Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Raphael se parte en dos. 2010

Raphael se parte en dos. 2010

РАФАЭЛЬ РАЗДВАИВАЕТСЯ. 2010

«Когда мы узнали его, он был очень естественным, очень удобным. Потом он сказал: «Я ухожу, чтобы мы не соответствовали»

Хуан Рибо и Феликс Гомес позируют для «Pantalla Semanal». Фотограф LEYLA UGARTE (стилист, гример и парикмахер REYES MONTECRISTO).

Зрелый человек не может отыграть всю жизнь такого великого артиста как Рафаэль, так что нужны были два монстра сцены, каждый в своем поколении, чтобы добиться того, чтобы жизнь этого великолепного артиста, рожденного в Линаресе (Хаен), была правдоподобной. Хуан Рибо и Феликс Гомес чередуются на экране двумя разными этапами жизни Рафаэля в телесериале, который Антенна 3 впервые показала на прошлой неделе и который заканчивается в эту среду (22.00 часа).

Журналист. - Очень трудно влезать в шкуру человека, который жив и так близок?

Хуан. - Я здорово завидовал роли Феликса в том смысле, что моя была большим обязательством, что вынуждало меня изучить книги, которые написал Рафаэль о своих «страданиях», болезни, а не его партии как певца. Конечно, я видел в этом интересный вызов физическому упадку и болезни.

Феликс. - Это верно. Несомненно, что занимательно проникнуть в этот мир 70-ых годов, рассказывая историю победителя, который влюбляется, стремится к любви его жизни, достигает ее, стремится к карьере... Что было для меня испытанием, и меня охватывала паника – это, когда нужно было петь. И единственный способ, который позволил двигаться вперед, это петь под его голос, но петь, потому что этот человек на сцене обладает такой особенной энергией, что или ты бросаешься в омут или не обнаруживаешь ее.

Х. - Но в этих моментах или ты бросаешься в омут или не тут то было...

Ф. - Когда знаешь его, видишь, какой сильной энергией он обладает, блистает так, что лучше чуть переборщить, чем не дотянуть. Я думаю, что это был вызов, по крайней мере, один из вызовов. Я очень боялся, потому что у Рафаэля не один легион фанатов, а 800 легионов... и я пою ''Yo soy aquel', 'Digan lo que digan', представь себе... Для меня было очень важно относиться к Диане Паласон как к Наталии Фигероа, потому что она стала моей подругой, и, когда между нами двумя была какая-то «химия», я наслаждался как моська.

Ж. - Что вы знали о Рафаэле до прихода сюда?

Х. - Неизвестно в каком возрасте, но однажды Рафаэль входит в твою жизнь, потому что ты видишь его в Сочельник, на телевидении...

Ф. - Я знал его как артиста, знал, кто он такой, но раньше никогда не обращал на него внимания, возможно, из-за глупости молодости я отделял себя от предыдущих поколений и этой ерунды. Когда я стал смотреть видео, все было для меня открытием, меня потрясли все его хиты.

Х. - Существует удивительная вещь в характере Рафаэля: эта приверженность и любовь к своей работе, что заставляет его сражаться до смерти и побеждать, как воину. Это человек, который выходит на сцену с такой впечатляющей энергией во внутреннем состоянии, в единении с чем-то, что движет им и приводит к людям.

Ж. - Как, после долгих исследований, впервые оказаться перед Рафаэлем?

Х. - В моем случае это было в театре Лара. Я снимался в начальных эпизодах фильма и, действительно, это была очень удобная ситуация. Он человек, который ходит в театр в течение многих лет, всегда приходит смотреть спектакли... Короче говоря, он не был человеком чуждым моей жизни, структуре моей общественной жизни, и это очень удобная связь, а потом он сказал: 'Я ухожу, чтобы мы не соответствовали ".

Ф. - Он был очень мил, очень естественен, спрашивая много: "Ну, как? Вам удобно?". Правда, была некоторая нервозность с моей стороны, потому что не прекращаешь говорить себе: "Ну вот, я здесь гримируюсь, и Рафаэль передо мной, а через час я выйду играть, изображать его, не так ли?". Но я сделал это очень легко ...

Ж. - Похоже, Рафаэль, увидев конечный результат, увидел свое отражение.

Х. - Режиссер сделал нечто с любовью и преданностью, очень тщательное исследование, с особой заботой обо всем, что касается болезни, которая не была преувеличением, находя мудрый баланс.

Ф. - Да, сделал большую работу, и все было на пользу дела.

Ж. - Хуан, ты чередовал съемки с репетициями в "Порнографической связи".

Х. - Да, это было настоящим испытанием, но мне даются хорошо эти вещи. Также я играл 'Pirandello' пока пробовался на Рафаэля, персонажи полностью противоположные. Очень хорошо работать в противопоставлении, потому что, освобождаясь от одного, становишься свободным для другого.

Ф. - Для меня это первый раз, когда я не был должен одновременно заниматься театром, и это было наслаждением …. Я очень боялся играть Рафаэля. У меня была возможность играть что-то еще, но я сказал, что не чувствую себя способным. Я думаю, что это первый раз, когда я был столь неуверен в персонаже. Мне казалось, что это очень трудная задача, и нужно заниматься только этим.

Х. - Вполне возможно, что со временем приходит та одна из немногих хороших вещей, и ты определяешься немного и больше контролируешь энергию, будь у тебя три роли одновременно.

Ж. - И папарацци в дверь...

Х. - Это уже другое, и понимаешь, что возраст тоже помогает. С годами все рассчитываешь, и это очень хорошо.

Ж. - Феликс, ты начинаешь сейчас съемку ' Республики ' на первом...

Ф. - Сериал воссоздает обстановку Второй Испанской Республики и мой персонаж - парень, который неожиданно встречает своего лучшего друга и будет разрываться между любовью к двум женщинам, но, прежде всего, мы покажем эти шесть лет Республики, которые, как мне кажется, малоизвестны.

Рафа Понтес
04.10.2010
АВС
Перевод liussy
Опубликовано на сайте 04.10.2010