Новое и интересное / Nuevo e interesante

11.09.2024

Интервью накануне концерта в Вальядолиде


Разговор с изданием “EL ESPAÑOL”

my-raphael.com

8 сентября Рафаэль вступил в Вальядолиде. Он пел на главной площади города, Пласа Майор. Его концерт стал прекрасным завершением праздничных мероприятий, посвящённых покровительнице Вальядолида, Святой Деве Сан-Лоренсо. Накануне он дал интервью изданию “EL ESPAÑOL”. Мы предлагаем вам его прочесть.

RAPHAEL VIVE SU GRAN NOCHE EN VALLADOLID:
“A MIS 81 AÑOS TODAVÍA TENGO MARIPOSAS EN EL ESTÓMAGO CUANDO ACTÚO”
РАФАЭЛЬ ПРОЖИВАЕТ СВОЙ “ ВЕЛИКИЙ ВЕЧЕР” В ВАЛЬЯДОЛИДЕ:
“В 81 ГОД У МЕНЯ ВСЁ ТАК ЖЕ СОСЁТ ПОД ЛОЖЕЧКОЙ, КОГДА Я ВЫCТУПАЮ”

my-raphael.com

Единственный артист, способный объединить на своём концерте людей пяти поколений, закроет праздничные мероприятия на главной площади, которая будет переполнена: "В Вальядолиде нет такого места, где бы я ни пел", - вспоминает он.
 
8 сентября 2024
J.I. Fernández (Х.И. Фернандес)
 
Самое простое было бы написать, что в это воскресенье, 8 сентября, на Пласа Майор в Вальядолиде состоится прекрасный вечер. Или даже фурор. Потому что приедет тот, кто, находясь далеко, тебя не забывает. Тот, кто ждёт и каждую ночь молится о твоей любви (здесь игра слов с намёком на песни Рафаэля - прим. переводчика). Это было бы самое простое.
 
Но сложнее объяснить, что на сцене, установленной в Вальядолиде, в день закрытия праздника, посвящённого Святой Деве Сан-Лоренсо, будет выступать 81-летний артист, который продолжает получать золотые диски (нет необходимости считать посещения в Spotify или Youtube) и, который способен собрать на своём концерте публику пяти поколений, включая тех молодых, которые слушают только однообразный шум, смешанный с автоматическими настройками и неразборчивыми текстами. Я говорю так, что бы там ни говорили.
 
Рафаэль, великий Рафаэль, его концерт стал прекрасным завершением праздничных мероприятий. Это последний из всех концертов, но для многих самый желанный. Певец из Линареса уже сказал в интервью изданию "EL ESPAÑOL, Новости Кастилии и Леона“, что собирается спеть "все песни, о которых вы думаете". Он также объявил, что это будет “апофеоз”. К тому же завтра в понедельник в Вальядолиде нерабочий день. Ну, да, действительно, приближается великолепный вечер, который останется в памяти. Это будет третий раз, когда Рафаэль поднимется на сцену Пласа Майор, в 22:30. Он имеет 326 Золотых дисков, 49 Платиновых и один Урановый.
 
Вопрос: Я в этой профессии уже более 20 лет, и я не солгу, если скажу, что в беседе с Вами у меня сосёт под ложечкой. Вы тоже чувствуете это в 81 год и после 60 лет на сцене?
 
Ответ: Пусть так и будет. Это означают, что дела идут хорошо. И на этом концерте я чувствую то же самое. Третий раз я буду выступать на Пласа Майор Вальядолида, и каждый раз я это делаю с одинаковым желанием.
 
Вопрос: Третий раз на Пласа Майор, но есть и другие места.
 
Ответ: Это правда. Театр Саlderón, зал Miguel Delibes и даже Plaza de toros. Думаю, что в Вальядолиде нет места, где бы я не пел. Это очень приятно для меня, потому что публика здесь исключительная. Публика, которая очень любит театр, и это очень ценно.
 
Вопрос: Если я скажу Вальядолид, помимо выступлений, что Вам приходит в голову?
 
