Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Новое и интересное / Nuevo e interesante

Новое и интересное / Nuevo e interesante

24.05.2020

Мануэль Алехандро в передаче "La fuerza de los mares"


Главный автор песен Рафаэля

my-raphael.com

На испанском телевидении (RTVE) выходит программа "Imprescindibles" - "Незаменимые", в которой рассказывают о выдающихся личностях в разных сферах деятельности. В рамках этой программы 24 мая вышла передача, которая называется "Con la fuerza de los mares" - "С силой всех морей", посвящённая Мануэлю Алехандро - автору песен многих испанопоющих артистов. Название - это слова из песни "Como yo te amo", которую поёт и Рафаэль, и пела раньше Росио Хурадо. В программе были показаны фрагменты из интервью и выступлений таких звёзд с мировыми именами, как Хулио Иглесиас, Пума, Хосе Хосе, Росио Хурадо, Пласидо Доминго, Лола Флорес, Исабель Пантоха, Палома сан Базилио, Алехандро Санс, Марисоль, Жанетт, Эммануэль, Хосе Рамон Пардо, Мануэль де ла Кальва и других. И конечно же, Рафаэль сказал немало добрых слов в адрес человека, которого называет главным композитором своей жизни. 

my-raphael.com

Передача была показана на втором канале RTVE, длилась целый час. На протяжении всего времени звучали известные песни, исполненные как Рафаэлем, так и другими артистами. Мы предлагаем вам фрагмент, где Рафаэль рассказывает о своей карьере, о работе с Мануэлем Алехандро. 


https://www.youtube.com 

Перевод ролика.

Звучит “Yo soy aquel”, конкурс Евровидение 1966.

Рафаэль: Маноло для меня – это всё. Всё в моей карьере артиста. Без него не думаю, что я смог бы достичь таких успехов. Он – самый значимый испаноязычный автор песен, который вообще существует.

Мануэль Алехандро: Это было, я бы сказал, как трамвай удачи, который проехал через мой дом, въехал в двери моего дома. Я сел в него и больше не выходил оттуда.

Звучит “Hablemos del amor”, конкурс Евровидение 1967.

my-raphael.com my-raphael.com

my-raphael.com my-raphael.com

Рафаэль: Мне рассказал о нём Пако. Он сказал: “Есть один парень, который играет на рояле в таком-то месте, он тебе очень понравится, он сочиняет песни”. Я помню, что меня, отодвинув всех, поставили перед роялем, и я услышал, как играет Маноло. В тот день он мне сказал: “Я буду писать для тебя песни”. Я ему: “Что? Да?”. Я был ещё совсем мальчишкой.

Запись песни “Desde aquel día” из программы “El mundo de Raphael”, 1975.

my-raphael.com my-raphael.com

my-raphael.com my-raphael.com

Рафаэль: Нам повезло в том, что Пако Гордильо понял, что мы вместе сможем создать очень хороший тандем.

Пако Гордильо: Думаю, что это был мощный взлёт Рафаэля, его карьеры артиста.

Звучит “Que sabe nadie”.

Рафаэль: Он предугадывал моё будущее, он писал о нём. Он писал мне песни по моим меркам.

Запись программы 80-го года: “Сегодня для вас звучит премьера песни, новая песня Мануэля Алехандро, спетая мной, вашим слугой, Рафаэлем”.

my-raphael.com my-raphael.com

my-raphael.com my-raphael.com

Звучит “Se me va”, 1980.

Мануэль Алехандро: Рафаэлю стоило огромных усилий представить себя. Огромных. Критики в Испании в целом не воспринимали стиль, манеру исполнения Рафаэля и, возможно, стиль моих песен тоже.

Звучит “Cuando tú no estás” из программы “El mundo de Raphael”, 1975.

Рафаэль был юношей, молодым пареньком, который пел очень серьёзные песни типа “Digan lo que digan”.

my-raphael.com my-raphael.com

my-raphael.com my-raphael.com

Звучит “Digan lo que digan” из программы “El mundo de Raphael”, 1975.

Мануэль Алехандро: У него было столько песен, в основе которых лежала классическая музыка, а не лёгкая. Но именно это, как мне кажется, привлекает особое внимание к Рафаэлю.

Звучит “Estar enamorado”, 1980.

Мануэль Алехандро: Петь такие песни в таком юном возрасте, песни настолько солидные, без намёка на подтанцовки…

Звучит “¿Qué tal te va sin mí? ”, 1980.

Рафаэль: Он обладал потрясающим вдохновением. Однажды он позвал меня к себе и начал играть, но то, что он играл, я не воспринял как его песни. Тогда он остановился и сказал, чтобы я уехал домой. Он остался один и всю ночь провёл в работе. На следующее утро он сказал, чтобы я приехал к нему. Он мне сыграл не прерываясь: “¿Qué tal te va sin mí? ”, “Que sabe nadie”, “Se me va” и ещё одну - “Estar enamorado”.

Звучит “Estar enamorado”, 1980.

Я всегда чувствовал, что эти песни были написаны именно для меня, потому что я вижу в них своё отражение. Он – человек, который музыкально знает меня лучше, чем кто-либо.

my-raphael.com my-raphael.com

my-raphael.com my-raphael.com

Запись программы “El mundo de Raphael”, 1975, “Se muere por mi la niña”.

Рафаэль: Спой “Se muere por mi la niña” (обращаясь к Мануэлю Алехандро), спой.

Мануэль Алехандро: После стольких лет я кое-чему научился у тебя тоже.

Рафаэль: Пой (смеётся), пой, давай.

Мануэль Алехандро: Поёт “Se muere por mi la niña”.

Рафаэль и я, мы приехали в Америку, и тогда для него – солиста, певца, исполнителя баллад, по-настоящему открылся тот рынок. Его открыл Рафаэль, без всякого сомнения. После него туда поехали многие другие, но первым был он. И, естественно, они открыли и меня тоже.

Звучит “Ave María ”.

my-raphael.com 

 

Запись видео Татьяны Гореловой
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта

Ещё материалы по теме:
https://www.rtve.es/imprescindibles-manuel-alejandro - Video completo
https://www.rtve.es/rtve/manuel-alejandro-protagonista-imprescindibles
https://www.rtve.es/imprescindibles-trailer-del-documental-sobre-manuel-alejandro