Y volveré
И Я ВЕРНУСЬ...
***
Любовь, прощай!
Будущего — нет у нас...
Твоя магия прошла...
Должен я уйти сейчас!
Лучше, поверь,
Нам в одиночестве побыть...
Небо хмурится теперь,
Но, завтра — солнце может быть!
Ты не страдай!
Возможно, завтра грусть исчезнет. Так и знай...
И скажешь, что меня ждала
С любовью ты...
Путь озарив мой
Светом дивной красоты!
И я вернусь!
Так же, как птица,
Что в гнездо летит своё!
Увидишь — я вернусь, чтоб быть с тобой вдвоём...
Ради покоя, что всегда,
Всегда даёшь...
Ты мне даёшь...
Любовь, прощай!
Будущего — нет у нас...
Твоя магия прошла...
Должен я уйти сейчас!
Лучше, поверь,
Нам в одиночестве побыть...
Небо хмурится теперь,
Но, завтра — солнце может быть!
Ты не страдай!
Возможно, завтра грусть исчезнет. Так и знай...
И скажешь, что меня ждала
С любовью ты...
Путь озарив мой
Светом дивной красоты!
И я вернусь!
Так же, как птица, что в гнездо летит своё!
Увидишь — я вернусь, чтоб быть с тобой вдвоём...
Ради покоя, что всегда, всегда даёшь...
Лучше, поверь,
Нам в одиночестве побыть...
Небо хмурится теперь,
Но, завтра — солнце может быть!
Ты не страдай!
Возможно, завтра грусть исчезнет. Так и знай...
И скажешь, что меня ждала
С любовью ты...
Путь озарив мой
Светом дивной красоты!
И я вернусь!
Так же, как птица, что в гнездо летит своё!
Увидишь — я вернусь, чтоб быть с тобой вдвоём...
Ради покоя, что всегда, всегда даёшь...
И Я ВЕРНУСЬ!
И Я ВЕРНУСЬ!
Перевод Ирины Филипповой