Новое и интересное / Nuevo e interesante

09.12.2022

Рафаэль в программе "El Hormiguero" от 17.11.2022. Часть 2


Продолжение программы

my-raphael.com 

Предлагаем вам вторую часть программы "El Hormiguero" - "Муравейник", эфир которой был 17 ноября. Здесь к беседе ведущего Пабло Мотоса и Рафаэля присоединяются еще герои. Это куклы-муравьи Транкас и Барранкас, соведущие программы. А также научная команда студии, ребята которой приготовили для Рафаэля сюрприз.

Первая часть программы здесь:

https://my-raphael.com//rafael-v-programme-El-Hormiguero-ot-17-11-2022-chast-1

В ролике вторая часть начитается примерно с 14 минуты.

my-raphael.com 

  https://disk.yandex.ru/i/t762VZ8vNPf88w

Перевод ролика (с 14-й минуты).

Пабло Мотос: Прошлый месяц ты провёл в Соединённых Штатах. Ты там дал 14 концертов, и в Техасе, или Тексасе, не знаю, как это правильно произносится...

Рафаэль: Тексас.

Пабло Мотос: У меня акцент, такой закрытый, что…

Рафаэль: Можно сказать и Техас, всё равно понятно.

Пабло Мотос: В общем, в Тексасе, как я понял, одна поклонница очень впечатлилась и бросила тебе мобильный телефон.

Рафаэль: А, это было в Далласе. Вообще подобное происходило не один раз. Однажды мне бросили букет цветов, это было в Барселоне, в начале моей карьеры. Девочка обрезала цветы ножом, и на сцену полетели цветы, а за ними и нож тоже. Но никто не должен думать, что она хотела бросить нож и устроить несчастный случай. А эта женщина держала в одной руке мобильный телефон, а в другой – букет цветов. И, бросая его, она нечаянно бросила сначала телефон. Это произошло меньше месяца назад.

Пабло Мотос: Ты ведь только что приехал. Ты вернулся позавчера.

Рафаэль: Четыре дня назад.

Пабло Мотос: Там были твои чилийские поклонники. Мне сказали, что они так много подпевают, что не дают петь тебе.

Рафаэль: Неееееееееет. Они потрясающие люди.

Пабло Мотос: Не сомневаюсь, но, вопрос такой: они поют…

Рафаэль: Дают ли они мне петь?

Пабло Мотос: Да.

Рафаэль: Да.

Пабло Мотос: Но они сильно мешают.

Рафаэль: Да (раздумывая, и все смеются). Но всё хорошо.

Пабло Мотос: Ну, конечно, они выражают тебе свою любовь и знают все твои песни.

Рафаэль: Знают их наизусть.

Пабло Мотос: Чудесно! Послушай, ты уже отметил Золотую свадьбу. В этом году она золотая?

Рафаэль: Да. 50 лет супружеской жизни. Да, мы отметили этот день в соответствующую дату, в июле. Мы ездили в Грецию.

Пабло Мотос: 50 лет!

Рафаэль: Представь себе! Это всё из-за потрясающего терпения моей жены.

Пабло Мотос: А ты…

Рафаэль: Я тоже вкладываю в это то, что могу.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Пабло Мотос: Ты мог бы дать совет людям, для которых не то, чтобы 50 лет, а 50 минут отношений кажутся долгими?

Рафаэль: Хорошие отношения между супругами – это лучшее, они не знают, что теряют. Это должно быть хорошо, и в этом жизнь.

Пабло Мотос: Есть ли какой-нибудь секрет, если ты дискутируешь с ней до… Например, моя жена мне всегда говорит, что для того, чтобы не испортить отношения, нельзя доводить дискуссию до ночи. Прежде чем лечь спать, нужно выяснить все отношения.

Рафаэль: Да, и извиниться, и всё такое.

Пабло Мотос: И всё. Смотри, мне сказали, что Наталия в начале знакомства с тобой подумала, что ты невыносимый человек и довольно тщеславный.

Рафаэль: Да. Она ошиблась (все смеются).

Пабло Мотос: Ей немного надо было, чтобы изменить своё мнение. Не так ли?

