Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - 02.04.2017. Рафаэль в последнем выпуске передачи “Qué tiempo tan feliz”

02.04.2017. Рафаэль в последнем выпуске передачи “Qué tiempo tan feliz”

 

1 апреля 2017 г. на телевизионном канале 5Telecinco состоялся заключительный выпуск популярной программы “Qué tiempo tan feliz” (QTTF), просуществовавшей в эфире более 7 лет. В нём было немало трогательных и волнительных моментов, прежде всего, для Марии Тересы Кампос, постоянной ведущей программы. В её адрес было сказано много искренне тёплых слов, и одним из тех, кто обратился к ней с ними, был Рафаэль. Этот небольшой фрагмент передачи, где он присутствует, мы имеем возможность вам показать. 

https://www.youtube.com/watch?v=EkVKhzvGWc8

ПЕРЕВОД ВИДЕО:

Терелу Кампос: Он – гораздо больше, чем Звезда в песне, он – живая легенда в музыке, уникальный и неповторимый артист. Тереса, он говорит, что ты для него – одна из самых и самых дорогих подруг. Кто он? О нём говорит Хосе Араке.

Хосе Араке: Это так. Он – один из великих артистов, которых подарила нам эта страна, и он не захотел упустить момента, чтобы сказать что-то на прощанье в этом выпуске QTTF, таком особенном. Он стоит рядом со мной. Добрый день, Рафаэль.

Рафаэль: Добрый день, Хосе. Добрый день, Мари-Тере, моя очень дорогая подруга. Я зову её так (обращаясь к Хосе): не просто дорогая, а очень дорогая. Я рад присутствовать в этот день здесь, так же как это было и в другие многие дни, которые прошли по нашей жизни, начиная с Tívoli, то есть с очень давних пор. Я всегда буду с тобой, всегда, чтобы ты не делала или, если ты задумаешь прекратить что-то делать. Я всегда буду с тобой. 

Хосе Араке: 7,5 лет, и мы закрываем этот цикл, Рафаэль. 

Рафаэль: И откроем другой.

Хосе Араке: И откроем другой, совершенно верно.

Рафаэль: В этой профессии всё так: сегодня мы закрываем один цикл, а завтра открываем другой.

Хосе Араке: Не знаю, ты как артист, к тому же тот, которому мы посвятили немало времени в программе…

Рафаэль: Да, я хотел поблагодарить Марию Тересу, конечно же, и программу тоже, потому что они предоставили возможность выступить многим певцам, поющим по-испански, петь в прямом эфире. Насколько я помню, я представил здесь 6 или 7 моих последних дисков, и ты, Мария Тереса, всегда присутствовала в моей жизни. Ты знаешь, что я тебя очень люблю, я очень уважаю тебя и восхищаюсь тобой. Считаю себя твоим братом. Я знаю, что ты меня тоже любишь, потому что такие вещи чувствуются. И как я уже сказал твоему посыльному (Хосе): закрывается один цикл, и открывается другой. Так что мы будем ждать с большой надеждой нового цикла передач, Мария Тереса Кампос. Я обнимаю тебя очень крепко, и я люблю тебя очень – очень.

Мария Тереса Кампос: Большое спасибо, Хосе. Спасибо, дорогой Рафаэль, за то, что ты всегда был рядом со мной. Я тоже всегда, если смогу, и если ты будешь нуждаться в этом, хотя вряд ли будешь нуждаться, потому что ты сам самостоятельный, но, если тебе что-то будет нужно, я тоже всегда буду рядом, потому что ты, и это правда, очень многое значишь в моей жизни, как и во многих других, но в моей больше, чем в других.



Photos de Twitter/Фото из твиттера

http://www.telecinco.es

Перевод Елены Абрамовой