Новое и интересное / Nuevo e interesante
Программа "Esta noche Mariasela", часть 3 / parte 3
Предлагаем вашему вниманию заключительный ролик передачи "Esta noche Mariasela" от доминиканского телеканала Color Vision Canal 9. Программа вышла в эфир в понедельник 13 октября в 20 часов по местному времени (это в 3 часа утра 14 октября по московскому времени, разница 7 часов). Данное видео выложено на канале YouTube непосредственно самой программы.
РАФАЭЛЬ В ПРОГРАММЕ "ESTA NOCHE MARIASELA", ЧАСТЬ 3
RAPHAEL EN EL PROGRAMA "ESTA NOCHE MARIASELA", PARTE 3
Перевод ролика.
Мариасела: Я помню, что в 70-х годах молодые люди имитировали Рафаэля. Я была одна из них, но я это делала у себя дома. Я повторяла его жесты, ведь ты с самого начала стал пользоваться жестами (обращаясь к Рафаэлю), а потом твоя жестикуляция на протяжении карьеры развилась до невероятности.
Рафаэль: Я бы не стал называть это жестикуляцией, я бы назвал это исполнением.
Мариасела: Но иногда твои руки словно птицы.
Рафаэль: Я исполняю песни так, как я это делал, играя роль “Доктор Джекилл и мистер Хайд”.
Мариасела: Ты надел чёрный костюм, потому что…
Рафаэль: Потому что потерялись мои чемоданы. В Мексике, когда я поехал туда первый раз, потеряли мои чемоданы, и я остался без одежды. То, что было из бумаги – ноты, не пропали, то есть я мог дать концерт, но у меня не было одежды, только джинсы на мне. Я попросил своего импресарио купить мне чёрные брюки и чёрную рубашку среднего размера. И тот концерт был таким грандиозным, что эта одежда стала для меня амулетом.
Мариасела: Это был твой великий вечер. И такая одежда стала твоим костюмом. Ты суеверный?
Рафаэль: Я андалузец, я не суеверный, но на всякий случай…
Вторая ведущая: Да, на всякий случай (смеётся).
Третья ведущая: Некоторое время назад Вы сказали, что диск, который Вы записали по просьбе студии звукозаписи, был поражением. Вы имели в виду то, что на него не было спроса, или что с точки зрения художественной он Вам показался не лучшим из того, что мог предложить Рафаэль?
Рафаэль: Просто мне он совсем не понравился, я бы сказал по тому, что я чувствовал. Если у меня нет мурашек по коже, я не могу это предложить людям. Я не могу передать своих чувств, если мне это не нравится. Я пою только то, что мне нравится петь.
Мариасела: Я мало видела артистов, которые поют с таким удовольствием, с каким ты исполнял “Que sabe nadie”, особенно, когда ты произносил: “Que sabe NADIE”! (все смеются). Мы закончим эту программу, и ведь она тебе понравилась больше всего, да?
Рафаэль: Какая? Да (смеётся).
Мариасела: Давайте мы закончим песней “Gracias a la vida”. Это бессмертная песня, она отсюда, она появилась с этой стороны, со стороны Америки.
Рафаэль: Эта сторона подарила мне чудесные песни, и эта – одна из них. С вашего разрешения я пойду спою.
Мариасела: Господа, я напоминаю: завтра и послезавтра, зал La Fiesta в отеле Jaragua, Resinphónico c Рафаэлем. Театральная атмосфера, 200 дополнительных мест. Завтра и послезавтра. Не пропустите. И мы сейчас будем слушать “Gracias a la vida”, потому что нам очень повезло в том, что у нас снова в гостях этот великий артист, и мы хотим видеть его ещё, ещё и ещё раз. Всегда. Рафаэль!
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта
Ещё материалы по теме:
http://my-raphael.com/news/2618/71/program...chast-1-parte-1
http://my-raphael.com/news/2619/71/program...chast-2-parte-2
http://my-raphael.com/news/2620/71/program...chast-3-parte-3
https://www.instagram.com/p/B3niHDWJuBd/
https://www.instagram.com/p/B3nTUkhJmOJ/
https://www.instagram.com/p/B3nk_MmJgAI/
https://www.instagram.com/p/B3npqdvJ1LO/
https://twitter.com/Dema0709/status/1183986535970025473
https://twitter.com/lilyabadie/status/1183949077395980288
https://twitter.com/ENMariasela