Raphael: Soy español. 1991

Рафаэль вывел испанскую эстрадную песню на международный уровень. Он был первым, о ком заговорили за пределами испано-говорящих стран. Сам артист, создав свой собственный неповторимый стиль, очень мало напоминал те образцы испанского вокала, к которым исторически привыкли иностранные слушатели.

Х.Л.Монтойя как-то написал о Рафаэле: "... oн записал семьдесят пять долгоиграющих пластинок - почти все они на испанском языке, хотя были и на немецком, французском, итальянском и даже японском; он заставлял вставать с мест публику всего мира, например, в США и России; он получил неисчислимое количество международных наград, включая триста золотых дисков, сорок шесть платиновых и один урановый (первый в истории индустрии грамзаписи) и продал более пятидесяти миллионов копий; поэтому он настоящий житель вселенной, который живет в седле, разъезжая между Мадридом и Ки Бискайне (Флорида, Соединенные Штаты), но несмотря на это, когда речь заходит об Испании, он категорически заявляет: «У меня испанское сердце и чувства; я никогда не откажусь от моего языка». (Пер. А.И.Кучан).

Да, именно так. Рафаэль никогда не переставал себя чувствовать истинным испанцем (не даром, ему даже был присвоен такой титул). Он часто включал в свой репертуар популярные испанские песни даже в ранний период своего творчества, хотя и исполнял их иначе, по-своему, "по-рафаэлевски". Стоит заметить, что некоторые журналисты иногда отмечают его анадалузскую манеру произношения в вокале, мало напоминающую мадридский выговор.

Но подлинно национальный колорит в его понимании он представил своим поклонникам только в начале 90-х годов, лишний раз доказав, что всегда непредсказуем и уникален. Оставаясь самим собой, не изменяя однажды избранному пути в искусстве, вместе с тем, наш великий Маэстро всегда готов к экспериментам, из которых бессменно выходит победителем. О своей пластинке, "Andaluz" он сказал, что она стал диском-сюрпризом, хотя "он уже давно хотел сделать ее", и что это первый диск, в который вошли только песни "моей земли, которая постоянно притягивает меня".

Сделав программу Andaluz, приуроченную к его 30-летию творческой деятельности, в которой зазвучали ритмы и мелодии его родной  Андалузии, он показал, что  его таланту подвластно все. Это был Рафаэль, в котором играла кровь его предков, и  национальный характер  выражался в каждой ноте.

Надо отдать должное и его драматическому таланту, который даровал ему возможность не только пропеть, но по-настоящему сыграть все многообразие музыкальных тем, сосредоточенных в этой яркой программе, от юмористических до подлинно драматических нюансов его многочисленных образов, которые воцарили на театральной сцене.

Многие фрагменты незабываемого спектакля сохранены на видео. И это огромное счастье, что мы имеем возможность насладиться этими чудесными мгновениями.

 

Echale guindas al pavo



Mi jaca

Me Embrujaste



Popurri - Tio Tio

Malagueña

La Bien Paga



Un dia volveré

Si te quiero Andalucía


 Natalia A.

Anna_SVSH
Опубликовано на сайте 06.09.2010