Raphael - Rafael Martos Sánchez

08.03.2020

С 8 Марта!


Наши поздравления

my-raphael.com 

Дорогие наши читательницы! 
Мы поздравляем всех вас с Международным Женским Днём!
Желаем большого счастья, крепкого здоровья
и абсолютного благополучия вам и вашим близким!

Пусть отблеск зимний ещё не угас,
Но воздух становится зыбким.
С Женским весенним праздником вас,
С первой весенней улыбкой!
Желаем счастья и любви.
Они дороже всех подарков.
И пусть все сбудутся мечты
В прекрасный день - 8 МАРТА!

my-raphael.com 

Какой же подарок был бы самым желанным каждой девушке, чьё сердце покорил Рафаэль? Конечно, пластинка с любимым голосом, их в своё время выпускала фирма "Мелодия". Но сегодня у нас другой подарок. Это видеоролик Лидии Маляковой из Казахстана на песню "Te quiero mucho" - "Люблю тебя очень". Пусть каждая девушка, каждая женщина слышит эти слова как можно чаще. В этом видео Рафаэль поёт на итальянском языке.

 
https://www.youtube.com

Вот какие строки посвятила Лидия Малякова, автор этого замечательного видео, песне Рафаэля "Te quiero mucho". Думаем, что многие наши читательницы тоже хранят виниловые пластинки тех лет. И слова Лидии будут близки всем.

TE QUIERO MUCHO 

Несколько лет назад я нашла в Интернете видеозапись концерта Рафаэля 1967 года и невольно задумалась. В кадре совсем юный Рафаэль исполнил несколько песен, а в одной очень мило признавался неведомой избраннице в любви, и по ту сторону экрана миллионы девушек слушали его и наверняка шептали: «Я тоже очень тебя люблю». Да и в зрительном зале во время записи этого концерта, думаю, происходило то же самое, и я прекрасно понимаю слушательниц, присутствующих там, когда обаятельный Рафаэль в прямом смысле сразил их этой музыкальной провокацией. Нервы поклонниц были и так на пределе, и вдруг зазвучала «Te quiero mucho» - песня-бомба.

Она вошла в счастливое число песен, которые было решено перевести на другие языки, в частности, на английский, французский и итальянский, и очень удачно вписалась в репертуар Рафаэля в 60-е годы. Таким образом, женщины нескольких стран услышали признание в любви от милого ниньо, и вздыхали у своих приёмников и телевизоров. Конечно, тогда преобладали радиоприёмники, и в каждом доме царствовали виниловые пластинки, их берегли, и сколько этих реликвий хранится до сих пор в шкафах верных поклонников - один Бог знает.

Многие наверняка помнят, что даже на новой пластинке звук был с лёгким треском, словно песок под ногами хрустел, а уж потёртые или поцарапанные они доставляли массу неприятностей, так что послушать любимую песню было, порой, просто невозможно. Но, несмотря на все несовершенства, думаю, что пластинки Рафаэля хранятся особо, и даже в потёртом виде они являются ценностью для тех, кто разбирается в искусстве. Возможно, в чьём-то доме и сейчас иногда их кладут на диск, и где-то льётся милая «Te quiero mucho», а где-то «Ti amo tanto».

Царствование виниловой пластинки закончилось в начале 90-х годов, и человечество смогло, наконец, услышать композиции своих кумиров в другом качестве, наслаждаясь чистотой звука, ведь аудиозапись на телефоне или компьютере звучала уже совсем иначе. Но многим песням Рафаэля 60-х и 70-х годов откровенно повезло, они сохранились на видео, которые в Испании и других странах видели и в то время, когда они были исполнены, а ещё более повезло тем счастливчикам, кто смог услышать их на концертах тех лет. Эти чёрно-белые видео 60-х я смотрю иногда, на них юный Рафаэль, и песни, что стали хитами того времени, а я считаю, что они и сейчас, в наше время, настоящая драгоценность, в них неповторимость красоты признаний, и голос, который невозможно забыть.

 

Видео и рассказ Лидии Маляковой, Казахстан
Редколлегия сайта