Raphael sigue siendo aquel... que hace temblar plateas. 2011

РАФАЭЛЬ: ОН ВСЕ ЕЩЕ ТОТ САМЫЙ... КОТОРЫЙ ЗАСТАВЛЯЕТ ТРЕПЕТАТЬ ЗАЛЫ. 2011

Гаснут люстры. Женщины, женщины... они кричат. Это обманный ход, их снова зажигают.

Новое отключение, и свет падает на одинокую фигуру дива, который выходит в своем черном костюме, с такой улыбкой, что шире некуда, извлекает ноту из своего настроечного ключа и начинает: ”Ahora que han pasado los años (теперь, когда годы прошли)…”. Все встают, кричат, аплодируют - всё вместе. И все пересыпано, как будет весь остальной вечер, возгласами "парень! милый! niño!"

Я все еще тот же

Музыканты, этот замечательный оркестр, который из-за разнообразия их национальностей Рафаэль сравнивает с ООН, появляется во время первой песни и подборки классических вещей, он блистает роялем, скрипкой, аккордеоном, клавиатурой, трубой, мощным ударником и контрабасом.

Идущий из глубины души голос и страсть создают основу для этих нюансов, которые усиливают его драматизм, а припевы он оставляет публике, которая вся без исключения приходит в движение. Тогда он здоровается и приветствует зрителей, обещая им в дальнейшем ”драгоценности короны” - задушевные песни, которые написал Мануэль Алехандро, друг на все времена.

Предместье

Он уходит со сцены, а потом по одной из лестниц, являющихся частью декора сцены, спускается вниз - в шляпе, со взглядом, также устремленным вниз. Его костюм в полоску поблескивает, когда он танцует в ритме ”La Cumparsita”. Позади него светится изображение мощеной булыжником улицы.

Голос с хрипотцой и высокие прыжки - звучат куплеты песни ”Cuesta abajo” и строфы ”Balada para un loco”. Искусство тореадора и остроумие соединяются в танце и пении, а контрабас задает бешеный ритм, за которым следует оркестр.

Несколько голосов из зала: ”твои песни!”, всеобщее волнение. Рафаэль, оставшийся в одной рубашке, поясняет: ”Это моя дань уважения Америке”. Появляется еще один инструмент: из радиоприемника, стоящего на барной стойке около кулисы, доносится голос Гарделя, медленная музыка хорошо гармонирует со сценой, и два дрозда вместе поют ”Volver”.

Я здесь

Наступило время для спуска по другой лестнице. Его белый пиджак сияет. Певец приступает к болеро. Картина на заднике меняется: это открытое окно, из которого виден уличный фонарь.

Привычные слова соединяются с мощной аранжировкой, подходами к роялю, признаниями. Женщины тонко льстят ему, выкрики усиливаются и смешиваются с музыкой, их заставляют замолчать. Звучит ”Usted es la culpable..” и ”Tú me acostumbraste”, и он повторяет свой танец от кулисы, смеясь вовсю. ”Они сердятся на меня, потому что я не закончил”. Он представляет своих музыкантов, двух своих аргентинцев - рояль и аккордеон.

Музыка нарастает и нарастает до самого конца. Сейчас его классические песни поднимают с мест тех немногих, кто еще сидит. Артистизм этого Niсo, его шутки, слезы и уходы за кулисы подчеркивают драматизм финала. Но он выходит опять, чтобы вернуться с хитом: ”Estoy aquí para adorarte... (я здесь, чтобы обожать тебя)”.

Сесилия Салинас
17.05.2011
Estilo
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано на сайте 18.05.2011