рядом с ним на протяжении уже более 40 лет.
Рафаэль: Смотри, какая красота (Рафаэль показывает портрет Наталии).
Ведущая: Какая красивая.
Рафаэль: Да, очень красивая.
Голос за кадром: Они полюбили друг друга и поженились в 70-х. С Наталией Фигероа, своей женой, Рафаэль проводит время карантина.
Рафаэль: Мы с женой разговариваем целыми днями, словно попугаи. Всё время, каждая фотография в доме напоминает нам о какой-то части нашей жизни.
Ведущая: Расскажите нам, чилийцам, где находится Ваш дом, в Мадриде? Расскажите об этом Вашим здешним поклонникам.
Рафаэль: Он находится в пригороде Мадрида. Это очень хороший дом с прекрасным садом. Здесь нет шума ни машин, ни автобусов, вообще никакого. Абсолютная тишина.
Голос за кадром: Сидя дома, Рафаэль находится в постоянном контакте со своими детьми.
Рафаэль: С детьми мы ежедневно проводим “пресс-конференцию”, вот по этой же системе, с 7:30 вечера пару часов обычно мы общаемся с ними.
Голос за кадром: Кроме этого он занят и другими делами.
Рафаэль: Я рисую, учусь, пою в течение приблизительно часа каждый день, что для меня немного. Это как отдых. На самом деле это отдых, он очень важен для всех людей, которые вынуждены следовать советам, имеющимся указаниям – не выходить из дома.
Голос за кадром: Без всякого сомнения, музыка – его большой товарищ. С детства он был уверен в своём таланте, и в том, что он станет звездой. История его жизни это подтвердила. Музыка для Рафаэля никогда не останавливается, он продолжает творить.
Рафаэль: Я хорошо использую это время изоляции. Скоро я буду записывать диск и уже готовлюсь к этому, пользуясь телефоном и всякими таким вещами. Я всё время на связи с музыкантами и, так как они знают меня очень хорошо, общение происходит, будто я нахожусь рядом с ними.
Голос за кадром: Он был первым испанским артистом, который произвёл революцию в Латинской Америке, собирая огромные толпы на улицах, и Чили – одна из этих стран.
Ведущая: Когда Вы выйдете из дома, первое, что Вы сделаете, Рафаэль?
Рафаэль: Встречусь лично с моими детьми и обниму их. Сейчас я никого не могу обнять, даже руку не могу пожать. Только воздушные поцелуи. Смотри, я могу тебя поцеловать заочно, по этой системе.
Ведущая: Дедушка, папа, муж, артист… Он продолжает писать тексты и мелодии для своих песен (ведущая, очевидно, не знает, что Рафаэль не пишет песен, он их исполняет – прим. переводчика) и хорошо знает о безоговорочной любви к нему публики нашей страны.
Рафаэль: Моим поклонникам – женщинам и мужчинам: крепко – крепко обнимаю вас, с большой нежностью. Я очень рад, что имею возможность говорить с тобой (обращаясь к ведущей), потому что таким образом я общаюсь со всей твоей страной, которую я обожаю.
Голос за кадром: Рафаэль не теряет хорошего настроения, он скучает по сцене, но при этом он хорошо понимает опасность коронавируса, особенно в Испании. Тем временем он продолжает сочинять новые тексты и мелодии, которыми он надеется удивить публику в ближайшем будущем.
Рафаэль: Крепко целую, я вас очень люблю. Чао.
Запись ролика Татьяны Гореловой
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта