Raphael - Rafael Martos Sánchez
Песни, которые согревают
Рафаэль вдохновляет, это ни для кого не секрет. Его голос, его манера исполнения, его интонации, тембр, его необыкновенная самоотдача в каждой песне... Всё это завораживает, заставляет снова и снова слушать, смотреть, стараясь не упустить ни одну ноту, уловить каждое движение. Есть песни, которые существуют только в аудиозаписи. Или вдруг захотелось сотворить своё видео, не такое, какое уже существует. Тогда на помощь приходит компьютер и фантазия. И получаются замечательные видеоролики. Такие делает Лидия Малякова - от души, с любовью и уважением к Рафаэлю. И каждый свой видеоролик она сопровождает искренним описанием тех чувств и ассоциаций, которые рождаются от конкретной песни. Сегодня их сразу две: "Bésame mucho" и "Alguien". Приятного просмотра!
"BÉSAME MUCHO" ("ЦЕЛУЙ МЕНЯ")
Я долго не могла решиться написать о своих чувствах, которые испытываю, когда слушаю знаменитую «Бесаме мучо». Меня такое обжигающее пламя охватывает, переходящее в волнительное наслаждение от приятной музыки и текста, что, наверное, это ощущение можно сравнить с волшебным полётом, и даже после заключительных аккордов он не заканчивается. Она для меня как «шоколад с перцем», а ещё как тропический фрукт, тающий на губах, в общем, смесь довольно жгучая.
Но знаете, при всей своей экзотичности, эта песня ещё и такая родная, и для многих будто и не за океаном созданная, ведь где только она не звучала в бывшем Советском Союзе, так что её полюбили в каждом доме.
Сколько раз я её слышала? О-о, это подсчитать будет сложно. Все семидесятые практически на всех улицах то близко, то издалека доносилось: «Бесаме, бесаме мучо». И какой-то красивый тенор увлекал в танец всю молодёжь, но иногда и людей постарше. В восьмидесятые я услышала её по радио в другой аранжировке, и пел уже не тенор, а потом пошли разнообразные инструметальные обработки, и даже если не было участия певца, в голове всё равно крутились слова: «Бесаме, бесаме мучо».
Создавая эту песню, мексиканка Консуэло Веласкес, наверное, хотела поделиться своим настроением, а получилось, что подарила миру бесценное творение, её песня стала самой знаменитой на планете в двадцатом веке, и двадцать первый принял её охотно, она стала международной.
«Бесаме мучо» исполняют во всех странах, и мне было немножко обидно, что её не поёт Рафаэль. Точнее, я была уверена, что он её не пел. И вдруг недавно мне встретилась редкая аудиозапись, голос невозможно было не узнать, к тому же, в финале звучал знакомый удар в ладоши, этим жестом Рафаэль во многих песнях как бы подводит черту под сказанным. О, да, это пел Рафаэль, пел знаменитую «Бесаме мучо», и даже не очень качественная аудиозапись передала необычайную теплоту и нежность, с которой он её исполнял. Честно скажу, у меня груз упал с плеч. Рафаэль и «Бесаме мучо» - это что-то невыносимо эйфорическое, снова «шоколад с перцем», и снова я в волшебном полёте.
Он вернул меня в милое детство, я увидела себя в коротком платьице, на ногах сандалии, а волосы собраны в хвостик, подружки зовут меня поиграть, я бегу куда-то, и, пробегая мимо дома Жигулиных, а может Забоевых, слышу привычные и трогательные слова: «Бесаме,бесаме мучо» - чей-то проигрыватель надрывается…
Сейчас её часто можно услышать на концертах, великое творение не стареет, а только приобретает всё новые краски, и мне очень хочется, чтобы она не осталась в исполнении Рафаэля только в той некачественной аудиозаписи, чтобы он подарил этой песне своё неповторимое звучание.
Bésame mucho |
Целуй меня
|
Bésame, bésame mucho |
Поцелуй! Ещё и ещё раз! |
Автор перевода — Филиппова Ирина
http://es.lyrsense.com/raphael/besame_mucho_r
Перевод впервые опубликован на форуме "Мой Рафаэль" 25.11.2010 http://forum.my-raphael.com/
В этом видео звучит концертное исполнение песни “Bésame mucho”. Большая часть фотографий, использованных здесь, сделаны во время гастролей Рафаэля в СССР, в 1974 и 1978 годах. Автор фото: Татьяна Курганова.
"ALGUIEN" ("КТО-ТО")
Мне кажется, никто лучше Рафаэля не выражал признание в любви в песне – на этой вершине он единственный – с далёких шестидесятых и до настоящего времени. Уже в самых первых его композициях главной нотой стала любовь, окрашенная неповторимой красоты голосом, словно и неземным, а с небес подаренным.
Мир тогда услышал Рафаэля, и каждая строчка из его песен уходила в народ, что и сейчас происходит, несмотря на пролетевшие годы. Человек с космическим голосом по-прежнему поёт для нас, и его песни до сих пор актуальны и нужны как воздух для всего человечества.
Он вошёл в сердца миллионов женщин планеты, заявив однажды уверенно: "Я - тот, кто тебе нужен" – и сколько бы ни спорили скептики, он действительно оказался им, ведь, что ни говори, а нет ничего важней любви, а если петь о ней так, как Рафаэль, то это затронет любого.
В каждую эпоху влюблённым судьба преподносила различные испытания, благодаря которым они понимали, что не ошиблись в выборе, и их любовь становилась их знаменем. Бесконечные войны сотрясали планету, голод, разруха, эпидемии - всё, что могло убить, уничтожить самое прекрасное, но, вопреки всему, именно это прекрасное и выживало. Об этом нам в каждой песне говорит великий Рафаэль, и невозможно к этому не прислушаться.
Alguien |
Кто-то
|
Alguien que te entrega vida, |
Кто-то, кто вручает тебе душу, |
Автор перевода — Тамара Игнатова
http://es.lyrsense.com/raphael/alguien_r
Перевод впервые опубликован на форуме "Мой Рафаэль" 19.09.2010 http://forum.my-raphael.com/
Редколлегия сайта