Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Nuevo e interesante

Nuevo e interesante

19.05.2019

Интервью из журнала ¡HOLA!


Печатная версия с новыми фотографиями

my-raphael.com 

Как мы знаем, журнал ¡HOLA! взял у Рафаэля интервью в его номере люкс в дни проведения торжественной церемонии вручения премий Platino в мексиканской Ривера Майя. Это была электронная версия интервью, и недавно, 15 мая, мы уже ознакомили вас с ней - http://my-raphael.com/news/2497/71/eksklyuzivnoe-intervyu-zhurnalu-HOLA.

Сейчас эта беседа с Рафаэлем появилась в журнале, вышедшем в печатном виде. Надо сказать, что есть две версии журнала - испанская и мексиканская. Они немного отличаются друг от друга по форме подачи материала и публикуют фото, отличные от тех, которые присутствовали в электронной версии. Предлагаем вам обе версии, вышедшие в печатном виде.

МЕКСИКАНСКАЯ ВЕРСИЯ 

my-raphael.com my-raphael.com 

Страница 66                                                  Страница 67

Страница 66. Здесь Рафаэля касаются непосредственно надписи на фотографиях и первые слова текста. 

Надпись на фотографии наверху слева:

Это был великий вечер для Рафаэля, испанского певца, который в 70-е годы снимался в мексиканских фильмах, одном из них – с Вероникой Кастро. Он увёз с собой Почётную Премию за свою работу в кино.

Надпись на фотографии внизу в центре:

Испанский певец Рафаэль благодарит публику за овации во время его выступления на VI церемонии вручения премий Platino испано- и португалоязычных стран, во время которой он, взволнованный, получил Почётную Премию за свою работу в кино.

Слова о Рафаэле в тексте справа:

«ЭТО МОЖЕТ СТАТЬ МОИМ ВЕЛИКИМ ВЕЧЕРОМ»

«Это может стать моим великим вечером...» - поётся в одной из знаменитых песен Рафаэля. Словно этими стихами испанец предсказывал лучшие моменты этого незабываемого вечера, когда Сесилия Суарес и режиссёр и актёр Сантьяго Сегура вышли на сцену в качестве ведущих…

Страница 67. 

За несколько часов до получения Почётной Премии Platino 2019 он сфотографировался для журнала ¡HOLA! со своей дочерью Алехандрой

РАФАЭЛЬ, ЕГО ОЧАРОВАТЕЛЬНОЕ ПРИСУТСТВИЕ В КИНО

«Три больших концерта моей жизни: трое моих детей».


За несколько часов до получения Почётной Премии Platino 2019, исполнитель «Mi gran noche» принял в своём номере люкс отеля Xcaret México команду ¡HOLA!. Он рассказал о себе, о секрете успеха совместной жизни с Наталией Фигероа, на которой он женился в 1972 году, и о почти шести десятках лет своей карьеры артиста. «Как мне это удаётся? Я сам хотел бы знать это», - отвечает он, улыбаясь так, словно время не коснулось его. Кондиционер в его номере выключен, чтобы не навредить голосу звезды. Рядом с ним его дочь Алехандра Мартос, которая лишь одним взглядом подтверждает, что Рафаэль–отец тоже оказался в победителях.

- Рафаэль, относительно Премий Platino, что признаётся неким лучшим достижением испано- и португалоязычного кино, Вы были одним из пионеров, кто возвёл этот мостик между Латинской Америкой и Испанией…

- Думаю, что в Америке я проделал большую работу и продолжаю её выполнять. Для меня Америка – второй дом. Раньше, когда я выезжал из Мадрида, я говорил, что уезжаю за границу. Сейчас этого уже нет. Всё настолько глобализировано.

- Что Вы чувствуете, получая Почётную Премию Platino?

- Это что-то очень приятное. Я не привык получать премии за мою работу в кино. Это был чудесный этап, когда я имел счастье сниматься в главных ролях у замечательных режиссёров и сценаристов.

- Самый счастливый момент Вашей жизни?

- Три самых важных концерта моей жизни: трое моих детей.

- Вы сказали, что Вы – хороший пример для подражания: прекрасный отец, муж, трудолюбивый человек… В чём ключ, чтобы в супружеских отношениях присутствовали стабильность и любовь?

- Иметь счастье найти женщину, которая станет твоей настоящей «второй половинкой», с которой ты можешь жить. Она защищает тебя, даёт советы, любит так, что многое тебе прощает, не знаю… У нас с Наталией никогда не было проблем, и думаю, что сейчас уже и не будет (смеётся).

- Какими словами Вы охарактеризовали бы поддержку, которую Вам оказывала Наталия на протяжении всех этих лет?

- Любовь и абсолютная преданность. 

- Вы наслаждаетесь своей ролью дедушки?

- Никаких дедушек. Я – отец родителей моих внуков.

- Кто-нибудь из Ваших внуков унаследовал тот необыкновенный талант, которым обладаете Вы?

- Они пока ещё очень маленькие, чтобы сказать, чем они займутся в будущем, но каждый из них – личность и индивидуальность: каждый является большой личностью, все они очень симпатичные и самое главное – они очаровательные и хорошие люди, что очень важно.

- Мы все знаем Вас по тому, с каким огромным чувством и как страстно Вы исполняете песни. В жизни Вы такой же?

- Я стараюсь, чтобы было так. Каждый день, когда я встаю, я стараюсь говорить себе: «Ну, давай, вперёд». Я – борец, я всегда был и буду им.

- Когда Вы оборачиваетесь назад…

- Я не оборачиваюсь назад, более того, я не говорю о прошлом, а только о настоящем и о том, что будет завтра. Прошлое прошло, и мне не о чем жалеть.

- Что вы делали, чтобы сохранить и совершенствовать Ваш голос на протяжении стольких лет?

- Я старался не пренебрегать им, не столько беречь его, сколько не пренебрегать им, я не пью, не курю.

ИСПАНСКАЯ ВЕРСИЯ
 

my-raphael.com 

Страница 77 

«Я всегда говорил, что три самые важные концерта моей жизни – трое моих детей», - сказал нам Рафаэль и сфотографировался со своей дочерью Алехандрой. На фотографии слева наш дорогой певец держит Почётную Премию Platino. «Я заканчиваю свой мировой тур, который привёл меня в Нью-Йорк, Мехико, Сидней, Москву… И, начиная с мая, я начну представлять в Испании мой тур «Resinphónico», где я буду представлять песни, вошедшие в мой последний альбом. Но потом, в следующем году, я оставил несколько месяцев свободными, для съёмок нового фильма», - сказал он.

Надпись на фото справа:

Текст этой страницы в сущности тот же самый, только к нему добавились фразы о том, что Рафаэль – обладатель 335 золотых дисков, и что он пользуется беспрецедентной любовью зрителей.

 

https://vk.com/doc ¡HOLA! España
https://vk.com/doc ¡HOLA! México 

 

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта

Ещё материалы по теме:
http://my-raphael.com/news/2497/71/eksklyuzivnoe-intervyu-zhurnalu-HOLA