Новое и интересное / Nuevo e interesante

06.04.2012

Алехaндро и Рафаэль в новом диске


Запрещенные вещи всегда превращаются в проблему – утверждает Рафаэль

Это вещь, в которой слова эволюционировали, потому что сейчас все более открыто – говорит он. 

Фото

Через 28 лет «Линаресское диво» вновь встречается с композитором его великих хитов - Quй sabe nadie y Yo soy aquel

Рафаэль, «Линаресское диво», 30 апреля выпускает на латиноамериканский рынок свой новый диск под названием «El rencuentro» с неизданными песнями композитора, создававшего его важнейшие хиты вплоть до 80-х – Мануэля Алехандро.

В беседе с La Jornada в отеле Camino Real de Polanco, где было заметно, что у Дива несколько усталый вид, он говорил об этой работе, о насилии, захлестнувшем эту страну, и о цензуре.

В Мексике, - сказал он, - я всегда чувствую себя хорошо. В настоящее время она находится в очень сложной ситуации, но с этим надо бороться. Надо продолжать. Похоже, что борьба с наркотиками проиграна, или ее невозможно выиграть, но необходимо легализовать ее. Вещи, которые создают проблему – это те, что запрещены.

Об «El rencuentro» он сказал, что это диск, который «скорее является прорывом в текстах, потому что сейчас можно говорить более ясно. Пожалуй, Мануэль Алехандро эволюционировал, не в музыкальном отношении, потому что это невозможно, а в текстах песен. В этом смысле годы пошли ему на пользу. И мне гораздо приятнее петь это.

Он всегда был реалистом и прямым человеком. Без всяких метафор. Белое он назвал белым, а черное – черным. Это помогает в моей работе. Раньше, во времена моей юности, он выбрасывал какие-то вещи из песен, потому что я был невинным младенцем и они меня пугали. Это все еще так, но уже на фоне профессионализма и того факта, что я пережил очень многое, очень великие события, и то, что я делаю, стало гораздо более правдоподобно. Люди на моих концертах встают с мест не на 5 или 10 минут, а на 50 лет. Это из-за моей истории, из-за карьеры, которую я выстраивал с уважением к ним. И мы еще продолжаем учиться». 

Короткие драмы

Это новая встреча двух звезд испаноговорящей эстрады, имеющих собственные и дополняющие друг друга стили, которая сформировала уникальную манеру пения: стремительную и драматическую, где каждое произведение превращается в маленькую театральную постановку, в короткую драму.

Эти двое приятелей снова встретились через 28 лет, прошедших с того момента, когда по взаимному согласию они решили дать друг другу свободу, чтобы работать с другими талантами – каждый по отдельности.

Премьера этого свежего альбома состоится 21 и 22 мая в рамках его новой постановки «Lo mejor de mi vida» в мадридском театре Сарсуэла, символическом для карьеры «Линаресского дива» месте - на сцене его первого концерта, 

На этом спектакле Рафаэль представит «в прямом эфире» новые песни, созданные Мануэлем Алехандро, его любимым и знаковым композитором, написавшим Quй sabe nadie, En carne viva и Yo soy aquel. Это будет 12 неизданных песен.

Молчание прервано

Мой новый диск открывает и закрывает целый этап, это правда, но скорее все-таки открывает, потому что он завершает эпоху молчания, царившего между мной и Мануэлем Алехандро, во время которой ничего не происходило. У нас столько лет был огромный успех – песня за песней, что им, успехом, мы насытились и в 1982 - 1983 решили заняться другими вещами.

Он со знанием дела указывает, что если сравнить те концерты, что были раньше, и те, что были позднее, то между ними нет разницы – они не изменились, но, скорее, эволюционировали.

”Слово «изменение» меня тревожит, потому что я ничего не могу изменить. Но я могу сделать их лучше. Или, скажем так – могу заставить их понемногу эволюционировать. Так же, как Мануэль Алехандро. 

Если взять мой диск или диск Мануэля Алехандро, сделанный несколько лет назад, заметна большая перемена, но это связано со временем. Все сильно эволюционировало, но, мы остаемся все теми же и говорим о том же самом, но на другой манер, более ясно, потому что раньше была сильна цензура, а сегодня обо всем можно говорить более открыто.”

Рафаэль, пострадавший от цензуры на свой лад, сказал, что в Испании цензура была очень свирепой по отношению к текстам – и к словам, и к целым песням.

”Вспоминаю одну песню, которая называлась Los amantes (любовники), к которой меня заставили написать другие слова. На сцене я пел ее так, как она была создана, но для записи на пластинку текст изменили. То же самое было с песней Van a nacer dos niсos (родятся два ребенка), которая была первой песней протеста, и в ней пришлось поменять слова. Мы умели обходить такие вещи, и я всегда говорил, что раньше было больше ума, потому что надо было в придачу ко всему выпутываться из таких ситуаций, чтобы ухитриться сказать то, что тебе хочется, другими словами. Мне говорили: нет, эта песня не пойдет. Я возмущался и спрашивал, почему. Мне отвечали, что там все неясно и кажется, что говорится о чем-то другом. Меня это развлекало и я говорил себе: меня процензуровали. Я попал в корзину с заклейменными цензурой? Да они просто вручили мне медаль”.

На некоторых дисках Мануэль Алехандро поет хиты Рафаэля в камерной манере. В исполнении певца они кажутся слишком громкими и объемными.

Поэтому я не лезу в дела композитора, он для этого и существует. Мне повезло найти его, что очень трудно в нашей жизни – в смысле, найти кого-то, кто поймет, что ты хочешь спеть, и как. Поэтому он стал моим композитором-фетишем. Другим моим фетишем является театр - это мадридский театр Сарсуэла, который приносит мне удачу. 

Рекомендую послушать самую интимную песню с его нового диска – «Confesiones». ”Есть и другие, просто блистательные – это Eso que llaman amor и Sexo sentido”.

АРТУРО КРУС БАРСЕНАС 
04.04.2012
Газета La Jornada
jornada.unam.mx/2012/04/04/inde...amp;partner=rss
Перевод А.И.Кучан