Raphael: "El aplauso me emociona ahora más que nunca". 2011
РАФАЭЛЬ: "СЕЙЧАС АПЛОДИСМЕНТЫ ТРОГАЮТ МЕНЯ БОЛЬШЕ, ЧЕМ КОГДА БЫ ТО НИ БЫЛО". 2011
Гардель пел о том, что 20 лет ничего не значат. В случае испанского певца Рафаэля эти два десятилетия – даже не половина того времени, которое он провел на подмостках. Уже полувековая история работы артистом сделала его общение с прессой настолько естественным и органичным, что он избегает вопросов с такой элегантностью, что это никогда не умаляет его обаяния.
Рафаэль на пресс-конференции в Каракасе
Харизматичный, как всем известно, Рафаэль пришел на пресс-конференцию, чтобы поговорить о его концертах в Венесуэле, и заявил, что новый приезд в эту страну ему "очень по душе". Одетый в черное, но в гораздо более неформальном и молодежном стиле, чем обычно, певец, перед тем заговорить, позировал фотографам.
Чтобы успокоить своих поклонников, иберийский артист начал с разговора о том, какими будут два его шоу в Каракасе. "Я привез публике все мои хиты, потому что это то, что они хотят услышать, и я их спою ".
Их беспокойство было обоснованным. За 50 лет работы у него записано уже 100 дисков, и отбор песен на первый взгляд представляется по крайней мере титанической работой. Однако у вечного "мальчика из Линареса" есть свой собственный рецепт.
"Мне это очень легко, от песни у меня должны мурашки по коже бегать, это единственное условие, если песня меня не зацепит, она не пойдет", - утверждает он.
Но если говорить правду, то песен, от которых, мне кажется, у певца мурашки бегают, много, потому что на 2 и 3 апреля он пообещал в театре Teresa Carreno концерт на два с половиной часа. Обсуждая эту тему, артист рассмеялся и сказал: "У меня огромный репертуар, подогнанный по моей мерке, но речь идет о том, чтоб выступление не вышло за эти пределы, это будет зависеть от того, что скажет публика".
Список песен, которые прозвучат на концерте, включает в придачу к самым знаковым песням Рафаэля представительную подборку произведений с его последних трех студийных альбомов – трилогии, которую он решил посвятить латиноамериканскому континенту, принеся свою личную дань уважения трем самым его самым универсальным ритмам: ранчера, болеро и танго.
"Я никогда раньше не пел танго", - подчеркнул артист сразу перед тем как объяснить построение своего спектакля. "В нем четыре части: я начинаю с драгоценностей короны, как я называю свои грандиозные хиты, потом идут танго, затем снова хиты, потом – болеро и ранчера, а заканчиваю его опять хитами", - уточнил он.
Сегодня, когда Рафаэль находится в Венесуэле, исполняется восемь лет с момента его операции по пересадке печени. "Это было феноменально", - так обобщил он то, чем стало для него это второе рождение. "Я чувствую себя как восьмилетний ребенок", - сказал он смеясь.
Журналисты спрашивали о чем хотели, и составили для себя впечатление о самой человеческой стороне артиста. "Я не такой дедушка, что будет петь колыбельные моим внукам, они еще слишком малы", - услышали мы в какой-то момент.
Артист, который сам себя считает вечным нарушителем, признался также: "сейчас аплодисменты волнуют меня больше, чем когда бы то ни было, потому что я знаю, чего они стоят". Настало время для того, чтобы венесуэльская публика откликнулась на это заявление.
Роберто Родригес М.
Фото Jorge Henao
01.04.2011
El universal
eluniversal.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано на сайте: 02.04.2011