Новое и интересное / Nuevo e interesante
25.11.2024
Интервью каналу TeleMadrid 22.11.2024
Среди многочисленных интервью, которые Рафаэль успел дать в связи с выходом нового диска, было и это, каналу Telemadrid. Его взяла Девора Серендипити (Déborah Serendipity) для программы Madrid directo. Девора уже не первый раз беседует с Рафаэлем, и всегда она очень активная, быстрая, весёлая. На Рафаэля она всегда смотрит так… как вы это видите. Небольшое, но приятное интервью. Предлагаем вам его посмотреть.
https://vk.com/video-53178384_456239406
https://www.youtube.com/watch?v=P6f1JHFead4
Перевод ролика.
Девора: Добрый день, месьё (по-французски).
Рафаэль: Как дела (по-французски)?
Девора: Хорошо (по-французски). Ладно, как видишь, мой французский не очень хороший.
Голос за кадром: Рафаэль отдаёт дань уважения французской песне своим новым диском “Ayer… aún”, где он исполняет известные французские хиты 60-х и 70-х годов.
Девора: Твой французский…
Рафаэль: Нет, нет. Тоже не очень, только самое необходимое.
Девора: У нас есть этот диск Рафаэля, где он отдаёт дань уважения французской песне (показывая диск зрителям).
Рафаэль: Chanson (шансон).
Девора: Да, шансон, это так. И тут есть песня, где ты поёшь с Эдит Пиаф. Ты знаешь французский.
Рафаэль: Это единственный дуэт здесь – с Эдит Пиаф. И все остальные песни чудесные: “Жизнь в розовом цвете” и другие. Это песни всей жизни, которые я пел, когда мне было 15 лет.
Девора: Мне это нравится, и у меня есть винил. Мне безумно нравится, и этот винил как…
Рафаэль: Ну, слушай, это хорошая вещь. Ещё не изобрели лучшего звука, чем этот.
Девора: 20 и 21 сентября ты не можешь не петь их.
Рафаэль: Нет, я же с 15 лет…
Девора: Дело в том, что я с ума схожу. 20 и 21-го - в эти даты ты будешь выступать.
Рафаэль: Это будет завершение года, мы попрощаемся с публикой до следующего года. Принимают меня очень горячо.
Девора: Расскажи мне, как ты будешь отмечать Рождество, как обычно вы отмечаете его дома?
Рафаэль: Каждый раз мы отмечаем его по-разному.
Девора: Абсолютно.
Рафаэль: Ужин с семьёй и всё хорошо.
Девора: Какое блюдо не может отсутствовать в рождественский сочельник в доме Рафаэля?
Рафаэль: Обычно мы едим продукты моря, хотя я не очень большой сторонник этого блюда. Я больше люблю лосось.
Девора: “Ayer... aún” содержит прекрасные песни. Очень трудно что-либо выбрать.
Рафаэль: Чудесные. Мне нравится…
Девора: А какие фотографии! Фантастика, высший класс!
Рафаэль: Расскажи мне, расскажи… (глядя на диск).
Девора: Ой, ты и по-итальянски говоришь?
Рафаэль: Я же латин.
Девора: Конечно, вижу что-то типа этого: mama mía.
Рафаэль: Я же записывался на итальянском, много лет назад.
Девора: Ну, надо повторить. Сначала мы берём круасан, а потом у нас будет пицца или карбонара (смеются). Было очень приятно. Я увижу тебя 21-го числа.
Рафаэль: Увидимся там.
Девора: Большое спасибо.
Рафаэль: Целую (обращаясь к экрану).
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта