Raphael, cantante: "Quiero demostrar a Benidorm todo lo que este chaval ha aprendido". 2011

РАФАЭЛЬ, ПЕВЕЦ: "Я ХОЧУ ПОКАЗАТЬ БЕНИДОРМУ ВСЕ, ЧЕМУ НАУЧИЛСЯ ЭТОТ ПАРЕНЬ". 2011 

В расцвете сил он возвращается на сцену, которая полвека назад видела, как он начинает на Фестивале песни в Бенидорме. Завтра в парке l'Aigьera Рафаэль, у которого те же надежды, что и тогда, а завода хватит еще надолго, пересмотрит всю свою жизнь. Эта ночь, с воспоминаниями о его первом триумфе, может стать его великой ночью.

Один из характерных жестов певца во время концерта.

Вы возвращаетесь в Бенидорм через 50 лет после победы на Фестивале песни. Какие воспоминания о том времени у Вас сохранились?

 Да, я начинал в Бенидорме, и я возвращаюсь с большим желанием показать публике все, чему с тех пор научился этот парень. У меня много воспоминаний о том времени, потому что я хорошо запоминаю первые разы, они врезаются в память, а вот вторые уже больше забываются.

Кто больше изменился – Бенидорм или Вы?

Я думаю, что оба. Я предпочитаю говорить, что мы оба развивались. К лучшему, естественно.

Что завтра увидит наша публика?

Она увидит историю моей жизни в песнях, и все премьерные песни с моего последнего диска, «Te llevo en el corazón», и с диска «Raphael: 50 años después», и кроме того, кое-что авансом с моего нового диска, который выйдет в конце ноября. Сейчас у нас полоса везения, и надо пользоваться этим.

Чтобы петь 50 лет, надо все положить на алтарь сцены.

Всегда надо делать все с надеждой. Артист должен не только быть артистом, он должен питать надежды, а если нет – он кончен как артист. Но похоже, завода у меня хватит еще надолго, особенно с новым мотором, который мне поставили (смеется).

Мигель Риос, Серрат, Сабина, Рафаэль... У ветеранов по-прежнему много зрителей?

Да, мы завоевали их с течением времени, а когда ты уже стал народным достоянием, можешь чувствовать себя спокойно и делать успехи в других вещах. Но моя публика очень пестрая: это юноши и девушки; и взрослые, которые советуют своим детям пойти посмотреть на меня, а те остаются со мной...

В самом деле, в прошлом году Вы приехали в Аликанте по контракту с Советом по делам молодежи. Вы не станете отрицать, что это очень лестно.

Да, это так, еще и потому, что командует именно молодежь, и она покупает диски.

Пожалуй, сегодня покупают не столько, чтобы получить еще один Урановый диск, как тот, что вы получили за продажу 50 миллионов копий.

Слушай, сейчас это трудно, но то же самое мне говорили в 1982 году, а с тех пор разлетелось много дисков. Мне в любой день могут дать второй (смеется).

Вы не думаете проститься с нами, как Мигель Риос?

Нет, я придерживаюсь теории, что тот, кто родился артистом, умрет артистом. Другое дело – что так как я не глупец, а телец, и обеими ногами стою на земле, я отлично сумею понять, когда у меня не будет хватать сил, чтобы продолжать петь. Но я не скажу «я ухожу на пенсию», потому что это ложь, человек рождается и умирает артистом.

Вы даете столько концертов, какие муниципалитеты чаще заключает с Вами контракты – в которых превалирует PP или PSOE?

Я на этом не зацикливаюсь, но ведь я не из тех артистов, которые будут дожидаться лета, чтобы с ними заключили контракт. Я с незапамятных времен в свободном плавании, и не жду, чтобы наступил, к примеру, день Святого Агустина, чтобы спеть на празднике. Я не считал концертов, но обычно я один день пою, один нет, и летом и зимой, в Испании, в Америке или в Японии... У меня очень большое поле деятельности.

А чем, помимо голоса, вы объясняете свой успех?

Своим отличием от других, сценографией концертов, стилем работы, индивидуальной манерой петь - многим вещами. Есть люди, которые ни на кого не похожи.

Вам интересна современная музыка?

Мне нравится хорошая музыка любых стилей, от джаза до рока, все хорошее. Что мне не нравится – это посредственность.

Вы ходите на концерты?

Это сложно, потому что я работаю в те же часы, что и мои коллеги, но я изворачиваюсь, чтобы найти свободное время и посмотреть на них.

Что Вы слушали в последний раз?

Концерт Хуанеса в Майами.

О котором говорят, что для своей «Camisa negra (черная рубашка)» он черпал вдохновение у Вас...

(смеется) Нет, только для названия. Дело в том, что его мать была моей, как говорят в Америке, фанаткой, и когда мы познакомились, он сказал мне: "Да я ж тебя всю жизнь знаю!"

Какая из ваших песен лучше характеризует Вас - «Yo sigo siendo aquel» или «Digan lo que digan»?

Их много – и Qué sabe nadie, и Escándalo тоже ... их столько. Но если они не нравятся мне, я не смогу продать их зрителям. Все они говорят обо мне.

Вам понравилось, что Алекс де ла Иглесиа позаимствовал Вашу «Balada triste de trompeta» для фильма?

Алекс тоже мой большой поклонник, и в ближайшее время мы сделаем фильм вместе. Я сказал ему, что согласен, но сначала он должен дать мне сценарий, чтобы я его посмотрел.

Вам было странно увидеть себя в телевизионном министериале?

Нет, потому что я смотрел его с другой точки зрения. Я должен быть дать свое разрешение, и меня очень порадовала возможность добиться роста числа людей, ставшими донорами органов. Фильм сделан с большой любовью и уважением, он послужил росту информированности в части того, что значит быть донором. Я сам каждый раз, когда могу, говорю об этом, при том, что меня никто об этом не просил.

И после трансплантации Вы чувствуете себя лучше, чем когда бы то ни было.

Ясное дело. Никогда я не чувствовал себя так здорово. Я сказочно хорошо переживаю свой расцвет и очень благодарен за это.

Африка Прадо
26.08.2011
diarioinformacion.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано на сайте 28.08.2011

Материалы по этой теме Вы можете найти на странице нашего сайта:

Рафаэль в Бенидорме / Raphael en Benidorm. 2011