Новое и интересное / Nuevo e interesante

04.01.2017

“Мi casa es la tuya” – “Мой дом – твой дом”. 26.12.2016. ЧАСТЬ 6


Представляет испанский канал 5teleCinco

Представляем вам шестую, заключительную часть искренней и во многом импровизированной беседы, состоявшейся между Рафаэлем и Бертином Осборне. Она была показана по ТВ 26 ноября. 

MI CASA ES LA TUYA – МОЙ ДОМ – ТВОЙ ДОМ. 26.12.2016. ЧАСТЬ 6

Разговор и песни у рояля.

 
ПЕРЕВОД РОЛИКА.

Рафаэль, ожидая музыкантов: Куда же они пропали? 

Когда они появляются, Рафаэль представляет их Бертину: Хуан Гевара и Хуан Пьетранера.

Бертин: Хуан и Хуан?

Рафаэль: Да. У них у обоих такое имя. 

Бертин: Они – Хуаны (Juanes). Так зовут того, кто исполняет “Camisa negra”.

Рафаэль: Точно! И мой Хуан – гитарист, он – тоже колумбиец, а Хуан пианист – аргентинец. Я – Рафаэль (подаёт ему руку). Как дела?

Бертин: Ты не представляешь, как я рад тому, что ты приехал ко мне. Это такое… Это моё рождественское желание.

Рафаэль: Если это рождественское желание, оно должно быть исполнено.

Бертин: Да, сеньор, и… поскольку к нам пришли твои музыканты, спой нам, ну, совсем чуть-чуть. Мне бы хотелось “En carne viva”.

Рафаэль: Это одна из самых-самых. 

Бертин: Ну, конечно.

Звучит “En carne viva”.

Бертин: Когда ты поёшь “En carne viva”, волосы встают дыбом.

Рафаэль: А эта песня – одна из самых важных в моей карьере:

Звучит “Que sabe nadie”.

Бертин: Это чья песня? Маноло?

Рафаэль: Да, и “En carne viva” тоже. (Маноло - Мануэль Алехандро, композитор и давний друг Рафаэля - прим. ред.)

Бертин: Невероятно! И кому ты пел её?

Рафаэль: Публике. Всегда публике. Я всё пою публике.

Бертин: Какая красивая песня, и какие слова!

Рафаэль: Вот ещё одна из прошлых моих песен, которая в этом году стала очень модной, более модной, чем раньше. Вот эта:

Звучит “Mi gran noche”.

Бертин: Сегодня здесь у нас настоящая “Gran noche”!

Рафаэль: А сейчас что?

Бертин: А что ты хочешь, чтобы мы сделали? 

Рафаэль: Исполнить какую-нибудь рождественскую. Например, “Amarga Navidad”.

Бертин: “Amarga Navidad” - эту песню я слышал в твоём исполнении, но я тоже пел её в своей жизни, чтобы ты знал. Я спою её сейчас с тобой. Посмотрим, насколько смешно это будет выглядеть. Может, получится. Смотри, Хуан уже пришёл к нам с гитарой. 

Звучит “Amarga Navidad” в исполнении Рафаэля и Бертина.

Бертин: Как здорово, забавно!

Рафаэль: Эта песня не простая рождественская, это настоящая драма.

Бертин: Абсолютно точно. Что бы тебе ещё хотелось попросить у жизни?

Рафаэль: Я не имею права просить что-либо. Уже не имею.

Бертин: А у нового года? Хотя бы у нового года.

Рафаэль: У нового года? 

Бертин: Не знаю, ну хот что-нибудь, хотя бы то, что обычно говорят в таких случаях.

Рафаэль: Чтобы у всех было хорошее здоровье. Это самое важное. Это я вам говорю. Здоровья, и я вас всех люблю и счастлив находиться здесь с моим другом, потерянным во времени, но сегодня мы снова с ним встретились.

Бертин: Да это правда. А почему бы нам ещё не спеть вместе?

Звучит песня “El Tamborilero” в исполнении Рафаэля и Бертина.

Рафаэль: Счастливого года! Всем!

Бертин: Всем, счастливого Рождества! Спасибо, чемпион. Ты не представляешь, как я рад, что ты приехал. Клянусь тебе, от всего сердца.

Рафаэль: И я тоже. Я бы ещё приехал.

Бертин: Ты – самый-самый.

Бертин (его голос за кадром): Даёт оценку всей встрече, состоявшейся в его доме. Он говорит, что Рафаэль грандиозен во всём: в успехе, харизме, искусстве. Его талант стал проявляться, когда ему не было ещё и 4-х лет, а в 12 лет он уже сумел отстоять намерение реализовать свою мечту, хотя это стоило ему звонкой пощёчины. Он пережил вместе с семьёй выселение из квартиры, в результате чего они вынуждены были ютиться в одной комнате. Однако в таких условиях им недолго пришлось жить благодаря его победе на фестивале в Бенидорме. Его служба в армии пришлась на момент его участия в Евровидении, и представлять свою страну, исполняя “Yo soy aquel”, вместо того, чтобы сидеть в казарме, - лучшее служение Родине. Благодаря тому, что он поднялся на сцену, он освободил отца от его работы на стройке, хотя дон Франсиско, не желая сидеть на шее своего сына, говорил, что не виноват в том, что он является отцом Рафаэля. Он сумел покорить своего свёкра, который не давал согласия на свадьбу с его дочерью Наталией, но которому хватило лишь одного разговора с Рафаэлем, чтобы тот стал его лучшим зятем. Он никогда не думал, что бутылочки с алкоголем из мини-бара, могут нанести ему такой вред, и когда настала необходимость в пересадке печени, он был в ужасе, но вышел оттуда с высоко поднятой головой. Кроме того, что он поёт, он ещё и готовит, и у него получился чудесный лосось, хотя им и пришлось помучиться с незнакомой индукционной плитой. Он прекрасно сотрудничает со своим сыном Мануэлем, великолепным парнем, хотя тот никого из своих четырёх мальчиков не назвал именем отца. У него великолепные отношения со свёкром Боно, и тот подтверждает это и позволяет называть его Пепе. А ему, Бертину, Рафаэль подарил несколько волшебных моментов, когда исполнил в сопровождении рояля некоторые свои хиты и позволил Бертину спеть вместе с ним “El Tamborilero”

Бертин: Что ещё можно просить в Рождество? Чтобы ты каждый год продолжал напевать ропо-пом-пом. Я прошу от всего сердца, Рафаэль: чтобы ты по-прежнему оставался всё тем же.
 
КОНЕЦ
 
Перевод Елены Абрамовой