Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Часть VI

Часть VI

00:00:02 - Я знаю, что говорю.
00:00:03 - Что здесь происходит?
00:00:04 - Я потом тебе все объясню, а сейчас оставь нас.

00:00:07 - Пожалуйста, не повышай голос. Что скажут гости.
00:00:10 - Я не знаю, как это тебе удалось выдержать.
00:00:13 - Джино, зайди, пожалуйста, в библиотеку,ты нужен Мануэлю. 
00:00:18 - В библиотеку?
00:00:20 - Да, там Гутьеррес и Херардо. Им необходимо кое-что выяснить.
00:00:24 - Конечно, с удовольствием. 
00:00:25 - Спасибо. Разрешите.
00:00:29 - Я посмотрю, что там происходит. 
- Нет, нет, подожди. 
00:00:32 - Что-то не так?
00:00:35 - Нет-нет, не думаю... Все отлично...
00:00:45 - Объясни мне, почему мы арендуем технику у Теранса?
00:00:50 - Арендуем? Я ничего не знаю об этом. 
00:00:53 - Ради Бога, не стройте из себя идиотов.
00:00:56 - Вы ведете себя как мальчишки, а на самом деле отвечаете за проект. 
00:01:01 - Если он лжет, то разве не представляет себе последствий?
00:01:05 - Я думал об этом, но теперь все больше убеждаюсь, что он прав.
00:01:10 - Миллионы и миллионы сметных денег ушло на покупку техники, а в итоге мы ничего не имеем. Абсолютно ничего.
00:01:18 - Да, все деньги были потрачены, именно на покупку строительной техники.
00:01:21 - Очевидно, нам не удастся больше встретиться.
00:01:24 - Почему?
00:01:26 - Ну, ты же пришел сюда как друг Патриции.
00:01:29 - Я приду к тебе, если ты меня пригласишь.
00:01:30 - Ты хочешь, чтобы я тебя пригласила?
00:01:33 - Извини, мне нужно отойти, думаю, что я там нужен.
00:01:39 - Дай мне свой бокал, я подожду тебя.
00:01:46 - Но это же полный бред. Все подписанные контракты у меня.
00:01:52 - Извините, мне сказали, чтобы я зашел.
00:01:55 -Нет, но мы рады, что ты здесь. Может быть, ты сможешь нам кое-что объяснить.
00:02:01 - Ты знал о том, что всю, задействованную на строительстве технику, мы не купили, а взяли в аренду?
00:02:31 - Ну же, мы ждем!
00:02:34 - Нет
00:02:37 - Ты что говоришь?
00:02:39 - Будет лучше для всех, если ты это признаешь, Мануэль.
00:02:42 - Ты лжешь! 
00:02:45 - Он лжет, и пусть все это слышат!
00:02:48 - Но все контракты подписаны тобой, разве не так?
00:02:54 - Ты с ума сошел!
00:02:56 - Я не понимаю, о чем он говорит.
00:02:58 - Я ненавижу тебя, ты сошел с ума. Это не правда, не правда!
00:03:04 - Нужно что-то делать. Что предпримем?
00:03:10 - Хуан Пабло, вы даже словом не обмолвились о наших костюмах, подаренных Мануэлем.
00:03:13 - Вы чрезвычайно элегантны в них, мальчики.
00:03:18 - Жаль, что мы не можем носить их всегда, а только по праздникам.
00:03:21 - Нужно, чтобы такие праздники были каждый день. 
00:03:24 - Как хорошо, что с сегодняшнего дня жизнь Маноло круто изменится, не правда ли?
00:03:27 - Он этого заслуживает. Он действительно добился всего сам.
00:03:31 - Он действительно хороший пример для всех нас. Он, должно быть, чувствует себя очень счастливым.
00:03:37 - И он будет счастлив, будет, вот увидите.
00:03:43 - Ну, что скажешь, Мануэль, где правда?
00:03:47 - Я говорю правду.
00:03:49 - Ради Бога, ты же не можешь отрицать очевидного.
00:03:54 - Что ты натворил идиот?
- Я? Ничего. 
00:03:57 - Не рассказывай мне сказки. Это твоих рук дело.
00:04:00 - Реализация да, а идея не моя.
00:04:02 - И чья же это идея?
- Патриции. 
00:04:06 - Джино.
- Да.
00:04:08 - Сеньор Мартинес уже приехал?
- Какой сеньор Мартинес?
00:04:11 - Сеньор Мартинес Кампо, управляющий промышленным банком.
00:04:15 - Не думаю, я не видел его в зале.
