Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Новое и интересное / Nuevo e interesante

Новое и интересное / Nuevo e interesante

23.01.2021

Два красивых видео


От Лидии Маляковой

my-raphael.com

Хотим показать вам, дорогие читатели, две видеоработы Лидии Маляковой. В роликах красивейшим образом подобраны фотографии, обработаны переходы от одной темы к другой. Всё это сопровождает великолепный голос молодого Рафаэля, слушая его, можно забыть обо всем на свете. 

Первое видео на песню "C'est sans importance", её Рафаэль поёт на французском языке. Но это всем нам хорошо известная "No tiene importancia" - "Не имеет значения" из фильма "Al ponerse el sol" - "На закате солнца" 1967 года. Согласитесь, что на французском эта тема звучит ничуть не хуже. Недавно песня была переиздана на четверном диске Рафаэля "Raphael. Una vida de canciones", это случилось в 2017 году к рождественским праздникам.

 
https://www.youtube.com/watch?v=U8gX2noVcEk

No tiene importancia

Не имеет значения

No tiene importancia lo de ayer,
no lo recuerdes por favor.
Tù lo dijiste sin querer,
y lo pasado ya paso'.

No tienes porque pedir perdon,
yo de verdad que lo olvidé.
Son cosas propias del amor
que las decimos sin querer.

Olvida, olvida,
no tiene importancia.
Yo sé que me quieres
y sé que no sientes
aquello que...
Olvida, olvida,
no tiene importancia.
Yo sé que me quieres
y sé que no sientes
aquello de ayer...

A veces se habla sin pensar,
nos enfadamos porque si
no comprendemos que al final
lo que alcanzamos es sufrir.

Olvida, olvida,
no tiene importancia.
Yo sé que me quieres
y sé que no sientes
aquello que...
Olvida, olvida,
no tiene importancia.
Yo sé que me quieres
y sé que no sientes
aquello de ayer...

Не имеет значенья, что было вчера,
Тебя прошу я, не вспоминай.
Ты то сказала сгоряча,
Но всё минУло, так и знай.

Тебе извиняться — нет причин.
Я, в самом деле, всё забыл.
Порою мы лишнее кричим,
А любви так мешает этот пыл.

Забудь же, забудь же,
Не имеет значенья.
Я-то знаю, что любишь,
И жалеть ты не будешь,
Хоть было то...
Забудь же, забудь же,
Не имеет значенья.
Ведь я знаю, что любишь,
И жалеть ты не будешь,
То было — вчера...

Бывает, в сердцах летят слова,
И мы в обиде, нам не понять:
В итоге — любовь живА едва,
А тех слов довольно, чтоб страдать.

Забудь же, забудь же,
Не имеет значенья.
Я же знаю, что любишь,
И жалеть ты не будешь,
Хоть было то...
Забудь же, забудь же,
Не имеет значенья.
Я-то знаю, что любишь,
И жалеть ты не будешь,
То было ведь вчера...

 
Автор перевода — Марианна Макарова.
https://es.lyrsense.com/raphael/no_tiene_importancia 
Впервые перевод опубликован на форуме "Мой Рафаэль" 29.05.2010 http://forum.my-raphael.com


Второй ролик на песню "Te espero" - "Жду тебя". Эта композиция была записана ещё на виниловом гиганте "El golfo" в 1968 году. И с тех пор занимает почётное место среди любимых песен в исполнении Рафаэля. 

 
https://www.youtube.com/watch?v=4y79kw5ktrw

Te espero

Жду тебя

Te espero en el final
del tiempo y de la luz,
te espero al terminar
la fe en la juventud.
Te espero cuando el fin
del mundo está al llegar,
y seco está el jardín
y seca está la mar.
Te espero cuando el sol
nos deje de alumbrar,
y no haya entre tú y yo
más que la inmensidad.

María, María, te quiero,
y así de un mundo sin cielo
verás resurgir otro nuevo
por tu amor y mi amor.

Te espero para hacer
un mundo entre los dos,
el mundo que soñé,
sin odio y sin rencor.
Te espero para hacer
un mundo donde el mal
no pueda con el bien
y a nadie falte paz.
Te espero porque sé
que piensas como yo,
que el mundo falta fe
y sobra ambición.

María, María, te quiero,
y así de un mundo sin cielo
verás resurgir otro nuevo
por tu amor y mi amor.

Te espero en el final
del tiempo y de la luz,
te espero al terminar
la fe en la juventud.
Te espero cuando ya
no tengas ilusión,
te ayudaré a empezar
desde mi corazón.
Te espero cuando el sol
nos deje de alumbrar,
y no haya entre tú y yo
más que la inmensidad.

María, María, te quiero,
y así de un mundo sin cielo
verás resurgir otro nuevo,
María, por nuestro amor.

Тебя жду до скончания
И света и времён...
Пусть юношеских грёз
Давно уже лишён!
Я жду, пусть этот мир
Исчезнет навсегда,
Завянут в нём сады,
И высохнет вода!
Я жду, пусть солнца свет
Погаснет на века...
И пропасть между нами
Безмерно велика!

Мария, Мария, люблю я!
Пусть мир небо вмиг потеряет...
Ты знай, оно вновь засияет
Для тебя и меня!

Я жду тебя, чтоб нам
Вдвоём тот мир создать,
Где ненависти нет,
И злобе не бывать!
Чтобы добро всегда
Держало верх над злом,
Чтоб мир царил для всех,
Чтоб всем нам повезло!
Я жду тебя и знаю —
Ты думаешь, как я...
Пусть мир амбиций полон,
Безверье "у руля"!

Мария, Мария, люблю я!
Пусть мир небо вмиг потеряет...
Ты знай, оно вновь засияет
Для тебя и меня!

Тебя жду до скончания
И света и времён...
Пусть юношеских грёз
Давно уже лишён!
Иллюзии твои
Также умчались прочь...
Поверить вновь в себя
Тебе хочу помочь!
Я жду, пусть солнца свет
Погаснет на века...
И пропасть между нами
Безмерно велика!

Мария, Мария, люблю я!
Пусть мир небо вмиг потеряет...
Ты знай, оно вновь засияет,
Мария, для тебя и меня!


Автор перевода — Филиппова Ирина.
https://es.lyrsense.com/raphael/te_espero 
Впервые перевод опубликован на форуме "Мой Рафаэль" 17.12.2011 http://forum.my-raphael.com.

my-raphael.com

 

Редколлегия сайта