02.11.2014. Интервью на о. Ибица

 

На берегу моря, в одном из самых живописных уголков острова, там, где находится дачный дом Рафаэля, была сделана эта чудесная запись. Судя по всему, она предназначалась для показа по местному ТВ (канал Ib3Tv). Представляя её, молодая ведущая говорит на местном, майоркинском языке, но сама беседа с Рафаэлем, разумеется, проходила на испанском. 

Интервью с Рафэлем. Ибица, 2014.



Ведущая: Рафаэль, доброе утро! 
Рафаэль: Здравствуй, как дела? 
Ведущая: Доброе утро. Как дела? Ты уже здесь? Наслаждаешься красивым видом?
Рафаэль: Да, с утра пораньше. Давай выпьем кофейку или чайку, или ещё чего-нибудь?
Ведущая: Лучше ещё чего-нибудь… В тенёчке, там нам будет комфортнее беседовать.

Голос за кадром: На местном майоркинском языке говорится что-то о красоте здешних мест и о том, что люди круга Рафаэля в них влюблены. Ему, Рафаэлю, чтобы наслаждаться этой красотой, были дарованы две жизни.

Ведущая: Я неоднократно слышала о том, что в 2003-ем ты родился второй раз.
Рафаэль: Да, несомненно. Конечно, конечно.
Ведущая: Расскажи мне об этом.
Рафаэль: Рассказать тебе, как я родился?
Ведущая: Как это произошло? Почему это произошло? Разумеется, большинство людей знают об этом, но…
Рафаэль: Потому что 1-го апреля 2003-го мне сделали пересадку печени. И это было самым лучшим из того, что произошло в моей жизни.
Ведущая: Пересадка печени…
Рафаэль: Печени, да, да.
Ведущая: Мощная вещь. 
Рафаэль: Очень мощная, и сейчас я чувствую в себе такую силу, как никогда раньше. Да, серьёзно, ведь печень – это мотор внутри нас, это очень важный орган.
Ведущая: Значит, у тебя новая печень, ты полон сил… 
Рафаэль: Ей уже 11 лет.
Ведущая: Смотри, что ты будешь пить, Рафаэль?
Рафаэль: Апельсиновый сок, натуральный. Безо льда, пожалуйста.
Ведущая: Мне тоже апельсиновый сок, натуральный, спасибо… Рафаэль, я читала, что первый раз, когда ты поднялся на сцену… 
Рафаэль: Не верь тому, что читаешь обо мне.
Ведущая: Но дай сказать мне, что я прочла… А тебе я могу верить?
Рафаэль: Да…………
Ведущая: Тогда расскажи мне, что делал ты на сцене, когда тебе было 3,5 года?
Рафаэль: Это была единственная возможность получить образование бесплатно. Мои родители не могли отправить меня в какое-либо серьёзное учебное заведение. Тогда мой старший брат рассказал им (речь идёт о школе при церкви, где существовал свой хор мальчиков) о своём младшем брате, который хорошо пел.
Ведущая: В 9 лет ты стал “Лучшим детским голосом Европы”.
Рафаэль: Да, это было в Зальцбурге, в Австрии. Но тогда это было что-то типа заманчивой игры для меня.
Ведущая: И сейчас, спустя столько лет, кажется, 54 года профессиональной деятельности…
Рафаэль: Произносится быстро, не правда ли?
Ведущая: Произносится быстро, но…
Рафаэль: Целая вечность, но мне кажется, что это было только вчера.
Ведущая: Ты по-прежнему полон надежд…
Рафаэль: Да, да. Абсолютно. Даже больше, чем раньше. Не знаю, но я страстно люблю своё дело. Мне это всё не стоит больших усилий. Конечно, я устаю, но когда я сплю, я отдыхаю.
Ведущая: Ты можешь представить себе, что ты занимаешься чем-то другим?
Рафаэль: Нет. Кроме того, я думаю, что это хороший способ быть счастливым – знать, что, когда ты встаёшь утром, тебе предстоит делать то, что тебе нравится. А ведь есть люди, которые, вставая по утрам, говорят: О… Опять им нужно делать что-то не то, что им хочется. Моё счастье заключается в том, что я занимаюсь любимым делом. И мне очень помогает моя семья, мне выпала огромная удача иметь её. 
Ведущая: У тебя прекрасная жена.
Рафаэль: Да, разумеется, но это отдельный вопрос.
Ведущая: Откуда ты берёшь эту силу, эту энергию? Ты до сих пор даёшь концерты, которые длятся по три часа!
Рафаэль: Да, но они мне необходимы. На самом деле, мне нужно иметь 2,5 часа, чтобы достичь нужного настроя, чтобы взволновать людей, чтобы войти в контакт с ними. И всегда связь, которая устанавливается между мной и публикой, очень прочная.
Ведущая: Ты спел столько песен, есть ли у тебя любимые, которые ты не можешь не петь?
Рафаэль: Их много. Их не одна. Мне невероятно повезло в том, что у меня их очень много. Мы можем начать перечислять их в приблизительном порядке. Из тех, что нравятся мне, и оставим в сторону “El pequeño Tamborilero”, без чего никак не обойтись в Рождество. “Cuando tú no estás” – так назывался мой первый фильм. Кроме того, это одна из самых популярных моих песен. “Yo soy aquel”, разумеется, “Digan lo que digan”, “Mi gran noche”, которая является сейчас чуть ли ни гимном молодёжи. 

Кадры видеозаписи фестиваля “Sonorama”, голос за кадром: 14 тысяч молодых людей присутствовали на концерте, который дал Рафаэль в рамках фестиваля “Sonorama”. Певец стал бесспорной звездой этого фестиваля, посвященного музыке “Indi” и альтернативной поп-музыке. 

Ведущая: Вкусный сок. Ты понимаешь, что я говорю? (по-майоркински). Вкусный сок. (Потом по-испански) Этот сок вкусный.
Рафаэль пытается повторить.
Ведущая (смеётся): Есть люди, которые произносят так, что кажется, что они говорят
по-японски.
Рафаэль: Мне бы хотелось уметь говорить на всех языках мира.
Ведущая: Почему ты приехал на Ибицу?
Рафаэль: Хороший вопрос. Я приехал сюда, потому что… Вообще-то я бывал здесь раньше. Я приезжал сюда вместе с женой и детьми. Мы отмечали 20-летие нашей свадьбы. Нам очень понравилось тут, и мы приехали сюда ещё раз. До этого я никогда не пел на Ибице. Один раз я выступал здесь, но это было недавно. Когда произошло это, после трансплантации печени, мне нужно было куда-то поехать отдыхать, и мы выбрали Ибицу. 
Ведущая: Конечно, ведь Наталия хорошо знала остров.
Рафаэль: Да, да. Очень, очень. Она много рассказывала мне о нём. Он захватил нас, очаровал. Нас очаровала Ибица настоящая, подлинная, нам очень нравится здесь. И знаешь, что является самым большим очарованием Ибицы?
Ведущая: Что?
Рафаэль: Люди. Их личная скромность. Они всё знают, но они очень сдержанные, по крайней мере, я это вижу так. Иногда вдруг, - поскольку они тебя видели уже несколько раз, - они спрашивают, когда ты говоришь им, что тебе нужно тот-то и то-то: “Тебе без ведь соли?”. Они всё знают про тебя, знают, кто ты есть, но они никоим образом не хотят помешать тебе.
Ведущая: Они берегут тебя.
Рафаэль: Конечно, они уважают тебя, твоё пространство, твою личную жизнь.
Ведущая: Когда приезжают к тебе гости, что тебе хочется им показать здесь? Какие места?
Рафаэль: Я их не увожу отсюда.
Ведущая: Не уводишь отсюда? Из этого района?
Рафаэль: Нет, я – нет. Другие – да, они выезжают, прогуливаются, а я предпочитаю оставаться здесь, тогда я отдыхаю по-настоящему. Это релакс для меня. С семьёй, с друзьями…
Ведущая: Шесть внуков. Нет, семь…
Рафаэль: Семь, не лишай меня ни одного. Это дети моих детей.
Ведущая: Почему так? А… семеро детей твоих детей? Ну, и как они?
Рафаэль: Хорошооооо. Все симпатичные, здоровые, прекрасные дети. И их папы и мамы тоже.
Ведущая: И есть у тебя время, чтобы насладиться немного жизнью?
Рафаэль: Да, конечно.
Ведущая: Какую песню ты выберешь на прощанье? Какую нам поставить? Чтобы послужила фоном чего-то такого…
Рафаэль: Я думаю, эту: “Yo soy aquel”, она как моя фирменная печать.

Видео было выложено в Ютубе 31 октября 2014, автор: Sol Navarro. Спасибо большое автору за такую жемчужину!

Перевод Елены Абрамовой