Новое и интересное / Nuevo e interesante

21.02.2024

С Днем рождения, Маэстро!


Наши поздравления

my-raphael.com

Сегодня мы поздравляем Мануэля Алехандро, композитора, подарившего миру сотни прекрасных песен, без которого испаноязычный музыкальный мир выглядел бы гораздо беднее. Он родился 21 февраля в 1932 году, и сегодня ему исполняется 92 года. Почтенный возраст! Мануэль Алехандро – любимый композитор Рафаэля. Они вместе начинали свою карьеру, очень плодотворно сотрудничали и прославили друг друга на весь мир.

my-raphael.com

Мы от души поздравляем Мануэля Алехандро с Днём рождения!
Желаем ему хорошего здоровья, благополучия,
исполнения желаний.

¡Feliz cumpleaños, Manuel Alejandro!
Con mucho respeto, deseando buena salud
y realización de todos los deseos.

my-raphael.com

 

Нам хорошо известны песни Мануэля Алехандро. Одну из тех самых первых, которую многие из нас услышали в нашем любимом фильме “Пусть говорят”, мы с удовольствием предлагаем послушать, уж не знаем, в который раз. Поёт наш любимый Рафаэль!!!

 

 https://www.youtube.com/watch?v=Y6I2fEq4k-k

Cierro mis ojos
Я закрываю глаза

Cierro mis ojos
Para que tu no sientas ningún miedo
Cierro mis ojos
Para escuchar tu voz
Diciendo amor

Para que digas hoy de verdad
Lo mucho que me quieres
Para que creas para que pienses
Que ni te escucho yo.

Cierro mis ojos
Para que tú me quieras libremente
Para que tú me mires y no tiembles
Y puedas darme tu amor
Tal como es.

Cierro mis ojos
Para que beses mis manos y mi frente
Para que corran tus dedos por mi piel.

Yo no te veré, yo no te veré
Puedes hacer lo que quieras conmigo
No te miraré, no te miraré
Hasta que tú me lo pidas amor.


Я глаза закрываю,
Чтоб не владел ни страх, ни стыд тобой.
Я глаза закрываю,
Чтоб о любви сказал
мне голос твой.

Чтоб говорила, ничуть не скрывая,
То, как сильна ко мне любовь твоя.
Чтоб ты открылась без страха, считая
Будто тебя не слышу я.

Я глаза закрываю,
Чтоб ты меня любила без стеснения,
Чтоб на меня смотрела без волнения,
И мне дарила любовь,
какая есть.

Я глаза закрываю,
Чтоб мои руки и лицо ты целовала,
По моей коже чтоб пальцами пробежала.

Я не смотрю на тебя, и не увижу тебя,
Что хочешь, со мною ты делать вольнА.
Я не смотрю на тебя, и не взглянУ на тебя,
Пока о любви не попросишь сама.

Автор перевода - Марианна Макарова
https://lyrsense.com/raphael/cierro_mis_ojos 
Впервые перевод опубликован на форуме "Мой Рафаэль" 18.05.2010 http://forum.my-raphael.com/.

 

Редколлегия сайта

Ещё материалы по теме:  
https://my-raphael.com/news/3596/71/s-yubileem-dorogoj-manuel-alehandro - 2023
https://my-raphael.com/news/3314/71/pozdravlyzem-manuel-alehandro -2022 
https://my-raphael.com/news/3031/71/s-dnem-rozhdeniya-maestro - 2021
https://my-raphael.com/news/2727/71/s-dnem-...anuel-alehandro - 2020
https://my-raphael.com/news/2431/71/Feliz-c...anuel-Alejandro - 2019
https://my-raphael.com/news/2146/71/manuelyu-alehandro---85 - 2018
https://my-raphael.com/news/1854/71/esli-ty...nu-iz-ego-pesen  - 2017