Ответ: Мне приходит, что я был очень молод, мне было лет 18, и я собирался ехать в Вальядолид, с большим энтузиазмом и желанием охватить всё возможное.
 
Вопрос: На этот раз Вы будете выступать на Plaza Mayor, и это будет бесплатный концерт. В чём разница, если Вы выступаете в зале Delibes, например, и это платный концерт?
 
Ответ: Мне нравится выступать на свежем воздухе, и то, что сюда может прийти весь город. Это просто чудо. Все по-другому, но я не знаю, что тебе сказать. Думаю, что на такие концерты приходит больше молодёжи, и теперь, когда я понял, что пою для пяти поколений, это грандиозно.
 
"Думаю, что на такие концерты приходит больше молодёжи, и теперь, когда я понял, что пою для пяти поколений, это грандиознo".
 
Вопрос: Это грандиозно и это чудо. В наше время бабушкам, дедушкам, родителям и внукам нелегко говорить на одном языке, в данном случае на языке музыки. Как это делается?
 
Ответ: В моем случае мне посчастливилось иметь детей и внуков, мы очень хорошо понимаем друг друга. Мы говорим на одном языке, то есть на языке согласия и уважения. Таким образом, достигается единение. Кстати, мои внуки не называют меня дедушкой, они зовут меня Рафаэлем, и я их зову по имени.
 
Вопрос: Что публика увидит на этом концерте?
 
Ответ: Все песни, которые имеются у них в мыслях, будут. Песни, ставшие историческими, будут. Кроме того, некоторые из новых, которые я готовлю для нового диска к ноябрю, прозвучат авансом. Хотя ясно, что, когда собирается так много людей, они хотят хорошо провести время, и я спою для них популярные хиты. Публика их все узнает, я уверен. Так что идите с желанием хорошо провести время и получить удовольствие.
 
Вопрос: Вы – один из немногих артистов, которому продолжают давать золотые диски, Вам не нужны просмотры в Youtube или посещения Spotify. Последний Золотой диск Вы получили в июне. Такое может делать только настоящий мэтр, как Вы.
 
Ответ: Я очень радуюсь, когда мне это дают. Я буду продолжать записывать диски, потому что знаю, что они нравятся публике. И я буду делать это, не почивая на лаврах, и я продолжаю идти в ногу со временем. Не хочу оставаться в прошлом.
 
“Я буду продолжать записывать диски, потому что знаю, что они нравятся публике. И я буду делать это, не почивая на лаврах, и я продолжаю идти в ногу со временем”
 
Вопрос: Ваш тур называется "Виктория". Какая Ваша самая большая победа в жизни?
 
Ответ: Победа заключалась в том, чтобы добиться успеха в моей личной жизни, в семье, по отношению к друзьям, к публике, в том, чтобы чувствовать себя так, будто я только начинаю.
 
Вопрос: В 81 год что сложнее - поддерживать хорошее состояние голоса или тела?
 
Ответ: Если голос не на месте, считай, что у тебя ничего нет. Начинать надо с этого. Публика Вальядолида сможет убедиться, что с голосом у меня всё в порядке.
 
Вопрос: Бабушки всегда говорят, что, если ты хорошо позавтракаешь, будешь большим и красивым. Что Вы едите на завтрак?
 
Ответ: (Смеется). Я не любитель поесть. Я очень люблю ананасы, я почти всегда ем фрукты на завтрак. И пью чай, и никогда кофе. Обедаю я очень хорошо, а ужинаю мало. После концертов у меня желудок такой, словно его побили, и я предпочитаю ничего не запихивать в него.
 
Вопрос: О чём я не буду у Вас спрашивать, это об уходе со сцены, Вы можете рассердиться.
 
Ответ: Дело в том, что я никогда не уйду. (Смеётся). Ну, когда-нибудь я должен буду это сделать, но говорю тебе, это совсем не близко.

 

 

https://www.elespanol.com/castilla-y-leon/region/valladolid/20240908/raphael-vive-gran-noche-valladolid-anos-todavia-mariposas-estomago-actuo/883911754_0.html
 

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта