Новое и интересное / Nuevo e interesante
«Наш друг Россия»
«Наш друг Россия». Так называлась передача, которая несколько дней назад прозвучала по аргентинскому радио. Она длилась больше часа и полностью была посвящена России! Вы когда-нибудь слышали такое, чтобы зарубежное радио посвятило почти полтора часа эфира России? Мы такого ещё не слышали ни разу, а потому со своей стороны мы посвящаем нашу публикацию им, аргентинцам, конкретно программе «44 миллиона» и её ведущему Даниэлю Галото, тем более, что без Рафаэля в этом выпуске программы не обошлось.
Дело в том, что аргентинцы очень благодарны нашему правительству за вакцину «Спутник V». Они уже начали её использовать и считают, что она даёт хорошие результаты. В благодарность за это Даниэль Галото целый выпуск своей программы посвятил России. Он и его помощники сумели отобрать десяток русских и советских песен, хорошо известных нам, очень популярных и любимых, которые прозвучали по радио. Это и «Казачок», и «Катюша», и «Подмосковные вечера». Жильбер Беко спел прекрасную песню «Natalie», которую он посвятил Москве и своему московскому гиду по имени Натали. Они отыскали какую-то песню 30-х годов о Сибири и белом снеге, не забыли поставить и гимн России. Все песни звучали в исполнении известных зарубежных исполнителей. Наш гимн и «Катюшу» они перевели на испанский, хотя именно эти два сочинения звучали на русском. И самое приятное – Рафаэль спел свою «Romántica Moscú»! Слова благодарности в адрес России звучали постоянно.
По просьбе организаторов этого выпуска, несколько человек из России прислали им свои приветствия. От нашего сайта было четверо, кто решил сказать несколько слов для радио Аргентины: Елена Абрамова (Москва), Ирина Манойлова (Москва), Жанна Чикризова (Владивосток) и Наталия Постолаки (Москва). Мы частично записали эту передачу, не всю, конечно, ведь одна длилась почти полтора часа. Продолжительность нашей записи 18 минут. Послушайте её, пожалуйста, вы сразу поймёте, что передача сделана с любовью к России.
https://www.youtube.com/channel/My-Raphael
Перевод ролика.
ЗВУЧИТ ФРАГМЕНТ ПЕСНИ «МОSKAU» В ИСПОЛНЕНИИ НЕМЕЦКОЙ ГРУППЫ "DSCHINGHIS KHAN" ("ЧИНГИС ХАН").
Даниэль Галото: Очень хорошо, послушаем теперь сеньору Елену из России, здесь, в программе «44 миллиона».
Елена: Дорогие друзья, слушатели аргентинской программы Даниэля Галото. Я Елена из Москвы. Огромное спасибо за передачу, посвящённую России. Очень хорошо, что состоялось сотрудничество в области медицины между нашими странами, и что Россия смогла отправить вам вакцину Спутник V. Здоровье – это здоровье, это самое важное. Хорошо бы, чтобы мы все были здоровы и счастливы, и чтобы этот коронавирус покинул бы нашу планету навсегда, и чтобы никто больше не заражался. Желаю всем хорошего здоровья от всего сердца. Привет из Москвы.
Даниэль Галото: Послушаем теперь дискотеку 80-х. Группа "Бони М", "Распутин".
ЗВУЧИТ ФРАГМЕНТ ПЕСНИ "RASPUTIN", "BONEY M".
А сейчас мы послушаем сеньору Ирину из России для программы «44 миллиона».
Ирина: Дорогие аргентинские друзья, я очень рада была узнать, что правительства наших стран сотрудничают в такой важной сфере, как медицина. Надеюсь, что вакцина моей страны поможет людям в Аргентине, а также в России. Желаю всем хорошего здоровья и всех крепко обнимаю. Я Ирина из Москвы.
Даниэль Галото: Здесь в программе «44 миллиона» уругвайская группа "Лос Иракундoс", "Казачок".
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ "KOZACHOK"(СASATSCHOK), "LOS IRACUNDOS".
Даниэль Галото: Давайте послушаем теперь послание, которое любезно нам отправила из России сеньора Жанетт, в переводе Хуана.
Жанна: Дорогие аргентинские друзья. Меня зовут Жанна, я живу в России, во Владивостоке, это около Японии. Я очень рада, что в Аргентине верят в русскую науку, она хорошая. Я тоже в неё верю, также верю в нашу вакцину и собираюсь вакцинироваться. Я всем желаю хорошего здоровья и сердечно всех обнимаю.
Очень хорошо. «44 миллиона», эту программу можно слушать на частоте М 1 490 – Буэнос-Айрес, Республика Аргентина, а также на FM – Вильяверде дель Рио Севилья, Андалусия, Испания. Спасибо сеньоре, которая говорила с нами из Владивостока, этот горорд находится на Дальнем Востоке России, очень близко от Японии.
Статья в газете "Северное Приморье" о программе Даниэля Галото.
Фото из личного архива Жанны Чикризовой, Владивосток
Даниэль Галото: А сейчас будет говорить сеньора Наталия из России. Здесь в программе «44 миллиона».
Наталия: Дорогие аргентинские друзья. Меня зовут Наталия Постолаки, я из Москвы. Я вас крепко обнимаю и благодарю Даниэля Галото за то, что он посвятил передачу моей стране, России. У вас уже есть хорошая вакцина, и я очень рада этому. Мы должны помогать друг другу. Я вам желаю хорошего здоровья. Сайт Мой Рафаэль точка ком. Из России с любовью.
Даниэль Галото: Спасибо, Наталия, сайт «Мой Рафаэль» – «Наш Рафаэль точка ком». А сейчас мы послушаем гимн России с переводом на испанский язык, здесь, в программе «44 миллиона». Это наша благодарность России от республики Аргентина (гимн в этот ролик не включён).
Красная площадь, Москва... Они всегда вдохновляли многих великих артистов. Жильбер Беко, незабываемый французский певец, сочинил песню "Натали". Она была его гидом в Москве. Итак, поёт Жильбер Беко, «Натали».
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ "NATALIE", GILBERT BÉCAUD.
Даниэль Галото: А потом Натали приехала в Париж, и Жильбер Беко был её гидом. Но это уже другая история.
Из Испании, внимание, FM Вильяверде, дуэт "Dúo dinámico", "Noche de Moscú" ("Дуо Динамико", "Подмосковные вечера").
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ «NOCHE DE MOSCÚ», дуэт "DÚO DINÁMICO".
Даниэль Галото: А теперь внимание. Испанский язык практически второй иностранный в России. Будьте внимательны, какую значимость имеет Рафаэль. Он поёт нам «Романтика Москва».
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ «ROMANTICA MOSCÚ», РАФАЭЛЬ.
http://www.radiogamaeninternet.com/
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта