Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Новое и интересное / Nuevo e interesante

Новое и интересное / Nuevo e interesante

04.12.2019

Рафаэль в программе “Sale el Sol” / El Foro


Канал Imagen Televisión. Мексика

my-raphael.com 

Рафаэль сейчас находится в Мексике, он поехал туда для продвижения своего нового диска “Sinphónico & Resinphónico”. Едва он успел коснуться мексиканской земли, как тут же попал в объятия журналистов. Он успел дать уже пресс-конференцию, принять участие в нескольких программах популярного телеканала Imagen Televisión, и первая из них была та, которая имеет вот такое красивое название: “Sale el Sol” – “Солнце встаёт”. Здесь он побывал в двух разных студиях, в одной из них он беседовал сразу с несколькими журналистами, то есть побывал у них на форуме. Передача так и называется: Foro “Sale el Sol”. Затем он побывал в другой студии, где беседовал с популярной ведущей Лус Мария Сетина (Luz María Zetina), которая ведёт серию передач под названием “Enfrentados” – “Напротив друг друга”.

В этой публикации мы представляем вам беседу с разными журналистами. Вот их имена: Лус Мария Сетина, основная ведущая, Паолина Меркадо (Paulina Mercado), Маурисио Барселата (Mauricio Barcelata), Роберто Карло (Roberto Carlo). В разговоре не всегда камера оператора показывала лицо задающего вопросы, поэтому всех ведущих, кроме основной Лус Марии, мы обозначили так: "Голос из студии".

RAPHAEL EN EL PROGRAMA "SALE EL SOL" 03.12.2019. PARTE 1. (El foro)
РАФАЭЛЬ В ПРОГРАММЕ "SALE EL SOL" 03.12.2019. ЧАСТЬ 1. (El Foro)

 
https://www.youtube.com

Перевод видео.

Рафаэль: Дорогие друзья, доброе утро. С вами говорит Рафаэль. Вы ведь знаете меня. Правда? Я нахожусь здесь, в “Sale el Sol”. Не пропустите, перейдите по этой ссылке…

Лус Мария: Дорогие мои, ну, что вам сказать? Мы очень взволнованы, потому что сегодня утром у нас в программе “Sale el Sol” будет звезда. Это человек, с которым, каждый раз, то есть всегда, когда приземлялся самолёт с ним, и он выходил на землю нашей страны, все – женщины, мужчины, молодёжь и взрослые, мы все теряли голову.

И дома у нас он тоже всегда вызывал эйфорию. И сейчас он снова с нами. Это господин Рафаэль!

Голос из студии: Как мы рады видеть тебя.

Голос из студии: Добро пожаловать в “Sale el Sol”, добро пожаловать в Мексику!

Рафаэль: От хорошей традиции не нужно отказываться.

Лус Мария: Это хорошая традиция. Два поцелуя, мне кажется это хорошо.

Голос из студии: Надо воспользоваться ею.

Голос из студии: Как дела у тебя?

my-raphael.com my-raphael.com 

Рафаэль: Доброе утро всем.

Лус Мария: Это привилегия – быть знакомым с тобой, сидеть рядом, иметь тебя у нас в Мексике.

Рафаэль: Не говори, что ты видишь меня первый раз.

Лус Мария: Нет, но так, чтобы лично общаться с тобой и сидеть так близко – да.

Рафаэль: Доброе утро, дорогая Мексика, доброе утро всем.

Голос из студии: Сколько лет твоей карьере? Ведь мы знаем тебя все.

Рафаэль: Сколько лет моей карьере? 58.

Голос из студии: Ух ты, вся жизнь!

Рафаэль: В 2021-ом году я буду отмечать мои первые 60 лет на сцене.

Голос из студии: И также всю жизнь ты являешься частью нашей Мексики. Что означает для тебя Мексика?

Рафаэль: Я езжу сюда с 1968, год за годом.

Голос из студии: Как отражаются в твоём сердце люди Мексики?

Рафаэль: Мексика для меня – мой дом, всё равно, что дом. Всегда, с момента как я приехал сюда, имелась эта связь между нами.

Голос из студии: Каким был твой первый визит, ты помнишь?

Рафаэль: Мы это помним. И мексиканцы, и я. Это было очень мощное событие. Только те, кто это пережил, могут оценить. Постороннему это не понять. Я приехал в Мехико с продолжительных гастролей, мои чемоданы потерялись. Я летел из Южной Африки. Чемоданы с нотами, бумажными изданиями - прибыли, и тем лучше, иначе нам пришлось бы вернуться. Ой, не знаю, куда смотреть (сидя на диване, он посмотрел в обе стороны). Такая панорама.

my-raphael.com 

Голос из студии: В общем, ноты прибыли.

Рафаэль: Да, но всё остальное – нет. Тогда я сказал своему менеджеру: “Купи мне брюки чёрного цвета, ведь он самый ходовой, размера “М”, и чёрную рубашку. И в этом я и дебютировал. То, что произошло в тот вечер, объяснить невозможно. С тех пор я одеваюсь в чёрное. Но только на сцене. В начале карьеры, когда я выступал в Испании, в чёрное я не одевался.

Голос из студии: Я хочу задать тебе вопрос немного личный. Может, это будет секретом.

Рафаэль: Поосторожнее с секретами.

Голос из студии: Ты снимался в фильмах, телефильмах, ты пел… Столько лет карьеры, такой успех, поездки по всему миру. В чём секрет, чтобы сохранить такой прочный брак, такой, как твой?

Рафаэль: Нужно иметь такую жену, как моя.

Голос из студии: Какой хороший ответ.

Рафаэль: Мы будто две запонки (он указывает на рукава). Если бы не моя жена, я бы не смог продолжать. Смотри, моя жена и дети, мы все ездили вместе. У меня был дом в Мехико, Нью-Йорке, Майами, то есть там, где больше всего подходило для всей семьи. Дети должны были учиться, и_ чтобы они говорили на двух языках, мы выбрали Майами. Мы проживали там девять лет. Я уезжал и приезжал, словно это была Испания, но это было в Майами. Мои дети выросли там. Только летом они уезжали на каникулы в Испанию, будто они были не оттуда.

Голос из студии: Сколько у тебя детей?

Рафаэль: Трое. Два мальчика и девочка.

Лус Мария: Говоря о всей этой истории, о которой ты нам рассказываешь, у нас есть кое-что, чтобы тебе показать. Мы хотим, чтобы ты посмотрел на экран (в кадре появляется фотография Рафаэля с мексиканским певцом Хосе Хосе). Хотелось бы, чтобы ты вспомнил и сказал бы нам, что ты чувствуешь. Ты здесь с Хосе Хосе. Что он значил для тебя, этот великий певец?

Рафаэль: Мы были знакомы с ним очень мало. К сожалению, очень мало.

Лус Мария: Когда-нибудь вы пели вместе?

Рафаэль: Нет. Вместе мы чего-то напевали однажды, когда ехали в автобусе, но петь вместе, такого не было. Последний раз, когда я его видел, это было на канале “Televisa”, я снимал свою программу, и он пришёл, чтобы поприветствовать меня. Он всегда был хорошим человеком. Он был ещё на моей репетиции, и всё. Это был последний раз, когда я его видел. На самом деле, артисты, мы видимся очень редко, потому что у каждого из нас свои дела. Иногда у меня спрашивают: “Ты знаешь такого-то человека, артиста?”. Я говорю: “Конечно, я его знаю”. На самом деле, мы иногда просто здороваемся друг с другом, но, может быть, я даже не видел, как он поёт. Потому что моё и его расписание совпадают.

my-raphael.com my-raphael.com 

Лус Мария: И вот как раз тот случай, который мы видим на этой фотографии, здесь ты рядом с Камило Сесто (в кадре появляется фото Рафаэля с Камило Сесто).

Рафаэль: Он был исполнителем одной музыкальной группы, когда он пришёл на мой концерт в Аликанте. Мы были молодыми ребятами. Позже он стал большим другом не только моим, но и всей моей семьи, другом моей жены и моих детей. Мы всегда его любили. Он очень беспокоился обо мне, когда я болел, всё время приезжал к нам, интересовался тем, как обстояли дела. Он был очень хорошим человеком, кроме того, что он был превосходным певцом.

Голос из студии: Ты объездил весь мир как певец. В какое место тебе хотелось бы поехать, в котором до сегодняшнего момента ты ещё не был, но тебе хотелось бы там спеть?

Рафаэль: Я спел уже везде, где хотел, и не один раз, а пою там ежегодно. Есть места, в которые я не еду, потому что считаю, что в этой стране или в этом городе люди нуждаются в чём-то более важном, чем слушать какого-то певца.

Голос из студии: Какая это может быть страна, например?

Голос из студии: Это страны, в которых имеется нехватка необходимого.

Рафаэль: Да, мне очень жалко, но думаю, что им больше нужно нечто другое, а не господин, который поёт.

Голос из студии: У тебя скоро начнётся турне. Расскажи нам о нём. Ты будешь петь с Глорией Треви?

Голос из студии: Здесь мы хотим, чтобы этот господин нам пел.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Рафаэль: Здесь – да, здесь меня знают даже кошки (смеётся). Сейчас я представляю новый диск “Sinphónico & Resinphónico”, но потом я буду выступать, как говорят “in person” в Пуэбле – 26 февраля, а 28-го – здесь, в Auditorio Nacional, ещё один год…

Голос из студии: Сколько раз ты выступал в Auditorio?

Рафаэль: Ух! Я ведь пел ещё в старом здании.

Голос из студии: Какой опыт, сколько всего!

Рафаэль: Это тоже было впечатляюще.

Голос из студии: Смотри, это Нью-Йорк (на экране фото Рафаэля в Нью-Йорке).

Рафаэль: Потом 5-го числа я буду в Монтеррее, и 7-го – в Гвадалахаре.

Голос из студии: И твоё сотрудничество с Глорией Треви, ты будешь петь с ней живьём?

Рафаэль: Хорошо бы.

Голос из студии: Хорошо бы, чтобы так было.

Рафаэль: Но нет, я знаю, что она сейчас счастлива. И я тоже. Эта женщина обладает очень мощной индивидуальностью, и она великолепная партнёрша для меня в смысле пения. Мы будто две хорошие запонки.

Лус Мария: У тебя уже есть твои запонки жизни – ты нам рассказал о своей жене, но есть и другие люди, для которых ты очень многое значишь, например, твои поклонники, которые выросли с тобой.

Рафаэль: И мои дети.

my-raphael.com 

my-raphael.com 

Лус Мария: Есть одна женщина, может быть, ты даже не знаешь её имени, но она была на твоих концертах 300 тысяч раз. Я хочу показать тебе одну фотографию (на экране появляется фото, где Рафаэль стоит с молодой женщиной и маленькой девочкой).

Рафаэль: Я знаю это лицо, точно. Она находится далеко?

Лус Мария: Да, очень далеко. Ты на этой фотографии молодой, очень красивый.

Рафаэль: Ты хочешь сказать, что я и сейчас такой?

Лус Мария: Сейчас ты ещё красивей.

Рафаэль: Давай, пой мне про сейчас.

Лус Мария: Здесь есть маленькая девочка с чёлочкой на лбу, которая пережила эту страсть с раннего детства. Она узнала, что ты приедешь в Мексику, что ты будешь здесь.

Рафаэль: Она уже выросла?

Лус Мария: Эта девочка уже немного подросла, и она находится здесь. Она невероятно хочет познакомиться с тобой, обнять тебя лично и рассказать немного об этой любви к тебе, которую она пронесла через всю жизнь.

ПОКЛОННИЦА, БЛОНДИНКА, ПОДХОДИТ К РАФАЭЛЮ.

Рафаэль: Как дела (обращаясь к ней)?

Поклонница: У меня сердце выпрыгивает.

Рафаэль: Лицо мне знакомо, я видел тебя среди зрителей.

Поклонница: Рафаэль, что я могу сказать тебе? Я – одна из стольких твоих поклонниц, но мне посчастливилось иметь возможность поблагодарить тебя за то счастье, которое ты даёшь. Вся моя семья – рафаэлисты. Меня зовут Фернанда Oкампо (Fernanda Ocampo), я тоже пою и делаю это хорошо.

Рафаэль: Конечно, у тебя хороший учитель.

Поклонница: Конечно. Спасибо тебе за то, что ты всегда был со мной во время всех 27 сеансов химии и радиотерапий.

Рафаэль: В добрый путь.

Поклонница: Слушая тебя, я выжила и всё преодолела. Конечно, это ещё и с помощью вселенной, Бога и врачей. Спасибо. Ты – икона, ты – человек навсегда, потому что ты нравишься и большим, и маленьким. Ты навсегда.

Лус Мария: Браво.

Рафаэль: Большое спасибо.

Поклонница: Я желаю тебе долгих лет жизни.

Голос из студии: Думала ли ты когда-нибудь о том, что ты сможешь прийти сюда и обнять Рафаэля?

Поклонница: Я здесь с мамой (показывая Рафаэлю свои фотографии).

Рафаэль: Она принесла это на всякий случай.

Голос из студии: Могу я посмотреть (показывая зрителям одну фотографию, где присутствует Рафаэль)?

Поклонница: Конечно. Но эта фотография вышла плохо.

Рафаэль: Надо сделать ещё.

Поклонница: Это твоя книга, ты мне её подпишешь?

Рафаэль: Это моя первая книга.

Поклонница: Да, твоя первая книга, а второй у меня нет.

Рафаэль: Сейчас я пишу вторую часть этой первой книги.

my-raphael.com my-raphael.com 

Голос из студии: Рафаэль, что означают для тебя моменты, подобные этому, ведь такое ты видишь постоянно?

Рафаэль: Это очень трогательно – видеть, как люди выросли, и они росли рядом со мной, хотя они могли сидеть на каком-нибудь 68-ом ряду. Мне это даёт огромную уверенность, ведь я часто рискую, делая какие-то очень важные вещи, дорогостоящие, потому что знаю, что публика, моя публика, будет присутствовать.

Лус Мария: Она придёт на этот концерт, разумеется, в Auditorio Nacional.

Голос из студии: Браво (все аплодируют).


Конец первой части.

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.

 

https://twitter.com/ImagenTVMex/status/1201914346915450882
https://twitter.com/saleelsoltv/status/1201933356214059008
https://twitter.com/Rlm_es/status/1201974814216523776
https://www.instagram.com/p/B5opKhSA_dB/
https://www.instagram.com/p/B5olM8VgIXj/
https://twitter.com/Rlm_es/status/1201974814216523776
https://twitter.com/FerOcampo84/status/1202101046329389057
https://twitter.com/FerOcampo84/status/1202269314633682949
https://www.instagram.com/p/B5n-6t-I8r5/

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта