Новое и интересное / Nuevo e interesante

06.04.2021

"Печальная баллада о трубе". Взгляд из Мюнхена 1969 года


В продолжение темы старинных фотографий

my-raphael.com

Совсем недавно мы публиковали большую фотогалерею из редких фотографий 1969 года, когда Рафаэль ездил в Мюнхен (Германия) для участия в музыкальном телешоу, которое записывал Второй канал Баварского телевидения. Фотографий было очень много, поэтому мы разместили их аж в трёх публикациях. Все их можно посмотреть здесь:

https://my-raphael.com/news/3057/71/rafael-...Часть-1-Parte-1
https://my-raphael.com/news/3058/71/rafael-...Часть-2-Parte-2 
https://my-raphael.com/news/3059/71/rafael-...Часть-3-Parte-3

Как видно из репортажа, на записи программы Рафаэль исполнял песню "Balada triste de la trompeta" - "Печальная баллада о трубе". Эту песню нельзя спутать ни с какой другой, именно в её исполнении Рафаэль так отчаянно и пронзительно показывает страдания замечательного инструмента... и свои собственные тоже. Он весь в образе, весь в песне. 

Все эти чудесные фотографии из Мюнхена, найденные и сохранённые Луизой Капелуто из Израиля, соединились в новую видеоработу от Лидии Маляковой из Казахстана. Вот такая удивительная география получилась. Ролик сделан с большой любовью к артисту, иногда кажется, что это и есть та самая запись... Но нет. Это те самые фото. Посмотрите эту работу, вам обязательно понравится.

 
https://www.youtube.com/watch?v=qljFM3cawmk&t=4s

Balada de la trompeta

Баллада трубы

Balada triste de la trompeta
por un pasado que murió
y que llora, y que gime
como yo...

A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...

Con tanto llanto de trompeta
mi corazón desesperado
va llorando, recordando
mi pasado...

A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...

Balada triste de la trompeta
de un corazón desesperado...

Труба в балладе, грусти полной,
О прошлом мýки не тая́,
Так же плачет, так же стонет,
Как и я...

А-а-а-а....-ай... А-а-а-а....-ай...

А вместе с плачем трубы стенает
И моё сердце наболевшее,*
И рыдает, вспоминая
О прошедшем...

А-а-а-а....-ай... А-а-а-а...-ай...

Трубы баллада грустью рвётся,
С совсем отчаявшимся сердцем...


*Правильнее по смыслу перевести, как в последней строчке - "отчаявшееся". Здесь вариант "наболевшее" употреблён для рифмы. (Прим. переводчика.)


Автор перевода — Марианна Макарова.
https://es.lyrsense.com/raphael/balada_de_la_trompeta

Редколлегия сайта