Reaparece Raphael con ”Veinte anos en escena”. 1980
РАФАЭЛЬ СНОВА ПОЯВЛЯЕТСЯ С КОНЦЕРТОМ «ДВАДЦАТЬ ЛЕТ НА СЦЕНЕ»
После его продлившегося два долгих месяца сезона в огромном зале театра Монументаль, каждый день заполнявшегося самый пылкой и восторженной как никогда публикой, и его блистательных выступлений в севильском театре Los Remedios, прерванных из-за обострения гастрита, сейчас уже залеченного, вчера вечером мы с Рафаэлем обменялись своими впечатлениями в театре Maravillas.
- Сколько Вы пробудете в театре Maravillas?
- К сожалению, я могу оставаться здесь только до первого февраля, потому что потом я продолжу свои гастроли в Нью-Йорке, Майами, Мехико...
- Что означает для Вас прием, оказанный Вам мадридской публикой?
- Это были два незабываемых месяца, которые я буду помнить всегда, и надеюсь, что сейчас последует продолжение в театре Maravillas.
- Что Вы мне скажете о единодушной похвале со стороны критиков?
- Я очень благодарен всем им. Он добились того, что я каждый день старался превзойти сам себя, чтобы спектакль, который я даю уже два года, стал еще лучше.
- Не утверждали ли Вы по какому-то случаю, что думаете о возможном уходе?
Артист смеется, задумывается и восклицает:
- Мне уходить, Анхель? Когда рак на горе свистнет! А серьезно говоря, я рассуждал о том, что лет через пять или шесть я стану спокойнее относиться к своему делу. Я не буду работать каждый день, потому что то, как я это делаю сейчас – это верная смерть. Но никакого ухода.
- Вы полностью поправились после болезни?
- К счастью. Из-за моего гастрита мне пришлось отдыхать три недели. Но сейчас я уже выздоровел и готов к борьбе.
- В театре Maravillas Вы даете тот же спектакль, что и в театре Монументаль?
- Да, и с таким же желанием, чтобы он так же понравился зрителям.
Мы знаем, что очень скоро Рафаэль начнет записывать новую долгоиграющую пластинку. Мы просим, чтобы он сам ввел нас в курс дела.
- Это десять новых песен Маноло Алехандро, написанных для меня, у которых, я надеюсь, будет такой же успех, как и у многих тех, что мы сделали вместе до того. Вы же знаете, что Маноло – мой любимый композитор, как я говорю с тысяча девятьсот шестьдесят третьего года.
- Когда Вам вручат этот «урановый диск»?
- В январе. Даты я не знаю, это будет в районе праздника королей-магов. Для певца не может быть лучшего подарка к этому празднику. Вам так не кажется?
И Рафаэль продолжает:
- Я хочу сказать, что хотя в театре Maravillas будет тот же спектакль, что и в театре Монументаль, я спою там впервые несколько песен из вошедших на мою новую пластинку. Надеюсь, у них будет полный успех.
Это уж точно. Мы уже проверили его сложную громогласную постановку как в концертном зале, так и на сцене популярного театра.
А. Лаборда
24.12.1980
АВС (Мадрид)
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано на сайте 13.03.2012