Новое и интересное / Nuevo e interesante

07.09.2021

Это было на концерте...


"El cantor", запись 2013 года

  

Редкий случай, когда Рафаэль говорит что-то со сцены, но, если такое случается, у него всегда это выходит очень красиво, как, например, на этом концерте, 12 сентября 2013 года. Посмотрите, как просто и непринужденно он общается со зрителями, словно с друзьями. Обаяния ему, совершенно точно, не занимать. Запись сделана Татьяной Гореловой в Мадриде, в легендарном Театре Сарсуэла.

 
https://www.youtube.com/watch?v=oFMaOT1ewPw

Перевод ролика:

Рафаэль: Каждый день на концертах этого тура я «перебираю» многие мои песни. Дай мне свет, пожалуйста (обращаясь к осветителю), извините, это не было объявлено (свет дали, в зале радостное оживление). Я сказал, что возвращаюсь ко многим моим песням, пусть даже на короткое время, ведь мой репертуар, он такой… Он бесконечный, сколько текстов вмещается в эту голову! Каждая из этих песен имела свой шанс, свою счастливую возможность быть представленной на протяжении 53 лет. Например, эта: "El Cantor" - "Певец".
 

El cantor

Певец

Tener que contentar a tanta gente
a la hora de cantar una cancion
por miedo a mantenerse,
por miedo a mantenerse
y a la opinion ligera de un senor

no vengo a demostrar nada de nada
si canto es porque asi lo quiso dios
y un dia soy payaso,
rey, arlequin o acaso
un majadero romantico soy yo

que no esta al dia ya mi melodia
esta no se vende igual que un jabon
y no hay un rincon a la concesion
yo canto al obrero como al patron
al nino, al anciano, al amor...
A eso le canto yo

pero tener que contentar
a tanta gente
a la hora simple de cantar una cancion
por miedo a mantenerse,
por miedo a mantenerse
y a la opinion ligera de cualquier senor

no vengo a demostrar nada de nada
si canto es porque asi lo quiso dios
y un dia soy un payaso,
rey, arlequin o acaso
un majadero romantico soy yo

que no esta al dia ya mi melodia
esta no se vende igual que un jabon
y no hay un rincon a la concesion
yo canto al obrero como al patron
al nino, al anciano, al amor...
A eso le canto yo
y no hay un rincon a la concesion
yo canto al obrero como al patron
al nino, al anciano, a lo hermoso...
a eso le canto yo

Нужно оставить довольными столько народа
Во время пения одной песни.
От страха удержаться,
от страха удержаться,
И в беспечном мнении какого-то сеньора.

Я не пришел демонстрировать совершенно ничего.
Если я пою – это потому, что так захотел Бог.
И в один день я – клоун,
король, арлекин или, может быть,
Сумасбродный романтик – это я.

Но не готовится за один день уже моя мелодия,
Она не продается, как какое–нибудь мыло,
И нет ни одного угла для ее выдачи.
Я пою как рабочему, так и хозяину,
Ребенку, старику, любви…
Для этого я пою ее

Но нужно оставить довольными
столько народа
Во время пения только одной песни.
От страха удержаться,
от страха удержаться,
И в беспечном мнении какого-то сеньора.

Я не пришел демонстрировать совершенно ничего.
Если я пою – это потому, что так захотел Бог.
И в один день я – клоун,
король, арлекин или, может быть,
Сумасбродный романтик – это я.

Но не готовится за один день уже моя мелодия,
Она не продается как какое–нибудь мыло,
И нет ни одного угла для ее выдачи.
Я пою как рабочему, так и хозяину,
Ребенку, старику, любви…
для этого я пою ее.
И нет ни одного угла для ее выдачи.
Я пою как рабочему, так и хозяину,
Ребенку, старику, всему тому, что прекрасно…
для это я пою ее.

Автор перевода — Полина Кувыркова.
Впервые перевод опубликован на форуме "Мой Рафаэль" 08.09.2005 http://forum.my-raphael.com/
 

https://my-raphael.com/diskografiya/1970-1979-albomy/el-cantor-hispavox-1977

 

Редколлегия сайта