Новое и интересное / Nuevo e interesante

09.05.2011

Уругвай ждет Рафаэля


В преддверии концерта великого артиста

 

Среда, 18 мая, станет двойным праздником для любителей популярной испанской музыки в Уругвае. В этот праздничный день Palacio Peñarol принимает Рафаэля, который даст единственный концерт, где прозвучат самые свежие, а также старые песни знаменитого артиста.

(18 мая в Уругвае празднуют день Batalla de las Piedras (переломный момент восстания 1811 против Испании), хотя это рабочий день – прим.пер.)

Два дополняющих друг друга фактора обуславливают исключительный характер этого визита. С одной стороны, андалузский певец отмечает полвека своей деятельности. С другой – он приезжает с новой работой, которой воздает дань уважения Латинской Америке и ее музыке. В начале этого февраля артист выпустил «Te llevo en el corazón. Esencial» на CD и DVD, на которых помимо прочего, представлена подборка из двенадцати лучших песен из его альбома (трех дисков с танго, болеро и ранчера) «Te llevo en el corazón», который уже стал золотым диском. В том же феврале Рафаэль начал свое новое международное турне, которое продлится до июня, и которое в среду, 18 числа, приведет его в Palañio Peсarol Gastón Güelfi.

Танго La cumparsita, Caminito, A media luz, Cambalache и Volver, классические болеро Tres palabras, Qué sabes tú, Tú me acostumbraste, Toda una vida и Miénteme, а также ранчера Si Dios me quita la vida, Piensa en mí, La media vuelta, Un mundo raro, Fallaste corazón и другие, наряду с его всегдашними великими хитами, войдут в программу, которую он споет на этом единственном шоу, которое он даст в Уругвае.

"Я считаю, что это лучший спектакль, который я придумал, это настоящий парад многих произведений, особенно впечатляет количество разнообразных ритмов и стилей, которые я использую, и все это, естественно, при хорошей поддержке моих собственных хитов", - заявил певец корреспонденту El  País, добавив, что у него остались приятные воспоминания о его первых выступлениях в Монтевидео. "Я вспоминаю о них с большой любовью, потому что первые города, в которые ты приезжал, начиная свою карьеру, запоминаются особенно прочно".

Говоря о своей программе, сделанной совершенно в духе Рио-Платы, артист поясняет, что хотя болеро и танго - очень отличающиеся друг от друга ритмы, они в то же время очень прочно связаны, "для начала - языком, и им больше чем чем-либо другим, потому что мы все латиносы. Чего я не понимаю - это как раньше мне не пришло в голову по ходу моей карьеры спеть танго, потому что на самом деле они доставили огромное наслаждение и мне, и в то же время публике", - замечает он, намекая, что через полвека он все еще способен устраивать сюрпризы.

(Provincias Unidas del Río de la Plata (Объединенные провинции Рио-Плата) - одно из названий Аргентины - прим.пер.)

"Слушай, для меня в первую очередь вызовом было записать танго, и кроме того - сделать это так, как это сделал я, потому что записывать его я поехал в Буэнос-Айрес. Для меня это стало изумительным вызовом, и я считаю, что я с честью справился с ним, и даже более того, я пел их повсюду (в последний раз - на моих концертах в России несколько недель назад) и они ужасно понравились, безумно".

Рафаэль признается, что публика, конечно, продолжает просить его исполнить Digan lo que digan, Cuando tú no estás, Desde aquel día, Amor mío, Qué sabe nadie, Escándalo. "Они просят, чтобы я спел их, и я их пою. Я пою танго, болеро и ранчера, но и эти тоже. Я переживаю их так же, как и раньше? Да, все так же. Потому что в тот день, когда я устаю от песни, я выбрасываю ее из своего репертуара. На сцене я никогда не делаю ничего против воли".

"Латиноамериканская публика имеет самое большое значение для моей карьеры, и поэтому я посвятил ей эту трилогию, эти три диска болеро, танго и ранчера, потому что я очень многим обязан американскому континенту", - размышляет он, уверяя, что по-прежнему сохранил мощный и сильный голос. "Я позволяю себе роскошь петь без микрофона ".

Обожание поклонников этого вселенского андалузца уже стало для артиста частью повседневной жизни. "Мои поклонники дарят мне много чего, много. Кроме того, зная, что мне нравятся желтые цветы, он все время заваливают желтыми цветами сцену, отель – да все. Я получаю огромное количество подарков, но лучшее, что мне может дать публика – это любовь, которую я принимаю много лет, и всегда с уважением".

Певец утверждает, что замечает, как Испания стремится выйти из кризиса. "Как и во всех других странах, в нашей музыке тоже наблюдается период упадка и ожидания того, что появится что-то новое, иное, которое пока еще не сформировалось. Что формы и стили обновятся. Я считаю, что артисты, после того как они добьются славы, должны еще больше заботиться о том, чтобы сохранить свой стиль, которых их отличает, собственный стиль, а не пытаться стать клонами других, понимаете?". Концерт «Te llevo en el corazón» состоится в среду, 18 числа, в 21-00.

"Я не был ничьим преемником и ни у кого нет причин становиться моим преемником"

"Мне не с чего иметь наследников в музыкальном плане: я не являюсь ничьим преемником, и ни у кого нет причин унаследовать то, что я сделал. Потому что новые артисты должны быть оригинальными сами по себе, вот как им надо поступать", - с нажимом заявляет Рафаэль, который определяет свой стиль как "очень пылкий, бурный, и именно актерский, потому что он находится на сцене, рассказывая историю, пропевая ее, а также давая зрителям возможность увидеть ее".

Певец отмечает, что новые поколения умеют найти контакт с его искусством. "Просто невероятно, что ко мне приходят новые поколения, заполняя залы, они заполнены зрителями, в том числе очень молодыми людьми. Это феноменально, это чудо. Это очень заметно, и сейчас, когда я приеду в Монтевидео, мы наверняка увидим, что среди моей публики много (по крайней мере половина) зрителей, которые очень молоды. Они приходят зачастую под влиянием своих родителей, которые следят за моей карьерой, или еще по какой-нибудь причине".

Артист говорит, что большую часть года он проводит в разъездах – по Испании, Европе или Америке. "Путешествия меня совершенно не утомляют, потому что я привык к ним с детства", – объясняет он и добавляет, что "благодаря имеющимся сегодня средствам коммуникации я связан с домом всеми способами - через Интернет, по телефону. Так что, хотя тебя никогда нет, ты присутствуешь в доме".

"Когда я приостанавливаюсь, я сижу в Мадриде, у себя дома. Мой любимый уголок – это моя студия, где стоит пианино и все, что я использую для работы. Мои самые любимые сувениры находятся в посвященном мне музее на моей родине, в Линаресе, который открылся два месяца назад. Это прекрасное старинное здание, отреставрированное, со всякой передовой техникой. Это единственный музей, который из-за того, что он посвящен живому человеку, к тому же продолжающему работать, будет с каждым месяцем расширяться все больше и больше ".

El País Digital
07.05.2011
Перевод в сокращении А.И.Кучан