Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Новое и интересное / Nuevo e interesante

Новое и интересное / Nuevo e interesante

02.07.2020

Рафаэль: "Ámame..."


Драгоценность его короны

my-raphael.com

Романтическая, нежная, страстная песня "Ámame" написана Хосе Луисом Пералесом. Она вошла в альбом Рафаэля "Eternamente tuyo" - "Вечно твой" в 1984 году. И с тех пор эта композиция - одна из драгоценных жемчужин в сокровищнице песен Рафаэля. Он исполняет её на каждом концерте, а весь зал в едином порыве подпевает ему. Все, кто был хоть на одном концерте, слушали её, замирая: "Bésame... Mírame... Ámame... ". И на одном дыхании: "Te quiero!". Это сейчас зал гремит, вторя его словам. А тогда, в далёких 80-х, всё было новое, премьерное, но всё равно воспринималось бурными овациями.

my-raphael.com my-raphael.com 
Хосе Луис Пералес и Рафаэль

Рафаэль предложил своей публике в соцсетях видео на эту песню, записанное в 1984 году на концерте в Театре Лопе де Вега в Мадриде (Teatro Lope de Vega). На концерте присутствовала Королева Испании донья София со своей младшей дочерью инфантой Кристиной. Позже Рафаэль подошёл поприветствовать их и отдать дань уважения королевским особам. Автор, Хосе Луис Пералес, также находился в зрительном зале и с волнением и восхищением наблюдал триумф своего детища в блистательном исполнении Рафаэля. Посмотрите и вы!

my-raphael.com https://twitter.com/RAPHAELartista 
Querida gente maravillosa, hoy una joya de la corona! Tema imprescindible en mi larguísimo repertorio. “AMAME”, de @PeralesOficial 
Seguimos PALANTE!!
Дорогие чудесные люди, сегодня жемчужина короны! Незаменимая тема в моём длиннющем репертуаре. "AMAME" @PeralesOficial 
Мы продолжаем идти ВПЕРЁД!!

 
https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=9XH_92Mk2Ns

Ámame

Люби меня

Dime por qué
Hoy tu mirada vuelva
Atravesando la noche
Te siento lejos de mí,
Quiero saber por qué.
Tú me dirás: "no te preocupes no es nada
Mis pensamientos estaban junto a ti".

Bésame,
Ya sabes que por ti daría hoy la vida
Mírame,
Que vuelvan tus miradas
A encender las mías
Ámame y luego
Repíteme hasta enloquecer "te quiero".

Bésame,
Ya sabes que por ti daría hoy la vida
Mírame, 
Que vuelvan tus miradas
A encender las mías
Ámame y luego
Repíteme hasta enloquecer "te quiero".

Sonreiras y volverá de nuevo
Ese silencio que duele
Y tras la noche vendrá
Un nuevo amanecer
Se perderá esa pregunta en el aire
Y cuando muera
La tarde volverá

Bésame,
Ya sabes que por ti daría hoy la vida
Mírame,
Que vuelvan tus miradas
A encender las mías
Ámame y luego
Repíteme hasta enloquecer "te quiero".

Bésame,
Ya sabes que por ti daría hoy la vida
Mírame...

Скажи, почему
Взгляд твой так ускользает,
И ночь он словно пронзает?
Ты далеко, — ощущаю,
И знать хочу, почему?
Ты скажешь мне, что зря о том беспокоюсь,
Что твои мысли — со мною И обо мне.

Прикоснись...
Ты знаешь, для тебя и жизнь свою отдам я.
И взгляни...
От взгляда твоего
и мой в ответ — пылает.
Ты люби...
И снова — своди с ума, "тебя люблю" повторяя.

Поцелуй...
И знай, что для тебя и жизнь свою отдам я.
И взгляни...
От взгляда твоего
я весь в огне пылаю.
Ты люби...
И снова — своди с ума, мне "я люблю" повторяя.

Лишь улыбнись, - исчезнет вмиг бесследно
Тишь наболевшая эта.
А после ночи — рассветы
С новой зарёй зажглись.
И вопрос мой,
Он где-то в воздухе тает.
Когда ж закат угасает - ты со мной.

Поцелуй...
Ты знаешь, для тебя и жизнь свою отдам я.
И взгляни...
От взгляда твоего и мой в ответ — пылает.
Ты люби...
И снова — своди с ума, мне "я люблю" повторяя.

И целуй...
Ты знаешь, для тебя и жизнь свою отдам я.
Посмотри...

 

Автор перевода — Марианна Макарова.
https://es.lyrsense.com/raphael/amame 
Впервые перевод опубликован на форуме "Мой Рафаэль" 14.07.2010 года. http://forum.my-raphael.com.  

my-raphael.com 
Фото с одного из концертов последнего десятилетия
Автор Pilar Pastor Minguilló

 

Редколлегия сайта