Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Новое и интересное / Nuevo e interesante

Новое и интересное / Nuevo e interesante

22.01.2022

О выставке "Raphaelismo" в программе Madrid directo


TeleMadrid представляет...

my-raphael.com

Мы уже много рассказывали об открывшейся в Мадриде выставке, посвященной документальному сериалу "Raphaelismo", вышедшему на каналах Movistar+. 10 января, в день открытия выставки, туда, на Gran Via, 28,  съехались представители многих испанских СМИ. Среди них был и канал TeleMadrid. Мы также давали фрагмент их программы новостей, где корреспондентка Девора Серендипити (Déborah Serendipity) берет небольшое интервью у Рафаэля. Сейчас мы хотим вам представить более полную версию сюжета. Здесь есть не только разговор с Рафаэлем, но и несколько вопросов посетителям выставки, прехавшим с разных концов света. Ролик представил в сети один из его участников, молодой человек, рафаэлист, по имени Алекс.  
 
Перевод ролика.

Ведущая: ...Открылась выставка «Raphaelismo», организованная с помощью музея Рафаэля в Линаресе. Поклонники этого замечательного певца могут посмотреть его легендарные награды, включая Урановый диск, единственный в мире из вручённых испаноязычному артисту.

my-raphael.com

Девора: Мадрид открывает выставку Рафаэля и делает это, экспонируя личные предметы артиста из Линареса. Вы – поклонница Рафаэля с …?

Лили Абади: С 1967 года.

Девора: А твой акцент откуда?

Лили Абади: Я приехала из Мексики.

Девора: И ты смотришь на это?

Лили Абади: Конечно, эту премию ему вручила газета «Heraldo de México», а за ней ещё одна премия, ещё одна награда.

Девора: У нас здесь много афиш Рафаэля. Есть на японском языке, есть…

Лили Абади: Тут есть и Россия, и США… Рафаэль универсален.

my-raphael.com

Девора: Тут есть картина, которую за три дня нарисовал, присутствующий здесь художник Канито. Скажите мне, что представляет собой эта картина (обращаясь к художнику)?

Лопес Канито: Это дань уважения, которую я, рафаэлист, воздаю Рафаэлю, и 196-какого-то года, когда он выступил в Teatro de la Zarzuela, я хожу на его концерты. Раньше они назывались сольными концертами, сейчас просто концертами. Это неважно. Рафаэль может называть их, как ему нравится.

my-raphael.com

Девора: Ты ездишь за Рафаэлем по всему миру (подходит к молодому человеку)?

Алекс: По всему миру. Я был в Медисон-Сквер-Гарден, в парижской Олимпии, в московском Кремле… Вот Свидетельство о рождении Рафаэля, а это документ о его крещении. Это очень интересно. Вот диплом, выданный ему за выступление на радио, когда он был ещё юным. И поскольку он побеждал каждую неделю, он был вынужден называть себя разными именами.

my-raphael.com

Девора: А Вы поклонница Рафаэля с какого года (подходит к другой поклоннице)?

Поклонница: С 70-го.

Девора: С 1970?

Поклонница: Да, с 1970, тогда я была ещё девочкой.

Девора: У нас тут настоящие сокровища. Это Урановый диск Рафаэля.

Поклонница: Да, Урановый диск Рафаэля – настоящее сокровище. Такие диски, кроме него, были вручены лишь Майклу Джексону и группе Queen. Я приехала из Мексики специально, чтобы посетить эту выставку и присутствовать на премьере его фильма.

Девора: Сейчас мы вошли в зал, где экспонируются его костюмы, которые он надевал в фильмах и во время концертов.

Поклонница: В этом костюме он пел «Балладу о трубе». Это был чудесный фильм, и исполнил он эту песню просто невероятно!

my-raphael.com

Ведущий (Эмилио Пинедо): Неутомимый Рафаэль с этой своей выставкой, с фильмом о его жизни, который скоро будет представлен, с его концертами… Он не останавливается. Нам захотелось поговорить с ним о его проектах на 2022 год, который уже вступил в свои права, а Рафаэль отмечает 60 лет своей карьеры.

my-raphael.com

Девора: Рафаэлизм – это уже жанр, религия.

Рафаэль: Сказать, что это религия – нет. Это большое увлечение, большое пристрастие. Есть люди, которые живут с ним всю жизнь. Очень приятно видеть, как сменяются поколения, а я по-прежнему с ними, и они принимают меня очень тепло.

Девора: Мы находимся на выставке, которая открывается сегодня и продолжит работать до 7 февраля. Она бесплатная. Специально, чтобы её посетить, сюда приехали люди из Мексики, Аргентины. Это что-то невероятное.

Рафаэль: Нет, не невероятное, но что-то очень хорошее и очень приятное.

Девора: 60 лет творчества, это много. Есть ли что-нибудь, о чём бы ты мог сказать: «Ух, вот это я бы изменил», или всё действия были последовательными?

Рафаэль: Я бы ничего не стал менять. Возможно, можно изменить что-то в лучшую сторону, но, так как всё было сделано довольно хорошо, чтобы продолжать идти вперёд, нет смысла повторять то, что лучше уже не выйдет.

my-raphael.com

Девора: Хорошо. Я вижу здесь, что у тебя есть публика разная, есть 20-летняя молодёжь, ты кумир для них, а также для тех, кому 50, 60…

Рафаэль: Да, это происходит с тех пор, как меня узнали одни, а потом и другие по рекомендации своих семей, или же по их собственному желанию. Я однажды сказал в соцсетях то, на что некоторые сильно обиделись. Я сказал, что молодёжь приходит на мои концерты по рекомендации своих родителей. И получил в ответ: «Я иду на твой концерт, потому что мне это нравится, а не потому, что мне посоветовали родители».

Девора: Это очень хорошо. Я это понимаю. Мне никто не должен рекомендовать тебя.

Рафаэль: Так что я прошу прощения (обращаясь к камере).

Девора: Я разговаривала с твоими молодыми поклонниками, и некоторые мне говорили, что их родители не слушали тебя, а им самим нравится Рафаэль, так что они подтверждают твои слова. Если ты хочешь попросить исполнения какого-нибудь желания… Они все уже исполнены? Или же есть ещё какое-нибудь?

Рафаэль: Обычно это касается чего-то такого, что должно произойти в скором времени. Сейчас происходит вот это, но очень скоро произойдёт кое-что другое, потому что моя карьера движется вот с такой скоростью.

Девора: Большое спасибо, Рафаэль, что уделил внимание нам. Я очень рада видеть тебя, ты всегда внимателен к программе «Madrid directo» Думаю, что до 7 февраля люди должны побывать здесь, чтобы насладиться этой выставкой «Raphaelismo». Очень приятно, Рафаэль.

Рафаэль: И мне очень приятно. Спасибо большое.

my-raphael.com

 
Перевод ролика Елены Абрамовой
Редколлегия сайта

Ещё материалы по теме:
https://my-raphael.com/news/3281/71/prezent...lma-Raphaelismo