Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Новое и интересное / Nuevo e interesante

Новое и интересное / Nuevo e interesante

14.08.2020

Рафаэль: «Я буду петь до конца»


Интервью газете «ABC»

my-raphael.com

Спустя довольно продолжительный период, связанный с эпидемией коронавируса, в испанской прессе появилось, наконец, интервью с Рафаэлем. Оно вышло сегодня, 14 августа, в популярной газете «ABC». С большим удовольствием публикуем его и на нашем сайте тоже.

RAPHAEL: «CANTARÉ HASTA EL FINAL»
РАФАЭЛЬ: «Я БУДУ ПЕТЬ ДО КОНЦА»

my-raphael.com


Рафаэль – Белен Диас (Belén Díaz)

Сальвадор Сострес (Salvador Sostres)
14/08/2020


Ибица – единственное место в мире, где я понимаю тех, кто не хочет работать.

- Одни сюда приезжают поразвлечься, а другие – отдохнуть. Но, когда я отдыхаю, ко мне в голову приходят мысли о том, что я должен сделать.

- Такой отпуск – не отдых.

- Работа – это чудесно, если тебе нравится то, что ты делаешь. Гастроли утомительны, но я их отлично переношу. Найдите мне такого красавца, который бросил бы это? Я не представляю свою жизнь иной. Я буду петь до конца.

- Это подвиг.

- Это болезнь. Мне не нравится делать другие вещи. Я отравлен сценой. Ибица – это хорошо, но я желаю снова петь. Это факт.

- Наталия Вас сопровождает?

- Вначале она ездила со мной, пока однажды не сказала: «Продолжай ездить, но ты один».

- Она Вас покинула?

- Нет, она очень уважает мою работу и не хочет мешать мне. Когда я на гастролях, я веду монашескую жизнь, разговариваю только на сцене. Все силы берегу для выступления.

- Так же по-монашески Вы ведёте себя с поклонниками, которые приходят поприветствовать Вас?

- Я их приветствую, проходя мимо. Я не могу устраивать вторую часть концерта, чтобы всех приветствовать. Моя публика знает это и понимает меня.

- Ваша публика, она очень Ваша.

- Иногда она меня ругает. Я немало развлекаюсь, когда меняю в песнях некоторые слова, потому что в этот момент они мне кажутся более подходящими, или же я хочу назвать имя человека, о котором думаю. Я это делаю довольно часто. Однажды в России, выходя из театра, одна дама сказала мне: «Сегодня Вы ошибаться».

- Вы и Брюс Спрингстин – действующие артисты, которые больше всего отдаются зрителю, находясь на сцене. Вы предлагаете самые обширные репертуары, и вы – самые щедрые в плане физической отдачи.

- Публике я отдаю всё. На каждом концерте. Никто из тех, кто заплатил за билет, не может выйти из театра и подумать, что я пришёл туда, чтобы бить баклуши.

- Не утомительно ли это?

- Да, очень. Надо учиться дозировать нагрузку. Надо уметь беречь себя, если ты рассчитываешь после исполнения трёх песен спеть самую сложную ноту. Раньше, когда я был очень молод, потому что очень молодым я тоже был, на четвертой или пятой песне я начинал откашливаться. Сейчас со мной такое не происходит. Голоса хватает мне на два с половиной часа. Надо уметь работать на сцене.

- А физически?

- Я устаю, да. Но когда усилия тебе компенсируют так много, ты чувствуешь себя счастливым. Я рождён для этого.

- Молодёжь.

- Есть много очень ответственных и тех, которым всё безразлично, они не только не прилагают усилия, чтобы стать артистами, им абсолютно всё безразлично. Они говорят тебе: «Почему это я должен носить маску, если мне 17 лет?».

- Но Вы вечно молодой.

- Я работаю с тем же желанием, что и в 14 лет. Любовь к моей работе никогда меня не покидала.

- Вы пели в России, когда Испания даже не имела дипломатических отношений с ней.

- Я много испанского развеял повсюду. Я очень горжусь своей страной. Я чувствую по-испански, пою по-испански.

- Ну, и на других языках тоже.

- Да, в качестве внимания к публике, которая так хорошо меня принимала. Если я нахожусь в Нью-Йорке, то пою пару песен на английском языке. Но если я не пою по-испански, это не я, это не Рафаэль.

- Король Хуан Карлос.

- Он не должен был уходить так, как ушёл. Мне бы хотелось, чтобы он остался. Уйти, не сказав даже куда, было неправильно.

- Почему?

- Потому что он сам всегда говорил, что все испанцы равны перед Законом, и, хотя против него не выдвинуты никакие обвинения, он как будто сбежал. Не думаю, что это играет в его пользу.

- Он это сделал не по своей воле.

- Я знаю, знаю, но он мог бы сделать то же самое и сказать, куда он уезжает, и не превращать легальное во что-то таинственное.

- И ещё, что касается Понсе. Никогда у Вас не было такого же искушения?

- У меня с Натальей очень хорошие отношения, она с пониманием относится к моей профессии, а я понимаю её.

- Вы по-прежнему влюблены?

- Да, хотя это не то, что было в 20 лет, к счастью, иначе это было бы немного утомительно. Есть много способов любить человека.

- Вы боитесь вируса?

- Очень, поэтому я делаю всё, что говорят, что нужно делать.

- Но ведь нас заперли.

- Было тяжело, но мне это даже пошло на пользу. И, судя по результатам, это заключение должно быть более длительным.

- Вы снова будете петь?

- В ноябре я выпускаю новый диск, а в декабре вернусь на сцену, если мне позволят. Будет ли там сидеть один человек, сто или десять тысяч. Буду выступать в тех условиях, которые требует Министерство Здравоохранения, но я буду там.

- Вы никогда не толстели.

- Я не большой едок. Я люблю поесть, но не слишком много.

- О том, чтобы выпить, мы даже не говорим.

- Этого нет после пересадки печени. Я заново родился. Уже 17 лет я живу с другой печенью. Я здоровее, чем когда-либо, и голос у меня стал лучше. Из питья пью соки с большим количеством смешанных фруктов.

- В чём Вы изменились после нового «рождения»?

- Я больше наслаждаюсь жизнью, потому что знаю, что в любой момент может произойти, что угодно.

my-raphael.com 
Фото из инстаграма Рафаэля от 31.07.2019
https://www.instagram.com/p/B0lAZfJFD89/

 

https://www.abc.es/cultura/abci-raphael-can...li=noticia.foto
https://twitter.com/Web_Raphaelista/status/...142706168430593 
 
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта