Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Nuevo e interesante

Nuevo e interesante

12.01.2020

"Ящик Пандоры" - передача мексиканского ТВ


Интереснейшее интервью

my-raphael.com 

Как все мы знаем, в начале декабря 2019 года Рафаэль был в Мексике, где презентовал свой двойной альбом "Sinphónico & ReSinphónico". Тогда же он дал множество различных интервью теле- и радиоканалам, проводя по нескольку встреч с журналистами каждый день. О подавляющем большинстве таких встреч мы вам рассказывали, но вот вышла в свет ещё одна программа, которая была снята 3 декабря, сразу после утреннего шоу "Sale el Sol", где Рафаэль поучаствовал даже в двух сюжетах. Вот они:

http://my-raphael.com/news/2656/71/rafael-...-el-Sol-El-Foro
http://my-raphael.com/news/2657/71/rafael-...Sol-Enfrentados

Там же, в студиях Imagen Televisión, была и снята ещё одна телепередача-интервью, о которой было немало сказано в интернете, но вышла она недавно. Это передача "La Caja de Pandora" - "Ящик Пандоры", она вышла на канале Canal Claro, который распространяет своё вещание на разные страны Латинской Америки. Судя по маленьким фрагментам в рекламных роликах в интернете, беседа Рафаэля с ведущей Габи Граф (Gabi Graf) получилась очень интересной и необычной. Представляем вашему вниманию этот увлекательный разговор.

RAPHAEL EN EL PROGRAMA "CAJA DE PANDORA" 
03.12.2019. CANAL CLARO

РАФАЭЛЬ В ПРОГРАММЕ "ЯЩИК ПАНДОРЫ"
03.12.2019. CANAL CLARO

 
https://www.youtube.com 

Перевод ролика.

Габи Граф: Добро пожаловать в “Ящик Пандоры”, в программу, где приглашённые персонажи нам рассказывают о вещах, в которых раньше они не смели признаться. Сегодня мы имеем удовольствие и честь беседовать с артистом, который не нуждается в представлении. Это Рафаэль, подлинный мастер испаноязычной песни и настоящий артист. Как дела, Рафаэль?

Рафаэль: Хорошо. Вот, сижу и слушаю тебя.

Габи Граф: Я уверена, ты дал множество интервью на протяжении твоей карьеры, довольно продолжительной, но я уверена ещё и в том, что это интервью ты также будешь вспоминать с большой нежностью, и, может быть, расскажешь нам, о чём ты даже и не думал.

Рафаэль: Посмотрим.

Габи Граф: Ты готов?

Рафаэль: Готов.

Габи Граф: Давай начнём. Скажи мне своё полное имя и откуда ты родом.

Рафаэль: Рафаэль Мартос Санчес Бустос Мартинес Браво. Откуда я? Я родился в Линаресе (Хаэне), в Испании.

Габи Граф: Отлично. Кто твои родители или кем они были и чем занимались?

Рафаэль: Рафаэла Санчес, мама. Мой отец был рабочим строителем, его звали Франсиско Мартос. Мать была домохозяйкой.

Габи Граф: У тебя есть братья?

Рафаэль: У меня три брата, один из них умер, так что у меня остались Хуан и Хосе Мануэль.

Габи Граф: Какие у тебя отношения с ними?

Рафаэль: Хорооошие, хорошие.

Габи Граф: Расскажи мне о каком-нибудь воспоминании детства, которое тебе особенно запомнилось.

Рафаэль: Для меня запоминающимся было то, что когда я стал учиться в школе, которая сама по себе являлась хором, тебе давали возможность учиться бесплатно, но при единственном условии – ты должен был обладать хорошим голосом, чтобы петь там. И я им обладал. В четыре года меня приняли в качестве солиста хора, я был первым голосом. Я учился там с четырёх до десяти лет.

Габи Граф: И ты помнишь отлично себя в четыре года?

Рафаэль: Да. Немного смутно, но помню. Когда мне было четыре с половиной или пять лет, я принимал участие в спектакле, вместе со всеми детьми школы, и у меня порвались штаны.

Габи Граф: В разгаре спектакля?

Рафаэль: Да. На сцене. В школе colegio del Pilar в Мадриде, в котором был свой театр. Это смутные воспоминания, оставшиеся в памяти, потому что я был ещё очень маленьким.

Габи Граф: Ты любил школу, будучи ребёнком?

Рафаэль: Нет. Но я всегда защищал себя голосом, то есть, когда мне любезно предлагали покинуть занятия…

Габи Граф: Любезно (смеётся).

Рафаэль: Конечно, потому что, похоже, я недостаточно хорошо учился, я приходил к музыкальному руководителю хора, в его кабинет, и, когда я появлялся там, он спрашивал: “Что случилось?”. – “Меня опять выгнали”. Тогда он шёл разговаривать с учителями.

Габи Граф: Чтобы защитить тебя.

Рафаэль: Чтобы сказать им: “Мы не можем выгнать его. Он нам необходим. Посадите его  куда-нибудь подальше, но нам нужен его голос”.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Габи Граф: Расскажи мне о своей юности. Какая она была?

Рафаэль: Хорошей. Я всегда был парнем довольным и счастливым в том смысле, что меня всегда поддерживали родители и братья. Они были старше меня, двое старших и один младший. Я был домашним мальчишкой, жил в семье, она была скромной, но всё было хорошо.

Габи Граф: В какой момент жизни ты решил профессионально посвятить себя музыке?

Рафаэль: Не музыке. Я решил профессионально стать актёром. С тех пор, как я посмотрел в бродячем театре спектакль Кальдерона де ла Барка “Жизнь есть сон”, я решил, что буду среди тех, кто стоял наверху, а не сидел внизу и смотрел спектакль. Но дело в том, что все знали, что я пел, что я также прошёл пробу в кино, и все договорились, что я буду певцом. В общем, я согласился, сдал экзамен, мне выдали диплом профессионального артиста, и т.д., т.п. Остальное вы более или менее знаете.

Габи Граф: Да, это так. Какой до сегодняшнего момента ты имел самый большой профессиональный вызов?

Рафаэль: Без сомнения, с точки зрения музыкальной – “Resinphónico”, этот новый диск, который больше всего потребовал от меня усилий. С точки зрения актёра – моё участие в спектакле “Доктор Джекилл и мистер Хайд”. Два года я был занят этой ролью.

Габи Граф: Два года? Очень много времени. Какое твоё любимое блюдо?

Рафаэль: Мне очень нравятся макаронные изделия, зелень, рыба. Я не очень большой едок. Я ем, чтобы жить, но не живу для того, чтобы есть.

Габи Граф: Но разве это не удовольствие, покушать?

Рафаэль: Да, в каких-то случаях. Например, мне очень нравится яичница, я люблю самую простую еду.

Габи Граф: Яйца с картошкой.

Рафаэль: И это тоже.

Габи Граф: Это очень вкусно.

Рафаэль: И ветчина.

Габи Граф: Какую еду ты больше всего ненавидишь?

Рафаэль: Нет ничего, чтобы я ненавидел, тем более еду.

Габи Граф: Нет ли такой, о которой ты мог бы сказать: “Уй, если мне подадут это, я не буду есть, потому что на самом деле это мне не нравится”?

Рафаэль: Я не очень большой любитель мяса.

Габи Граф: Ок.

Рафаэль: Но не до такой степени, чтобы ненавидеть его.

Габи Граф: Значит, ты не страдаешь из-за еды?

Рафаэль: Нет, нет.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Габи Граф: Как бы ты описал себя тремя эпитетами?

Рафаэль: Терпеливый, толерантный и страстный, во мне много страсти.

Габи Граф: Страсть чувствуется во всём, что ты делаешь.

Рафаэль: И также терпеливость.

Габи Граф: Что ты больше всего ненавидишь в себе?

Рафаэль: Ничего. У меня нет другой альтернативы, я наслаждаюсь тем, что имею.

Габи Граф: Отлично, хороший ответ. Какое оскорбление тебе показалось бы ненавистным, если бы его произнесли в твой адрес? Если кто-нибудь тебе сказал бы что-то, и ты: “Я больше не хочу видеть этого человека”?

Рафаэль: Не помню ничего особенного из того, чтобы кто-нибудь меня оскорбил так, чтобы я не захотел больше видеть его. Не знаю, мне кажется, что такого не было. И, если что-то и было, я уже не помню этого. Видимо, это не имело большого значения.

Габи Граф: Прекрасно, надо смотреть на жизнь вот так, чтобы подобные вещи тебе не причиняли вреда.

Рафаэль: Да.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Габи Граф: Ты помнишь твой первый поцелуй? Каким он был?

Рафаэль: Я его помню прекрасно. Каким он был, не скажу.

Габи Граф: Нет, такого не может быть! Хоть маленькую подробность, что-нибудь.

Рафаэль: Это была девочка 15 лет, мне тоже было приблизительно 15.

Габи Граф: Это было в школе?

Рафаэль: Нет, в парке.

Габи Граф: Это было романтично?

Рафаэль: Это было за зданием Королевского Дворца в Мадриде.

Габи Граф: Очень хорошо (смеётся).

Рафаэль: Место было очень красивым.

Габи Граф: Какая твоя работа была лучшей?

Рафаэль: Думаю, что будет лучше, если мы об этом спросим публику. Как она считает, какая из моих работ была лучшей. Мне кажется, они все были хорошими, иначе я бы не позволил, чтобы они вышли.

Габи Граф: Значит, ты перфекционист.

Рафаэль: Абсолютный перфекционист.

Габи Граф: А что было твоей худшей работой?

Рафаэль: У меня не было плохих работ.

Габи Граф: Это не обязательно должно относиться к твоей музыкальной карьере или работе актёра. Это может относиться к какой-нибудь прошлой твоей работе, которая тебе не понравилась, или которая тебе не подходила.

Рафаэль: Но я никогда не делал того, что мне не подходило. Я очень везучий человек, потому что всегда, когда мне хотелось сделать что-то, к тому же, если мне это интересно, я это делал. Возможно, иногда мне требовалось больше времени, чем я предполагал, но мне удавалось сделать задуманное. Для всего нужны усердие и труд. Тогда ты добьёшься того, чего хочешь.

Габи Граф: Очень хорошо. Какой твой самый большой страх?

Рафаэль: Раньше я боялся смерти, но после трансплантации печени – нет. Она была так близко от меня, я пережил её с олимпийским спокойствием, и теперь я здесь.

Габи Граф: Надо же, пережить это с олимпийским спокойствием! Что было самым рискованным из того, что ты сделал?

Рафаэль: Всё то же “Resinphónico”.

Габи Граф: И самое постыдное, что произошло с тобой?

Рафаэль: … (Раздумывает).

Габи Граф: Может быть, когда на сцене у тебя порвались штанишки?

Рафаэль: Такое было несколько раз.

Габи Граф: Да?

Рафаэль: Да, но это не так страшно, у меня же были трусы (смеётся).

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Габи Граф: Кто самая большая любовь твоей жизни?

Рафаэль: Самая большая любовь моей жизни – моя семья, начиная с моей подруги – жены, и мои дети. Это настоящая любовь и она самая большая.

Габи Граф: О чём ты сожалеешь?

Рафаэль: Ни о чём.

Габи Граф: Чего бы ты не простил?

Рафаэль: Фальшивости в людях, которые лезут с обманом, чтобы добиться чего-то, такие люди мне не нравятся.

Габи Граф: Что ты хотел бы, чтобы тебе сказал Бог, когда ты отправишься к небу?

Рафаэль: Добро пожаловать (смеётся).

Габи Граф: Добро пожаловать, очень хорошо. Сейчас мы перейдём к разделу Правда – неправда. Я буду произносить фразы, а ты мне будешь отвечать с помощью табличек, вот этих, которые есть у нас (ей передают таблички).

Рафаэль: Да или нет?

Габи Граф: Точно. Зелёная табличка – правда. Красная – неправда.

Рафаэль: Ок.

Габи Граф: Готов? Твоим первым кумиром в музыке был Элвис Пресли.

Рафаэль: Неправда.

Габи Граф: Текст песни “Mi gran noche” был написан специально для тебя.

Рафаэль: Правда. Но тут я должен пояснить кое-что. У песни был другой текст.

Габи Граф: Кто его изменил?

Рафаэль: Рафаэль де Леон. Лучший поэт, который был у нас в Испании, его сейчас уже нет с нами. Он мне сказал: “Этот текст (который был раньше) не подходит для тебя, тебе нужен другой уровень текста”, и он бесплатно написал мне слова “Mi gran noche”, которые мы все знаем сейчас.

Габи Граф: Да, какая “Gran noche”! Если бы ты не был певцом, ты бы был художником?

Рафаэль: Правда.

Габи Граф: Когда ты лежал в больнице из-за проблем с печенью, ты реально узнал, что думают о тебе многие журналисты.

Рафаэль: Неправда.

Габи Граф: Ты – самый выдающийся испанский артист, у которого были триумфы международного уровня.

Рафаэль: Тут мы должны устроить опрос. Я этого не знаю.

Габи Граф: Спросим публику?

Рафаэль: Конечно, публику.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Габи Граф: Очень хорошо, мы закончили с табличками. Сейчас я буду говорить тебе слово, а ты должен будешь сказать то, что первое тебе придёт на ум. Готов?

Рафаэль: Зависит от того, что мне придёт на ум.

Габи Граф: Хорошо, но чтобы мы смогли услышать тебя.

Рафаэль: Хорошо.

Габи Граф: Сцена.

Рафаэль: Жизнь.

Габи Граф: Публика.

Рафаэль: Мои возлюбленные.

Габи Граф: Триумф.

Рафаэль: Мы идём вслед за ним.

Габи Граф: Поражение.

Рафаэль: Я его не знаю.

Габи Граф: Ненависть.

Рафаэль: Нет никого, кого я ненавижу.

Габи Граф: Плач.

Рафаэль: Мужчины тоже плачут.

Габи Граф: Испания.

Рафаэль: Испания – моя страсть.

Габи Граф: Латинская Америка.

Рафаэль: Это собрание страстей.

Габи Граф: Слава.

Рафаэль: Это такой туррон, который продаётся (смеётся). Называется “Turrones Fama”.

Габи Граф: Очень хорошо. Хочу попробовать этот туррон. Скромность.

Рафаэль: Она необходима.

Габи Граф: Грех.

Рафаэль: Зависит от того, какой грех. Есть небольшие грешки, это нормально.

Габи Граф: Женщина.

Рафаэль: Моя жена.

Габи Граф: Мужчина.

Рафаэль: Мои дети.

Габи Граф: Кумир.

Рафаэль: Их несколько.

Габи Граф: Мануэль Алехандро.

Рафаэль: Он самый-самый.

Габи Граф: Диво.

Рафаэль: Диво из Линареса (смеётся).

Габи Граф: Страсть.

Рафаэль: Моя на сцене.

Габи Граф: Секс.

Рафаэль: Он тоже необходим.

Габи Граф: Смерть.

Рафаэль: Она далеко.

Габи Граф: Жизнь.

Рафаэль: Настоящее время.

Габи Граф: Сейчас ты мне скажешь, что ты предпочитаешь. Традиционный душ или ванну?

Рафаэль: Знаешь, душ.

Габи Граф: Самолёт, поезд или автомобиль?

Рафаэль: Поезд, но только Ave.

Габи Граф: Скорый.

Рафаэль: Конечно.

Габи Граф: Пиво, вино или кофе?

Рафаэль: Чай.

Габи Граф: Чай? Очень хорошо. Первый раз изменил слово. Телевидение или интернет?

Рафаэль: Они ведь могут дополнять друг друга.

Габи Граф: Группа Вирус или Роллинг Стоунз?

Рафаэль: Думаю, что обе.

Габи Граф: Есть или спать?

Рафаэль: Спать.

Габи Граф: Собака или кошка?

Рафаэль: Собака.

Габи Граф: Рафаэль с “ph” или с “f”?

Рафаэль: С “ph”.

Габи Граф: Спать в пижаме или раздетым?

Рафаэль: Раздетым.

Габи Граф: Паэлья по-валенсийски или фасоль по-андалузски (callos a la andaluza)?

Рафаэль: И то, и другое.

Габи Граф: Красивый и бедный или некрасивый и богатый?

Рафаэль: Красивый и бедный.

Габи Граф: Фильмы или книги?

Рафаэль: Это зависит от того, какие они. Вообще-то книга всегда превосходит фильм.

Габи Граф: Тогда – книги.

Рафаэль: Книги.

Габи Граф: Музыка или секс?

Рафаэль: Думаю, что они дополняют друг друга.

Габи Граф: Они в союзе друг с другом.

Рафаэль: Да, в союзе.

Габи Граф: Вверху или внизу?

Рафаэль: Или сбоку (смеётся).

Габи Граф: Мясо или овощи?

Рафаэль: Овощи.

Габи Граф: Петь или исполнять роль?

Рафаэль: Петь, потому что во время пения я делаю и то и другое.

Габи Граф: Пляж или лес?

Рафаэль: Лес, который заканчивается пляжем.

Габи Граф: Настоящее или будущее?

Рафаэль: Всегда будущее.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Габи Граф: Очень хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты мне рассказал, что ты делаешь сейчас. Ты только что выпустил альбом, который называется “Sinphónico & Resinphónico”. Расскажи мне, что такое Sinphónico и что означает Resinphónico.

Рафаэль: Смотри, первое, что я сделал, записывая Sinphónico, я собрал самые значимые и лучшие песни моего репертуара, потому что только такие песни можно петь с симфоническим сопровождением. И, лишь записав Sinphónico, можно сделать крутой поворот и записать уже Resinphónico, что представляет собой сочетание симфонической музыки с электронной. От этого песни получаются очень современными, актуальными и невероятно мощными. Я советую всем коллекционерам дисков иметь его. Даже если это будет только один этот диск.

Габи Граф: Кроме того, ты только что сказал, что для тебя это был самый большой вызов.

Рафаэль: Да, потому что сделать это было очень трудно, но мы сделали это на хорошую оценку.

Габи Граф: Скажи мне, сколько здесь песен? Они все из твоего репертуара или есть новые?

Рафаэль: Это все хиты моего репертуара, такие как: “Yo soy aquel”, “Cuando tú no estás”,”Digan lo que digan”, то есть самые сильные. Только песни такого калибра выдерживают этот оркестр, такой мощный, как симфонический, и ещё электронный. Песенки, которые сочиняются сегодня, чтобы послушать их и выкинуть, этого не выдержат.

Габи Граф: Расскажи мне. Ты будешь петь в Латинской Америке. Какие страны ты посетишь в следующем году?

Рафаэль: Все. Кроме Мексики я побываю в Центральной Америке, разумеется, во всех их странах, буду в Колумбии – в Боготе, Кали, Медельине, также в Чили, в Буэнос-Айресе – Аргентине… в реальности проеду повсюду.

Габи Граф: То есть весь 2020 год ты побываешь во всей Латинской Америке и других странах мира?

Рафаэль: Да.

Габи Граф: Я поздравляю тебя, желаю тебе больших успехов, Спасибо за то, что ты поделился своими историями с нами, и надеюсь, что ты получил удовольствие от этой беседы.

Рафаэль: Да, и спасибо за то, что вы смотрите меня по своим телевизорам (обращаясь к зрителям). Ждите меня в ваших странах, где вы меня смотрите, и куда я приеду с программой “Resinphónico”, которая вам очень понравится. Обещаю.

Габи Граф: Большое спасибо, Рафаэль. И вам спасибо за то, что вы были с нами (обращаясь  к зрителям), будьте внимательны, очень скоро мы откроем "Ящик Пандоры" и поведаем истории других артистов.

my-raphael.com 
https://twitter.com/Rlm_es/photo/3

 

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта

 

Ещё материалы по теме:
https://twitter.com/CanalClaro/status/1215784705422954496
https://twitter.com/CanalClaro/status/1206952268836278273
https://twitter.com/raphaelnet_com/status/1...991790403915776
https://twitter.com/raphaelnet_com/status/1...164362773778432
https://twitter.com/CanalClaro/status/1206363472713388033
https://twitter.com/CanalClaro/status/1205638533488271361
https://twitter.com/CanalClaro/status/1204928126599327744
https://twitter.com/Rlm_es/status/1201974814216523776
https://www.instagram.com/p/B6CEQfZn2HH/
https://www.instagram.com/p/B5852jAnuPd/