Новое и интересное / Nuevo e interesante

27.08.2020

Интервью с Тони Ровира. Часть 2 / Parte 2


Передача "Toni Rovira y Tú", 2009 год

my-raphael.com

Вторая, заключительная часть интервью Рафаэля в программе "Toni Rovira y Tú", снятой в 2009 году в Барселоне, в отеле Majestic. Начало беседы можно прочитать здесь: 

https://my-raphael.com/news/2879/71/intervyu-s-toni-rovira-chast-1-Parte-1 

 

 
https://www.youtube.com/watch?v=IbE-jTPSvpg 

Перевод ролика.

Тони Ровира: Ты двигаешь руками, и раньше я тебя спрашивал, рисуешь ли ты, и ты мне ответил: “Рисую”.

Рафаэль: Да, Рисую. Но я только любитель. В этом я любитель, что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Я не экспонирую ничего, боюсь насмешек. Перед публикой я делаю только то, что умею, а то, в чём я дилетант – нет.

Тони Ровира: Ты как артист – великий, но вообще ты очень скромный, простой.

Рафаэль: Нет. Не знаю, я такой, какой есть.

Тони Ровира: Такая огромная слава никогда не могла тебя смутить?

Рафаэль: Нет, потому что всегда что-то очень быстро тебя ставит на место. Например, для меня этим “что-то” стала моя болезнь, мол, не лезь никуда. Я никогда никуда не лез.

Тони Ровира: Как надо воспринимать вещи, чтобы не происходило чего-то серьёзно опасного?

Рафаэль: Как надо воспринимать вещи? Здраво и хорошо. Не надо позволять себе поддаваться лести. Возможно, это довольно скучно, не очень увлекательно, но это более здраво, и это хорошо.

Тони Ровира: В конечном итоге ты открываешь для себя, что это лучшая позиция.

Рафаэль: Конечно. Это так.

my-raphael.com

my-raphael.com

Тони Ровира: Ты сказал, что боишься насмешек, но ты – артист, нарушающий многое. Кроме того, ты исполняешь…

Рафаэль: Но я такой. Я не исполняю какую-то роль, я не выхожу на сцену , чтобы делать то, чего не умею. Если ты имеешь в виду рисование, я не уверен в том, что мой уровень достаточно хорош, поэтому я не выставляюсь. Я покажу свою картину тогда, когда решу, что она хороша. Если нет, я её не покажу.

Тони Ровира: Рафаэль никогда не писал песен, как это делают выдающиеся композиторы?

Рафаэль: Иногда бывало такое. Много раз меня настоятельно склоняли к этому за столько лет, говорили: “Пиши себе песни”. Я их понимаю. Я мог бы писать, но знаешь, Рафаэль–композитор не стоит и мизинца Рафаэля–исполнителя. Так что лучше уж пусть их пишут хорошие композиторы, а я их буду петь.

Тони Ровира: Рафаэль, ты смотришь в глаза человека, передаёшь ему свою позитивную энергию, потому что хорошо чувствуешь душу того, кто находится перед тобой. Что больше всего ты ценишь в человеке, который, например, сидит напротив тебя?

Рафаэль: Ценю искренность в той же степени, в которой я её отдаю тому, кто её получает. Это то, что я ценю. Есть люди, которые не умеют её воспринимать, их немного, но они имеются. Всегда находятся такие, которые не воспринимают тот хороший посыл, который ты им передаёшь.

Тони Ровира: Чувствуешь ли ты сущность того, кто находится перед тобой?

Рафаэль: Это проблема, потому что иногда возникает желание сказать: “Не будь таким фальшивым, отвали, и прекратим разговор”. Но я умею читать человека по глазам. Возможно, потому что я привык видеть перед собой публику. 50 лет, это тысячи концертов. Я умею читать по глазам. Но дело в том, что не всегда можно требовать от человека, чтобы он был на высоте, не все умеют пребывать на высоте.

Тони Ровира: Что ты чувствуешь, являясь посланником любви? Твои послания универсальны.

Рафаэль: Нет, я не являюсь посланником любви. Я не посланник чего бы то ни было. Я – человек, имеющий большие надежды, и в ближайшем будущем надеюсь стать превосходным артистом. Во всех смыслах, когда он говорит, когда он поёт, когда он движется, когда он ходит туда–сюда, чтобы он делал всё точно, то, что нужно, ни больше и ни меньше. Немного из этого я добился в мюзикле “Доктор Джекилл и мистер Хайд”. Я очень горжусь тем, что я это сделал, несмотря на то, что в тот период я был болен. И я надеюсь чего-то подобного добиться в этом турне, которое продлится два года. Это отчасти будет кульминацией того, что я могу делать на сцене.

my-raphael.com my-raphael.com

my-raphael.com my-raphael.com

Тони Ровира: Ты говоришь с Богом? Ты говорил с ним?

Рафаэль: Говорить с ним – нет, по крайней мере, он мне не ответил, но иногда я обращался к нему. Бывают моменты такого бессилия, что ты прибегаешь к нему, и этому тебя учили в детстве.

Тони Ровира: Что ты думаешь о том, что происходит после этой жизни?

Рафаэль: Хорошие вещи. Увидишь, что всё будет лучше.

Тони Ровира: Говорят, что любовь не вечна, но ты столько лет живёшь с Наталией.

Рафаэль: Дело в том, что многое пересматривается. Любовь – это начало. Страсть и любовь – это начало. Затем настаёт время устраивать свою жизнь, свой проект, с которым ты пойдёшь по жизни с женой, детьми. Дни длинные, и надо каждый раз просыпаться и говорить себе: “Мы должны быть счастливы сегодня” и раскладывать камешки по своим местам, никогда не оставлять их, сваленными в кучу, потому что может настать тот день, когда ты не сможешь справиться с ними. Каждый день надо работать над этим. Счастье возможно, если человек над ним работает. Двое работают, а не один.

Тони Ровира: С музыкой происходит то же самое.

Рафаэль: С музыкой то же самое. Надо баловать её ежедневно, иначе в какой-то момент она даст сбой. Ты думал, что она тебе подчиняется, но окажется, что нет.

my-raphael.com

my-raphael.com

Тони Ровира: Рафаэль, будет вторая часть диска?

Рафаэль: Нет второй части диска не будет, но, поскольку некоторые авторы остались за его рамками по причине отсутствия места, так как диск вместил только 20 песен, я убедил студию звукозаписи в том, что мы будем добавлять песни, чтобы сделать двойной диск внутри этого же проекта. Вторую часть диска мне не хочется делать. Мы просто добавим кое-что.

Тони Ровира: Вторая часть никогда не бывает хорошей?

Рафаэль: Думаю, что нет. Надо всё делать сразу. Если ты долго думаешь, всё начинает перекручиваться, и не выходит хорошо.

Тони Ровира: Когда тебе было 4 года, и ты пел…

Рафаэль: Да, однажды мне было 4 года (смеётся).

Тони Ровира: Некоторые люди говорят, что мы можем интуитивно чувствовать нашу жизнь. Ты её чувствовал, ты видел её издали?

Рафаэль: Нет, у меня не было ни малейшего представления о том, что может произойти со мной. Я никогда не предвидел будущего. Однако, когда человек работает над чем-то, готовит что-то, у него больше возможностей думать, что всё выйдет хорошо.

my-raphael.com

my-raphael.com

Тони Ровира: Душа. Ты больше чувствуешь душу, чем сердце.

Рафаэль: Ну, имею понятие, только понятие.

Тони Ровира: Тебе больше нравится, когда кто-то тебя считает артистом, а не певцом?

Рафаэль: Да. Собственно певцом я не являюсь. Думаю, что я – ученик артиста, который реализует свои цели, и он станет артистом в полном смысле этого слова. Я надеюсь на это.

Тони Ровира: Я был большим другом одного профессора, сейчас его уже нет с нами, который учил великих оперных певцов – Каррераса и других, он всегда говорил, что голос – это техника, надо петь с душой.

Рафаэль: Ой, дружище, это большая проблема.

Тони Ровира: Рафаэль – это певец с душой.

Рафаэль: Да, это так (смеётся).

my-raphael.com

my-raphael.com

Tони Ровира: Что бы тебе хотелось, чтобы о тебе сказали когда-нибудь потом, когда тебя не будет, и ты станешь историей?

Рафаэль: И чего это я должен думать о том, что будет потом, завтра? Дай мне закончить это турне, чтобы меня ещё выдержали (смеётся).

Тони Ровира: В этот диск вложена книжечка…

Рафаэль: Да, в ней есть всё необходимое, фотографии... Но что обо мне скажут завтра, не имею ни малейшего понятия. Откуда мне знать? Не знаю ничего, то есть ничего. Всё забудется, и точка. У них закончится эта болячка.

Тони Ровира: Энергия остаётся навсегда, Рафаэль.

Рафаэль: Хорошо, потом мне расскажешь где-нибудь.

Тони Ровира: Многие люди влюблялись, чувствовали благодаря тебе, ты пробуждал в них чувства посредством своих песен. Это останется навсегда.

Рафаэль: Да, это так, это правда, но что они скажут обо мне потом? Я не претендую ни на что.

my-raphael.com

my-raphael.com

Тони Ровира: Я шёл по твоим следам, и многие следуют за тобой по этому берегу, как я его называю, берегу любви. Ты – человек, родившийся, чтобы жить.

Рафаэль: Случай мне был дан, чтобы я продолжал жить, я никогда не сдавался, иду всегда вперёд.

Тони Ровира: Рафаэль, может быть, ещё что-нибудь ты хотел бы вспомнить относительно этого диска?

Рафаэль: Нет. Спасибо за интервью и особое спасибо публике за то, что она приняла этот диск с таким энтузиазмом и так быстро, потому что он вышел всего две недели назад.

Тони Ровира: Поздравляю тебя с тем, какой ты есть.

Рафаэль: Большое спасибо.

Тони Ровира: Я восхищаюсь тобой и люблю тебя как артиста, ещё больше как человека, и могу поделиться твоей энергией, находясь так близко от тебя, и сегодня нужно продолжать много работать.

Рафаэль: Да, сеньор. Но я всегда много работаю.

my-raphael.com

my-raphael.com

Тони Ровира: Ну, надо ещё чуть больше. А когда ты поедешь в Линарес? Когда ты будешь в тех местах? Ты собираешься туда?

Рафаэль: Раза два в год я езжу туда. Раньше не ездил. Когда я был маленьким, меня туда не возили, но, с тех пор, как я могу ездить самостоятельно, два раза в год я там бываю.

Тони Ровира: Рафаэль, счастливого Рождества. Я увижу тебя в этот Сочельник, не так ли? По испанскому ТВ.

Рафаэль: Да, а в сентябре здесь, в Барселоне.

Тони Ровира: И ты придёшь к нам в студию.

Рафаэль: Хорошо.

Тони Ровира: Могу я тебе сказать кое-что после окончания программы?

Рафаэль: Надеюсь, это не будет что-то плохое?

Тони Ровира: Нет, я же люблю тебя.

Рафаэль: Большое спасибо.

my-raphael.com

my-raphael.com

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=IbE-jTPSvpg&t=9s
https://www.youtube.com/watch?v=xqGRUTg3BvE 

Ещё материалы по теме:
https://my-raphael.com/news/2879/71/intervy...chast-1-Parte-1

 

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта