Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Рафаэль на телеканале Azteca Uno, Мексика, 24.02.2020

Рафаэль на телеканале Azteca Uno, Мексика, 24.02.2020

Рафаэль на телеканале Azteca Uno

Беседа с Флор Рубио в программе "Venga la alegría"

my-raphael.com

Предлагаем вашему вниманию ещё одно интервью, которое дал Рафаэль 24 февраля. Беседа с представителями СМИ проходила в InterContinental Presidente Mexico City - роскошном пятизвёздочном отеле, где также проходят различные официальные мероприятия.

Флор Рубио (Flor Rubio) представляла телеканал Canal Azteca Uno и программу "Venga la alegría", для которой и было взято это эксклюзивное интервью. Программа вышла в эфир утром 25 февраля. Разговор получился эмоциональным и интересным. Посмотрите сами!

Raphael en entrevista EXCLUSIVA con Flor Rubio,
"Venga La Alegría". 24.02.2020
Рафаэль в ЭКСКЛЮЗИВНОМ интервью 
Флор Рубио, 
"Venga la Alegría". 24.02.2020
 

https://www.youtube.com 


ПЕРЕВОД РОЛИКА.
 
Флор Рубио: Вчера я имела счастье беседовать с Диво из Линареса, с Рафаэлем, он снова приехал в Мексику. И что вы думаете, ему нравится есть у нас? Первое, что он делает, когда приезжает в нашу страну…

Голос из студии: Tacos*.

Флор Рубио: Давайте послушаем его, пусть он нам скажет.

my-raphael.com

Флор Рубио: Друзья программы “Venga la alegría”, для меня честь – беседовать с Рафаэлем. Добро пожаловать в Мексику (обращаясь к нему).

Рафаэль: Очень приятно, большое спасибо.

Флор Рубио: Ты приезжаешь один раз в год в нашу страну?

Рафаэль: Да, в основном так. Максимальный перерыв может быть полтора года.

Флор Рубио: Полагаю, что есть особая привязанность к Мексике, может, много времени, проведённого здесь, много истории? Что это, Рафаэль?

Рафаэль: Я думаю, что публика меня очень любит здесь. Такие вещи заметны. И я тоже её люблю. Я не верю, когда говорят: я люблю тебя, а ты меня нет. Это ложь. Если человек любит, его тоже любят.

Флор Рубио: Ты такой же страстный человек, как и твои песни, Рафаэль?

Рафаэль: Да.

Флор Рубио: Только в этом случае можно петь так, исполнять песни так, как ты.

Рафаэль: Только, если ты сам страстный, ты можешь быть страстным, когда поёшь. Если же нет, это будет притворством, и это очень чувствуется.

Флор Рубио: Ты вызвал у меня слёзы, это было давно, когда я увидела тебя в кино, в одном из твоих первых фильмов, когда их показывали в Мексике.

Рафаэль: “Когда тебя нет”?

Флор Рубио: Да.

Рафаэль: С Лаурой?

Флор Рубио: Да: “Я ничто без Лауры, я одинок без её любви…”. Тогда я узнала о тебе, Рафаэль. Я уверена, что многие женщины, которые помнят это, нас смотрят.

Рафаэль: Это очень красивый фильм, нежный, он был невероятно кассовым во всём мире. Я храню о нём особое воспоминание.

my-raphael.com

my-raphael.com

Флор Рубио: Ты не напоёшь мне немножечко?

Рафаэль: Здесь я очень стесняюсь (смеётся). Петь я должен на сцене.

Флор Рубио: Да?

Рафаэль: Вне сцены я не умею петь.

Флор Рубио: Почему, есть какая-то магия в этом? А под душем?

Рафаэль: Нет, я задохнусь.

Флор Рубио: А твоей жене?

Рафаэль: Нет. Было как-то, она попросила, чтобы я ей спел “Somos”, потом “Amor mío”. Несколько раз я ей спел, но мне неловко. И я перестал.

Флор Рубио: Она журналистка?

Рафаэль: Была ею, вообще-то она писательница, пишет книги, но уже давно она перестала писать профессионально, то есть, чтобы продавать книги. Она душой и телом отдаётся своему мужу и детям.

Флор Рубио: Меня восхищает твоё здоровье, сила, несмотря на 55 лет карьеры…

Рафаэль: 58.

Флор Рубио: 58 уже? Надо же! И всегда ты демонстрируешь великолепный голос, силу, выступая на сцене. Как ты сумел себя так сохранить, чтобы достойно представлять себя? Как?

Рафаэль: Я берегу себя. Как? Не ем то, что не должен есть, не выпиваю, не курю. Всё это позволяет быть здоровым и противостоять тем нагрузкам, которым я себя подвергаю во время пения.

Флор Рубио: Какова причина того, что тебе необходимо было сделать пересадку печени?

Рафаэль: Это совокупность причин, прибавленных к болезни, которая сидела во мне давно и которую я не хотел замечать до тех пор, пока это не стало слишком поздно. Но я хорошо вышел из этой ситуации.

Флор Рубио: И сейчас ты пропагандируешь донорство органов?

Рафаэль: Да, всегда.

Флор Рубио: Здесь, в Мексике у нас был похожий случай с певцом Хулио Пресьадо, очень известным певцом. Его дочь отдала ему свою почку, чтобы он мог продолжать жить.

Рафаэль: Это очень хорошо, уместно, очень хорошо. Пусть берут пример с неё.

my-raphael.com

my-raphael.com

my-raphael.com

Флор Рубио: Сейчас ты приехал на гастроли в нашу страну, чтобы дарить людям радость, песни, чтобы дать для них концерты. Можешь ли ты что-то сказать об этом?

Рафаэль: Да, это так. Послезавтра я буду петь в Пуэбле, 28-го – здесь, в Auditorio Nacional, в пятницу. Потом я буду в Монтеррее, 5-го числа, а 7-го – в Гвадалахаре. Потом я уеду в Испанию, я должен записывать диск. Затем я вернусь и, начиная с 24 апреля, я буду выступать в разных провинциях Мексики.

Флор Рубио: В этом 2020 году тебе предложили сняться в серии фильмов о твоей жизни. Я знаю, что раньше ты уже что-то снимал подобное, но сейчас, в данный момент твоей жизни, тебе хотелось бы ещё раз рассказать о ней посредством кино.

Рафаэль: Это будет снято.

Флор Рубио: Где? Кто?

Рафаэль:
 Не знаю пока где и кто, но знаю, что определённые движения в этом направлении имеют место.

Флор Рубио: Тебе бы хотелось, чтобы это состоялось, тебе хочется рассказать что-то?

Рафаэль: Если это будут хорошие фильмы – да. Если же не хорошие – нет, то есть если их снимут хорошо – да. Если плохо – предпочитаю, чтобы этого не делали.

Флор Рубио: Даже если будет рассказываться о чём-то непростом.

Рафаэль: Нет, моя жизнь такова, что о ней можно рассказать всё. Мне нечего прятать.

 
*Tacos – мексиканское блюдо, состоящее из кукурузной лепёшки, которая может быть начинена самыми разными ингредиентами: Мясо, курица, морепродукты, бобы, овощи… (Прим. переводчика)


my-raphael.com https://www.facebook.com/FlorRubioOficial

 
 
Опубликовано на сайте 26.02.2020
Перевод Елены Абрамовой

Редколлегия сайта