00:04:17 - Свяжись немедленно с ним.
- Сейчас?
00:04:19 - Сейчас.
00:04:28 - Этот дом всех ослепил своим великолепием, особенно моих мальчишек.
00:04:31 - Да, и это несмотря на то, что я уже здесь был.
00:04:33 - Не говорите так Хуан Пабло, мне это не очень нравится.
00:04:36 - Да, я знаю, но это совершенно логично. Богатство является отличным фактором мотивации.
- Мама, а где Мануэль? 
00:04:42 - Я видел, как он недавно заходил в библиотеку, дочь моя. 
00:04:45 - Он с отцом.
00:04:47 - А в чем дело?
00:04:49 - Не знаю, они должны были кое-что обсудить. Но я не уверенна, Пати. 
00:04:53 - Пати, Патриция.
00:04:55 - Кстати, я давно хотел тебе сказать…
00:05:00 - Мне все равно, что там в этих бумагах. Я к этому не имею никакого отношения.
00:05:04 - Мне бы хотелось верить тебе, Мануэль, но все должно иметь благоразумное объяснение. А у тебя, его нет.
00:05:11 - Папа, что здесь происходит?
00:05:13 - Я потом тебе все объясню.
00:05:15 - Что-то серьезное?
00:05:16 - Да, меня обвиняют в мошенничестве, которого я не совершал. И ты, Патриция должна мне верить.
00:05:23 - Иди девочка.
00:05:27 - Джино, что случилось?
00:05:29 - С Тераном были подписаны контракты на аренду его строительной техники. Это значит, что своей техники у нас нет.
00:05:37 - Что ты натворила? Что ты сделала?
00:05:39 - Ничего, это был твой приказ.
00:05:43 - Мой?
00:05:46 - Это-Кот.
00:05:52 - Джино необходимо вызвать полицию.
00:05:57 - Сейчас сеньора я все объясню. 
00:06:00 - Это ложь.
00:07:53 - Хуан Антонио, возьми такси и немедленно отправляйся домой к Мануэлю.
00:07:56 - Привези ему другую одежду. Мануэль не может находиться здесь в этом костюме. Поторопись. 
00:08:01 - А ключи?
00:08:03 - Зайди к Розе и попроси, чтобы она разрешила тебе войти. Пожалуйста, побыстрее.
00:08:07 - Но, Хуан Пабло, Розы сейчас нет, она с разрешения Мануэля уехала к себе в деревню. Он же собирался в свадебное путешествие.
00:08:12 - Тогда возьми ключи от дома и от машины у Мануэля. И побыстрей.
00:08:22 - Постарайся не опоздать.
00:10:16 - Все именно так, как я заявила.
00:10:26 - Это все? Я могла бы чем-нибудь помочь, поговорить с ним?
00:10:44 - Ты должна найти Кота.
- Где?
00:10:46 - Не знаю. Дома или у родителей, и как можно быстрее.
- И что я ему скажу?
00:10:51 - Что нам необходимо срочно увидеться, чтобы согласовать, что он должен говорить.
00:10:58 - У тебя есть двадцатка?
00:11:02 - Не здесь, дура.
00:11:04 - Но на улице дождь.
00:11:18 - Если хочешь, то можешь лечь, но только на верху. Нижнее это мое место.
00:11:28 - А этот?
00:11:30 - Ну, так сгони его.
00:11:34 - Но, он спит.
00:11:37 - Думаю, что он просто потерял сознание от страха. Он сбил машиной человека на смерть.
00:11:46 - А этот костюмчик? Ты прямо весь при параде. Тебя взяли прямо в разгар веселья?
00:11:53 - У меня должна была быть свадьба.
00:11:57 - Ну, что ж, значит, тебя просто спасли. Нет, худа без добра. 
00:12:11 - Его нигде нет. И ни один телефон не отвечает.
00:12:15 - Не может этого быть.
00:12:19 - Возьми.
- Что это?
00:12:21 - Это ключ от квартиры Кота.
00:12:24 - И постарайся поскорее найти его.
00:12:27 - Я здесь еще побуду какое-то время. 
00:12:30 - Пати, что будет, Пати?
00:12:34 - Я не знаю, святой отец. 
00:12:36 - Я знаю только, то подделка документов, это очень серьезно.
00:12:41 - Но это совершенно невозможно. Это какая-то ошибка.
00:12:46 - К сожалению, нет, отче.
00:12:54 - Значит подлог, так сказал юрист.
00:13:03 - В этом меня обвиняют. Но я этого не совершал.
00:13:07 - Я не говорю, что ты это совершил.
00:13:10 - Но это очень серьезно, Это говорит о том, что ты загремишь по взрослому. 
00:13:19 - По взрослому?
00:13:22 - Это тюрьма.
00:13:26 - И мне кажется, что тебе будет, очень тяжело выкрутится. 
00:13:33 - Тюрьма?
00:13:37 - Не спеши, парень.
00:13:40 - У меня там есть своя рука. Нужно будет только немного заплатить.
00:14:02 - А где Кот?
- Его нигде нет.
00:14:04 - Как это нет?
- Черт бы его побрал! Ты была у его родителей?
00:14:09 - А зачем?
00:14:11 - Но, где-то же он должен быть? Ладно, подождем его здесь.
00:14:14 - Ты меня не понял, Орландо не вернется. Он сбежал с деньгами, с нашими деньгами.
00:14:22 - Ты с ума сошла. Этого не может быть.
00:14:25 - Не может быть? Я перевернула весь дом, пересмотрела все до последнего угла.
00:14:28 - Может, ты невнимательно все осмотрела? Он говорил, что будет здесь
00:14:31 - Посмотри сам, чтобы убедиться.
00:14:39 - Что вообще здесь произошло, вся одежда на полу?
00:14:42 - Это я так все перерыла.
00:14:45 - Это все сделала ты?
00:14:47 - Да. Чтобы полностью утвердиться в своей догадке.
00:14:50 - Орландо смылся с деньгами и со всеми документами.
00:14:56 - Чего ты смеёшься?
00:14:58 - Ты говорил мне, что все отлично спланировал.
00:15:01 - Заткнись уже. Не выводи меня из себя, Патрисия.
00:15:04 - Да, идея Кота была действительно идеальной. Теперь мы в этом убедились в полной мере.
00:15:10 - Замолчи, наконец. Ты что идиотка?
00:15:15 - Нет, это ты идиот. Тебя обвели вокруг пальца, словно мальчишку.
00:15:19 - Почему бы тебе не сказать, что он обманул нас обоих?
00:15:22 - Ты просто скоро лопнешь от переполняющих тебя амбиций. Это всегда было тебе присуще.
00:15:26 - Это неправда.
00:15:28 - Неправда? А чьих же это рук дело с техникой? Не ты ли это все придумала?
00:15:32 - Я?
00:15:33 - Да, ты. Ты хотела присвоить все эти миллионы. По твоей милости мы потеряли сотни миллионов на продаже.
00:15:41 - Я не заслуживаю таких обвинений.
00:15:45 - Так это все сделал Орландо?
00:15:47 - Конечно.
00:15:50 - Получается что и я замешан в этом деле по закупке техники.
00:15:53 - Естественно.
00:15:55 - Черт побери!
00:16:01 - Мы парочка кретинов.
00:16:08 - Что ты смеёшься? Заткнись, наконец.
00:16:12 - Кретины.
00:16:36 - Как дела?
00:16:47 - Вы что здесь один?
00:16:52 - Утром здесь были еще двое.
00:17:00 - Вы здесь надолго?
00:17:06 - Не знаю.
00:17:10 - Закурить есть?
00:17:22 - Спасибо
00:17:28 - За что тебя?
00:17:32 - Я не хочу об этом говорить.
00:17:41 - Очень хорошо Педро, очень хорошо. Мне очень нравится твоя работа, но сдается мне, что это заслуга Мануэля.
00:17:50 - Нет, это работа Педро, я только говорю ему как нужно делать.
00:18:14 - Вы должны научиться зарабатывать себе на жизнь. Берите пример с Мануэля.
00:18:27 - Можно?
00:18:29 - Ой, Тереза, Пати, как приятно видеть вас.
00:18:33 - Мы еще не были у вас в мастерской и решили зайти посмотреть.
00:18:35 - Это мое любопытство, признаюсь.
00:18:38 - Как дела, Мануэль?
00:18:40 - И что вас интересует?
00:18:43 - Нам не хватает еще пока многих инструментов, но постепенно…
00:18:46 - Ну, и чего вам не хватает?
00:18:50 - Очень странно видеть тебя здесь.
00:19:03 - Но даже в такой неформальной обстановке ты выглядишь очень элегантным. 
00:19:10 - Ты подсмеиваешься надо мной? У меня совсем немного одежды.
00:19:27 - Не желаешь осмотреть нашу мастерскую?
00:19:30 - Тебе, что наскучило разговаривать со мной?
00:19:33 - Нет, что ты.
00:19:35 - Ну, тогда давай пройдемся по саду.
00:19:38 - Пошли.
00:19:51 - Пошли.
00:19:53 - Куда? 
00:19:55 - Уже время обеда.
00:20:22 - Шевелитесь.
00:20:38 - О, красавчик, а какая рубашечка.
00:20:41 - Отвали от него.
00:20:50 - Ты уже давно здесь?
00:20:53 - Нет, почему ты так подумал.
00:20:55 - Ты хорошо изучил этих людей.
00:20:58 - Таких уродов хватает везде и здесь, и на воле.
00:21:02 - Чем ты занимаешься?
00:21:04 - Я механик. А ты? 
00:21:16 - Что, черт побери, это такое?
00:21:20 - Надо есть, все равно другого ничего не дадут.
00:21:29 - Как можно есть эту фасоль?
00:21:32 - Привыкай, прежней еды уже не будет никогда.
00:21:35 - Да это точно. Так, как готовила Хасинта, не сможет никто.
00:21:38 - Черт, как нам не везет. Сначала Хасинта, а затем то, что случилось с Мануэлем.
00:21:44 - То, что случилось с Мануэлем? Это не невезение. Это означает, что полиция всегда начеку.
00:21:49 - Что за идиотские шутки? У тебя чересчур специфические шутки.
00:21:53 - А это вовсе не шутки. Он преступник и пусть отвечает за свои поступки.
00:21:57 - Маноло не преступник, он намного честнее тебя 
00:22:00 - Ага, ты его защищаешь. Да если бы он не был виновен, то уже давно был бы на свободе. 
00:22:25 - Что здесь происходит? Орландо!
00:22:28 - Прекратите немедленно это безобразие.
00:22:32 - Кто зачинщик?
- Он.
00:22:35 - С каких это пор ты стал драчуном Орландо? 
00:22:38 - Он оскорбил Маноло. 
00:22:40 - Я сказал правду. Я не оскорблял его, я лишь сказал правду. Я сказал, что он вор.
00:22:43 - Тебе не стыдно?
00:22:46 - За что мне должно быть стыдно? За то, что я сказал правду? Все знают, что он подделал документы.
00:22:50 - И у тебя есть доказательства этого?
00:22:52 - Нет. Но я прочитал в газете.
00:22:56 - И этого типа все мне ставят в пример?
00:22:59 - Я и дальше буду ставить тебе его в пример.
00:23:02 - Он не способен на это, и никогда никого не обвинил бы бездоказательно. 
00:23:05 - Если бы у тебя была хоть капля любви к ближнему, у тебя бы не было столько проблем. 
00:23:09 - А какие у меня проблемы?
- Все!
00:23:13 - Педро, ты очень завистлив и потому тебя радуют беды других.
00:23:18 - Дай Бог, чтобы однажды с тобой не случилось подобного, поскольку у тебя вряд ли найдется хоть один друг, который протянет тебе руку помощи.
00:23:25 - Отлично, упрекать меня вздумали.
00:23:32 - Я упрекаю тебя, поскольку ты недостойно себя ведешь.
00:23:36 - Если вы так думаете обо мне, то мне лучше уйти из этого дома. В конце концов, я не по своей воле здесь, Да, я ухожу.
00:24:05 - Хуан Пабло.
- Да.
00:24:09 - Я пришел попросить прощения.
00:24:12 - Попросить прощения или получить его?
00:24:15 - Ну да, прости, я не так выразился, получить прощение.
00:24:19 - Я хочу, чтобы ты простил меня за драку. 
00:24:23 - Я не смог сдержаться, когда он оскорблял Мануэля. Он ведь мой друг и...
00:24:27 - Это хорошо, что ты заступился за Мануэля, ты настоящий друг.
00:24:30 - Но все нужно делать законными методами.
00:24:33 - Никогда не защищай свою правоту кулаками, так ты ее автоматически дискредитируешь. 
00:24:37 - Я согласен с тобой Хуан Пабло, я просто хотел…
00:24:40 - Добрый вечер.
00:24:42 - Добрый вечер, Мария Тереза.
00:24:45 - Прошу прощения за поздний визит, но y меня очень тревожно на душе.
00:24:48 - Иди, сын мой.
- Садись, пожалуйста. 
00:24:58 - Как дома, Мария Тереза?
00:25:01 - Что я могу тебе сказать.
00:25:03 - Херардо, просто раздавлен морально.
00:25:08 - Мы стоим на краю банкротства. 
00:25:11 - Этого не может быть. Настолько велики потери?
00:25:15 - Миллионы. Не знаю сколько. Миллионы. 
00:25:23 - Полагаю, что донья Лусия не захочет вам помочь.
00:25:27 - А ты как думаешь?
00:25:29 - Она ведь терпеть не может Мануэля. 
00:25:31 - А теперь, после того, как она предупреждала своего сына, что его ждет, она просто рада, что интуиция ее не подвела.
00:25:40 - Я думаю, что она сейчас готовится к отъезду.
00:25:43 - И естественно, в сопровождении своей племянницы Лолиты.
00:25:48 - Скажи мне, Мария Тереза, дон Херардо верит в виновность Мануэля?
00:25:53 - Да, он убежден в этом.
00:25:57 - Это означает, что ты не веришь в это?
00:26:00 - Нет, Я уверенна, что этот парень ни в чем не виноват.
00:26:05 - Не знаю почему. 
00:26:08 - Я видела, как он искренне переживал по поводу этих контрактов.
00:26:12 - Возможно, я просто интуитивно чувствую людей. 
00:26:16 - Спасибо от имени Мануэля.
00:26:18 - Нет, нет, не благодари меня.
00:26:20 - Мы все немного виновны в том, что случилось.
00:26:24 - У него ведь совсем не было опыта, а мы оставили его одного.
00:26:28 - Я обещаю тебе, что все сделаю, чтобы он поскорее вышел из тюрьмы.
00:26:32
- Сделай все, что возможно, дочь моя.
00:26:35 - Не знаю...
00:26:40 - Ты ведь понимаешь, что сейчас я не располагаю большими деньгами, но я продам некоторые вещи, драгоценности, что-нибудь еще.
00:26:48 - Ты удивительная женщина, Мария Тереза.А что Патрисия?
00:26:54 - Что я могу тебе сказать...
00:27:00 - Она в полном отчаянии.
00:27:06 - Днями напролет плачет, запершись у себя в комнате.
00:27:11 - Каждый день говорит с Джино по телефону. 
00:27:17 - Думаю, что она ищет возможность разрешения проблемы.
00:27:21 - Бедная Патрисия.
00:27:26 - Бедная Патрисия. Бедный Мануэль. Бедный Джино.
00:27:37 - Ромеро? И откуда взялся этот адвокат? 
00:27:40 - Мама? 
00:27:43 - Ты уверен, что она ему платит? 
00:27:46 - Но это очень опасно. 
00:27:48 - Ну да, представь себе, что он начнет задавать вопросы...  Что делать с Котом?
00:27:52 - Не знаю, вся правда всплывет наружу. 
00:27:55 - Замолчи, ради Бога.
00:27:58 - Все будет хорошо. 
00:28:01 - Я постараюсь поговорить с адвокатом. 
00:28:04 - Конечно же, я свяжусь с ним. 
00:28:07 - Все имеет свою цену. 
00:28:09 - Да, да, я буду держать тебя в курсе.
00:28:12 - Нет, девочка моя, деньги для меня не имеют значения.
00:28:15 - Прости меня, любимая. 
00:28:18 -Патрисия, послушай меня, я пошлю тебе…
00:28:31 - Думаю, что завтра меня переведут в тюрьму.
00:28:34 - Мне вынесли приговор, так что я уже осужден.
00:28:40 - Мне очень жаль, правда.
00:28:45 - А ты?
00:28:47 - Думаю, что нет.
00:28:49 - Мне наняли адвоката, который будет вести мое дело. Он уже был у меня сегодня утром. У меня есть надежда. 
00:28:55 - Дай то Бог! Дай Бог тебе выкрутится.
00:29:01 - Да, но то, что вы говорите совсем не так...это звучит очень необычно 
00:29:07 - Да, я знаю, адвокат, знаю.
00:29:09 - Я понимаю, что это звучит несколько странно, и, тем не менее, вы подумайте.
00:29:13 - Это расследование может вскрыть много очень неприятных вещей,
00:29:17
- которые серьезно повредят репутации семьи Альконеды, Патрисии.
00:29:24 - Но сеньора Патрисия является невестой обвиняемого, не так ли?
00:29:27 - Да, но мне она как сестра. Мы с детства дружим.
00:29:33 - Кроме того, адвокат, этот человек виновен.
00:29:40 - Не знаю, что и сказать, случай очень сложный.
00:29:45 - Необходимо соблюсти законность, отклонить протесты, подкупить свидетелей.
00:29:51
- И во что это обойдется?
00:29:54 - Это будет стоить 200-300 тысяч песо.
00:30:01 - Адвокат. Деньги нужно внести сразу?
00:30:06
- Нет, необязательно.