Новое и интересное / Nuevo e interesante
О песне “La vida en Rosa”
В ноябре 2024 года Рафаэль выпустил новый диск, содержащий 13 композиций, которые были написаны французскими авторами, и которые стали уже настоящей классикой французской эстрады. Рафаэль признаётся, что он жил с этими песнями, они сопровождали его юность, он мечтал когда-нибудь их исполнить. Теперь его мечта реализовалась, и он записал 13 песен разных французских авторов. Поскольку их имена хорошо известны, а сами песни вошли в историю французской эстрады, и теперь эту историю продолжил Рафаэль, мы решили рассказать вам о создании этих абсолютно чудесных музыкальных произведений. Время от времени мы будем публиковать историю той или иной песни. Сегодня наш рассказ о песне "La vida en rosa". Автор рассказа Татьяна Кузьмина.
Номером первым в альбоме идёт песня, которую спела, особенно любимая Рафаэлем певица — незабвенная Эдит Пиаф. Она называется "La vida en rosa". В оригинале это — "La vie en rosе", в переводе на русский — "Жизнь в розовом свете". Одна из подруг Эдит Пиаф — певица Марианна Мишель, выступавшая в кабаре родного города Марселя, попросила Эдит написать для неё новую песню. Пиаф отнеслась к просьбе подруги серьёзно и напела мотив, который крутился у неё в голове. Осталось придумать текст. Первые строчки были написаны прямо на бумажной скатерти: "Когда он обнимает меня... И шепчет мне на ушко... Все вокруг предстаёт в розовом свете". Вот так и появилось будущее название — "Жизнь в розовом свете". Сама песня целиком была готова уже на следующий день. Потом Эдит и композитор Марсель Луиджи доработали мелодию. Марианна спела песню и имела громкий успех, а спустя два года спела её и сама Пиаф, и песня стала классикой.
https://www.youtube.com/watch?v=2ipec2TCXGw
https://vkvideo.ru/video-53178384_456239387
Здесь даётся перевод французской версии песни, так как испанской пока нет, но смысл её тот же: с тех пор, как я увидела его, жизнь для меня стала в розовом свете.
La vida en rosa |
Жизнь в розовом свете
|
El mundo de mi alrededor Desde el día que te vi Hoy me siento tan feliz Ni una nube sobre el mar Todo lo tengo Desde el día que te vi Desde el día que te vi Hoy me siento tan feliz Todo lo tengo Desde el día que te vi |
Глаза, которые заставляют опустить мой взор, |