Рафаэль: Она очень ласковая, ей нравится всё хорошее. Я тоже по-своему очень ласковый. Конечно, я много работаю. Мне нужно научиться работать немного меньше.

Пабло Мотос: Да, но это пришло к тебе поздновато.

Рафаэль: Всегда есть время.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Пабло Мотос: Всегда есть время, чтобы научиться обратному. Мне рассказывали во время рекламной паузы, что, когда он должен дать концерт, который длится два с половиной часа, он оставляет все свои дела. Это значит, что даже на пляж не сходить. Это потому что ты потеешь.

Рафаэль: Когда потеешь, пропадает голос. Как бы перекрывается кран, из которого течёт вода. Ты теряешь воду.

Пабло Мотос: Ты много пьёшь воды перед концертом?

Рафаэль: Всё время.

Пабло Мотос: А в туалет?

Рафаэль: Ну, когда надо, тогда – да (все смеются).

Пабло Мотос: Ну, конечно, ты же много пьёшь. У меня тоже такое происходит во время программы. Бывает, что до того, как мне появиться в программе, я выпиваю бутылку воды, и посередине передачи мне приходится какое-то время напрягаться.

Рафаэль: Но, когда я на сцене, как правило, всё устанавливается нормально. Ты можешь чувствовать себя не очень хорошо, или у тебя может быть желание пойти в туалет, но всё это обрывается и до того, пока длится концерт, не возвращается.

Пабло Мотос:
 У меня такое было, когда у меня болел зуб. Клянусь тебе, у меня болел зуб, мне было очень плохо. Я приехал сюда и в течение программы он у меня не болел. Уже, когда я поднимался по лестнице, всё прошло, ни минуты не болел.

Рафаэль: Ладно, ладно, тебе нет прощения.

Пабло Мотос: Ну ладно. «Victoria» завтра появится в лучших местах мира. Это будет фантастический подарок для…

Рафаэль: А потом я его буду подписывать.

Пабло Мотос: Будешь подписывать?

Рафаэль: Да.

Пабло Мотос: Это настоящее сокровище. Сокровище Рафаэля № 84. А сейчас у нас Транкас и Барранкас (Trancas y Barrancas).

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Популярные персонажи – куклы вылезают из под стола, и все их приветствуют аплодисментами.

Транкас и Барранкас: Кроме диска, который так прекрасно смотрится, нам очень понравилась его реклама, где ты говоришь голосом Пабло Лопеса, а он – твоим. Давайте посмотрим это.

- Пабло Лопес: «Victoria» может быть Рафаэлем, о котором я мечтаю...
- Рафаэль: Лопесом, о котором мечтает Рафаэль, и одновременно они оба...
- Пабло Лопес: Мечтают о музыке.

Транкас и Барранкас: Нам напомнили об одном из лучших действий, которое называется дубляжем. Сейчас будет, как в рекламе твоего диска: вместо одного известного человека прозвучит голос другого известного человека, и ты должен будешь догадаться, чей конкретно голос звучит. Хорошо? Начинаем с тебя. Здесь будет твой образ, но ты должен будешь сказать, чей голос будет звучать. Послушай до конца и скажи нам.

- Рафаэль: Иногда на сцене у меня сильно сохнет рот. И однажды Кабалье, это потрясающее сопрано, мне сказала, что в опере она добавляла в слюну щепоточку соли до того, как выходила на сцену.

Чей это голос?

Рафаэль: Хоакин.

Пабло Мотос: Хоакин (показывают фото Хоакина Сабины).

Транкас и Барранкас: Это было потрясающе. А сейчас будет Бекити. Посмотри, как она тебе покажется?

- Бекити: На самом деле Чавала ко мне относилась с большой нежностью, и я тоже, но это было немного искусственно. Я отвечала ей хорошо. И эта машина, она была так далеко. И однажды она мне задала несколько странный вопрос: У тебя есть жизнь? Купи себе жизнь, дорогая.

Пабло Мотос: Тебе о чем-нибудь это говорит?

Рафаэль: Мне говорит одна фраза. Это Пантоха?

Транкас и Барранкас: Отлично, правильно. Она супер певица. И сейчас мы заменим голос одной певицы на голос другой супер певицы. Итак, кто это? Внимание.

- Певица: Говорит, что она зашла в туалет, и его дверь закрылась…

Пабло Мотос: Чей это голос?

Рафаэль: Этот акцент… Это… Пастори.

Транкас и Барранкас: Ла Нинья Пастори. Да, сеньор. Итак, мы уже выполнили программу? Уже на 75% выполнили. Давай ещё одного последнего дадим, Кажется, это будет более или менее просто угадать. Давай с Хулио Иглесиасом.

- Хулио Иглесиас: Я думаю, что это очень важная вещь. Это касается всех, не зависимо от религии, от страны, особенно, когда ты слушаешь музыку, ты замечаешь, и особенно мы, композиторы, о сексе и любви, мы обычно говорим много.

Рафаэль: Это его сын?

Пабло Мотос и Транкас и Барранкас: Да, точно, очень хорошо.

Публика аплодирует.

Пабло Мотос: Транкас и Барранкас: Пойдем сюда, пошли в центр (уводит Рафаэля в центр плато). Наша научная команда приготовила для тебя чествование. Это будет словно вызов, не знаю, как тебе это покажется. Давайте поаплодируем Амаро.

Амаро: Как тебе уже сказал Пабло, наша научная команда хочет устроить тебе чествование. Для этого мы попробуем произвести обложку диска «Victoria», который мы только что видели. С помощью бенгальских огней и фотоаппарата мы попытаемся произвести в прямом эфире обложку диска Рафаэля «Victoria». Давайте отойдём сюда, а команда уже заходит к нам.

Команда входит в зал под аплодисменты публики.

Пабло Мотос: Они немного нервничают. То, что они сейчас будут делать, это трудная работа. Они попытаются сотворить «Victoria» в воздухе с помощью камеры. А потом у них вылетит сhurro. Мы в прямом эфире. Сейчас у нас 10 с минутами.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Амаро: Должна быть точная координация. У каждого из этих ребят будет в руках по бенгальскому огню. Каждый из них должен будет написать по букве слова Victoria. Но есть ещё два человека, они должны будут поставить точки. Затем мы сделаем фотографию длительной экспозиции. У нашего товарища Карлоса есть такая камера, он прекрасный фотограф. Что означает фотография длительной экспозиции? Он объясняет, что это такое фото, которое предполагает использование длительной выдержки. Мы будем делать это в течение какого-то времени. Чего мы добьёмся этим? Первое: люди, стоящие здесь, перестанут быть статичными, и они произведут в воздухе звезду. И в то время, когда они будут писать буквы бенгальскими огнями, мы сможем увидеть их с помощью съёмки длительной выдержки. Для того, чтобы люди удостоверились, что здесь нет никакой ловушки, мне бы хотелось, чтобы вы тоже вышли бы на фотографии. Если вам это несложно. Вам не нужно ничего делать.

Пабло Мотос: Встань сюда (обращаясь к Рафаэлю), потому что этот сеньор, он опасен (они встают в ряд с командой). Единственное, мы должны стоять очень смирно.

Амаро: Это всего 20 секунд. Итак, ребята, вы готовы? Свет, пожалуйста.

При отключённом свете бенгальскими огнями ребята вписывают слово Victoria. Камера фиксирует написанное слово и после включения света, на экране выводится это слово – Victoria. Они сравнивают оригинальную надпись с произведённой только что.

Пабло Мотос: Этом мы сделали, Рафаэль, в твою честь. А сейчас мы прощаемся с тобой до следующего визита к нам.

Рафаэль: До следующего визита, хорошо. И сегодняшняя программа посвящена Пабло Лопесу тоже. Пабло, это для тебя! Они машут ему рукой, обращаясь к камере.
 

my-raphael.com 

 

Ещё материалы по теме:
https://my-raphael.com//rafael-v-programme-El-Hormiguero-ot-17-11-2022-chast-1 Часть 1

https://www.instagram.com/p/ClE8euLLrjT/ - Fotos 
https://www.youtube.com/watch?v=1gom3Z04vGY - Транкас и Барранкас 
https://www.youtube.com/watch?v=L-Cy1r2mvkk - Рафаэль угадывает голоса
https://www.youtube.com/watch?v=3VXZc9JYQ_U - Victoria

Запись видео Татьяны Гореловой
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта