Новое и интересное / Nuevo e interesante
Представляет программа “Secuencias en 24 horas”
16 ноября на испанском телеканале "24 horas" вышла программа "Secuencias en 24 horas", в которой принял участие Рафаэль. Интервью у него буквально накануне брал один из ведущих этого телеканала Моисес Родригес. Собеседником в студии стал Гильермо Бальмори, издатель и исследователь кинематографа. Запись интервью с Рафаэлем вошла в программу очень гармонично, создавая впечатление присутствия в студии не двух, а трёх собеседников. Разговор был о карьере Рафаэля-актёра, о фильмах, в которых он снялся, о песнях, прозвучавших в этих фильмах, об их дальнейшей судьбе... И, конечно же, о новом диске Рафаэля “Resinphónico”. Предлагаем вашему вниманию эту интереснейшую программу.
ПРОГРАММА “SECUENCIAS EN 24 HORAS”
Содержание речи участников программы передаётся с незначительными сокращениями.
Ведущий: Моисес Родригес (Moisés Rodríguez)
Гость: Гильермо Бальмори (Guilliermo Balmori)
http://www.rtve.es https://www.youtube.com
Моисес Родригес: Добрый вечер, вас приветствуют “Канал 24 часа” и программа “Secuencias en 24 horas”, которую сегодня мы посвящаем кинематографической фигуре, одному из великих артистов этой страны, имеющих международное признание - Рафаэлю.
Гильермо Бальмори (обращаясь к нему), очень рад видеть тебя здесь.
Гильермо Бальмори: И я рад видеть тебя, рад также самой теме разговора и тому, что могу рассказать об этом особенном артисте. В Голливуде раньше говорили, что искать нужно таких людей, которые кроме всего прочего обладают хоть каким-нибудь маленьким плюсиком (extra). Мне кажется, что у Рафаэля их огромное количество. Я отправил WhatsApp своему брату со словами, что сегодня в программе будет присутствовать Бог. И он мне ответил: “Рафаэль?”
Далее Моисес Родригес и Гильермо Бальмори, подтверждая мысль о большой значимости Рафаэля, вспоминают интервью, которое однажды брала у него известная телеведущая Мерседес Мила (Mercedes Milá), которая задала ему вопрос: “Ты считаешь, что ты по-прежнему самый великий?” Он ответил ей: “Я – Рафаэль, это гораздо важнее и труднее быть им.”
Моисес Родригес: У Рафаэля миллионы поклонников во всём мире. Он только что выпустил диск “Resinphónico”, о котором мы тоже поговорим сегодня. Мы встретились с Рафаэлем и разговаривали с ним о его кинематографической карьере. Он подарил нам столько важных и столько красивых песен, таких, как, эта:
ЗВУЧИТ ФРАГМЕНТ ПЕСНИ “SERÁ MEJOR”
Моисес Родригес: Кинематографическая история Рафаэля началась в 1963 году с фильма Антонио дель Амо (Antonio del Amo). В этом фильме, “Las gemelas”, его дублировали, конечно, кроме тех моментов, когда он пел. Здесь также снялся великий Хосе Бодало (José Bódalo). Мы побеседовали с Рафаэлем, и это настоящая привилегия для программы “Secuencias en 24 horas”.
НА ЭКРАНЕ КАДРЫ ИЗ ФИЛЬМА “CUANDO TÚ NO ESTÁS”
Моисес Родригес: Рафаэль однажды сказал в каком-то интервью: “Я – актёр, но, поскольку у меня неплохой голос, я пою”.
Рафаэль: Да, я пою (смеётся).
Моисес Родригес: Что было первичным: актёр или певец?
Рафаэль: Первое – актёр, разумеется. Я думаю, что актёр. Когда я был маленьким и пел в детском хоре, где я был солистом, я не обращал внимания на то, что был солистом. Я завоёвывал международные призы, не придавая этому значения, потому что я хотел стать актёром, и я был им. Поэтому я смотрел спектакли, такие как “Жизнь есть сон” Кальдерона де ла Барка, всегда ходил в театр. Когда мне было лет 14-15, мне стали звонить мадридские импресарио, так как уже тогда начинали говорить о парне по имени Рафаэль. Разумеется, они звонили мне, чтобы предложить мне спеть. Я им говорил: “Я – актёр”. Они мне: “Да, но ты поёшь”. Я им отвечал: “Да, я пою, но…” В конце концов, мне пришлось забыть о том, что я актёр.
Моисес Родригес: Да ладно, мы получили великолепного актёра, который дебютировал в “Las gemelas”, в те 60-е.
Рафаэль: Да, я принял участие в пробах…
Моисес Родригес: У Антонио дель Амо.
Рафаэль: Но обязан я этим был Пепе Бодало.
Моисес Родригес: Пепе Бодало… Одному из самых выдающихся наших актёров.
Рафаэль: Он великолепный.
Моисес Родригес: В этом фильме Рафаэль играл второстепенную роль и здесь он исполнил “Te voy a contar mi vida”.
https://twitter.com/TaniaGorelova1
https://twitter.com/marysolnevado
Моисес Родригес: Это был дебют Рафаэля. В фильме его дублировали, но не когда он пел, поскольку это было невозможно. А потом началось нечто важное в его жизни.
Гильермо Бальмори: Рассказывает, что перед Рафаэлем начали открываться двери кинематографа. После дебюта в фильме “Las gemelas”, где у него была очень маленькая роль, практически сразу на его горизонте появился ни больше и ни меньше, а Марио Камус (Mario Camus), выдающийся режиссёр, снявший много прекрасных фильмов. Рафаэль всегда был окружён великолепными актёрами и прекрасными режиссёрами. Кинематограф сыграл немалую роль в том, что Рафаэль приобрёл международную известность в отличие от других артистов.
Моисес Родригес: Заводит разговор об участии Рафаэля в фильмах Марио Камуса.
Второй Ваш фильм (обращаясь к Рафаэлю), был снят режиссёром Марио Камусом, одним из лучших наших режиссёров. Он снял “Cuando tú no estás”.
Рафаэль: Второй, третий и четвёртый мои фильмы были сняты Марио Камусом.
Моисес Родригес: Каков был опыт работы с ним?
Рафаэль: Марио – потрясающий режиссёр, особенный. Он очень хорошо всё разъясняет, что он хочет, чтобы я сделал. Для меня это был золотой период, это были прекрасно поставленные фильмы, весьма престижные. И было доказано, что коммерческие фильмы тоже можно снимать хорошо.
ЗВУЧИТ ФРАГМЕНТ ПЕСНИ “CUANDO TÚ NO ESTÁS” ИЗ ОДНОИМЁННОГО ФИЛЬМА.
Моисес Родригес: Именно в фильме “Cuando tú no estás” Марио Камуса появляется одна из самых значимых, прославленных и самых имитируемых песен Рафаэля – “Yo soy aquel”, написанная Мануэлем Алехандро. С этой песней Рафаэль представлял Испанию на международном конкурсе Евровидение в 1966 году, который транслировался по испанскому телевидению. С этой песней он стал седьмым из 14 участников.
ЗВУЧИТ ФРАГМЕНТ ПЕСНИ “YO SOY AQUEL”
Моисес Родригес: В следующем году, в 1967, Рафаэль сыграл главную роль в фильме “Al ponerse el sol”, который также снимался под руководством Марио Камуса. Все фильмы с его участием были очень кассовыми в Латинской Америке, Испании, и особенно в России, где, как нам сказал Рафаэль, по-прежнему их показывают. С ним снималась Серена Вергано, замечательная актриса.
Гильермо Бальмори: Это правда. В фильме “Digan lo que digan” вместе с ним снялась Серена Вергано, а сценарий написал Антонио Гала. Здесь объединились таланты. Рафаэль словно магнит, притягивающий неординарных людей. Серена Вергано, Антонио Гала и Марио Камус – все вместе. Кроме того, почти все самые известные песни Рафаэля связаны с кино. Их можно слышать на его концертах, но мы их знаем благодаря фильмам. Это достижение.
Моисес Родригес: Это достижение, и сейчас вы видите на экранах песню “Siempre estás en mi pensamiento”. Под неё танцуют. Она – одна из самых красивых, которые имеются в этом фильме.
ЗВУЧИТ ФРАГМЕНТ ПЕСНИ “SIEMPRE ESTÁS EN MI PENSAMIENTO”
Моисес Родригес (обращаясь к Рафаэлю): Вы – предвестник видеоклипов, где каждая песня имела свой драматический сюжет, но это были Ваши песни.
Рафаэль: Соглашается с этим утверждением и говорит, что в каждый фильм вставляли по 12 видеоклипов. Способ снимать их оказал влияние на съёмки песен в телевизионных программах в Америке, где операторы, зная песни Рафаэля, его самого никогда до этого не видели и не знали, в какой момент он может повернуться или сделать какое-то движение, то есть не знали, как его снимать. Рафаэль сам указывал им, куда они должны направлять камеру – туда, куда он устремлял свой взгляд. Таким образом, зародился особый способ снимать песни на видео, когда Рафаэль сам указывал, что нужно делать. Это облегчало работу операторам.
Моисес Родригес: Вы никогда не руководили съёмками в кино?
Рафаэль: Нет. Я предпочитаю, чтобы в кино руководили мной, потому что, таким образом, они могут указывать мне на мои недостатки, о которых я сам себе не скажу.
Моисес Родригес: У Рафаэля нет недостатков.
https://twitter.com/marysolnevado
Моисес Родригес: “Digan lo que digan” – это фильм, сценарий к которому написал Антонио Гала, и в котором звучит популярный хит “Mi gran noche”.
Рафаэль: Смотри, 40 с лишним лет назад был снят этот фильм с участием Серены Вергано. В нём прозвучали “Cierro mis ojos”, “Mi gran noche”, “Digan lo que digan”... Потрясающие песни.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ “MI GRAN NOCHE”
Моисес Родригес: Автор этой песни – Сальваторе Адамо. Он написал её в 60-е годы, а Рафаэль сделал её популярной. Сейчас мы видим оригинальную версию, которую исполняет автор на французском языке.
ЗВУЧИТ “MI GRAN NOCHE” В ИСПОЛНЕНИИ АДАМО.
Гильермо Бальмори: Пожалуй, самая забавная песня Рафаэля, её также исполняла Аляска.
Моисес Родригес: Поговорим о “Digan lo que digan”.
Гильермо Бальмори: Да, поговорим о “Digan lo que digan”. Я тебе уже говорил, что сценарий к нему написал Антонио Гала. Самые выдающиеся песни Рафаэля иногда являются названиями его фильмов, их всегда можно увидеть на концертах или в самих фильмах. И правда, он говорил, что хотел стать актёром, он им и является. Он исполняет свои песни, как актёр. И это чудесно.
Моисес Родригес: Сейчас звучит песня, которая дала название фильму - “Digan lo que digan”, одна из лучших в репертуаре Рафаэля.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ “DIGAN LO QUE DIGAN”
Моисес Родригес (обращаясь к Рафаэлю): Вы снялись в таких фильмах Висенте Эскрива (Vicente Escrivá), как “El Golfo”, “El Angel”. У Вас были хорошие отношения с ним?
Рафаэль: Очень хорошие. Висенте Эскрива для меня был вторым отцом. Чудесный, великолепный по отношению ко мне, очень понимающий. Он к моим ногам бросил всё и делал всё, о чём бы я его ни попросил. Разумеется, я не имею в виду деньги. Всё, чего я хотел, он мне давал, всё, в чём я нуждался. Он привёз актрису из Голливуда, чтобы снять фильм. Когда одна не смогла адаптироваться, он привёз другую.
Моисес Родригес: Ширли Джонс?
Рафаэль: Да, Ширли Джонс, но у неё была предшественница, Дора… Она не смогла адаптироваться, и Висенте Эскрива её заменил. Но съёмки с ней уже были произведены, он снимал повторно.
ЗВУЧИТ “El GOLFO”
Рафаэль: И вот ещё, что он сделал. Представляете, сколько это ему стоило? Рафаэль рассказывает историю съёмок фильма “El angel”, где он играл роль монаха, принадлежащего ордену, члены которого имели одежды белого цвета. После 15 дней съёмок, которые производились в Барселоне, в Готическом квартале, они просмотрели отснятые кадры. Висенте Эскрива спросил у Рафаэля и у других присутствующих, не кажется ли им, что в отснятых кадрах было что-то странное? Рафаэль сказал, что он показался себе мальчиком, который только что отпраздновал первое причастие. Он вообще выглядел моложе своих лет, а в кино тем более, да ещё в белых одеждах… Создавалось впечатление, что с него “скинули” лет 15. Висенте Эскрива приостановил работу над фильмом, отправил на покраску в чёрный цвет все монашеские одежды и заново отснял все кадры. Ему это стоило целого состояния. Рафаэль говорит, что испанское кино очень многим обязано ему, Висенте Эскрива.
Моисес Родригес: И этого добился Рафаэль.
Рафаэль: Нееет! Я этого не просил, я не могу просить такие вещи, но он это сделал.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ “LA BAMBA”
Моисес Родригес: Мы посмотрели песню “LA BAMBA” в исполнении Рафаэля. Говоря о фильме “El angel”, одной из великолепных работ Эскрива, именно в ней мы видим ещё одну замечательную песню Рафаэля, очень свойственную этому рождественскому периоду года, “El Tamborilero”. Первая версия этой песни – американская, а Рафаэль её записал в 1965 году, выпустив новый диск. В том же году её показали по испанскому чёрно-белому телевидению. Но в тот период Рафаэль служил в армии, волосы у него были очень короткие, и на ТВ он предстал в парике, который сделал для него Эдуардо, известный мадридский парикмахер, работавший на ул. Гран Виа. Посмотрите песню “El Tamborilero”.
ЗВУЧИТ “EL TAMBORILERO” , СЛЕДОМ ЗА НЕЙ – “AVE MARÍA”
Моисес Родригес: Это одна из двух песен “Ave Мaría”, потому что у него их две.
Гильермо Бальмори: Подтверждает, что у Рафаэля есть две песни “Ave Мaría”. Рождественские, религиозные темы такого рода ему очень идут. Автор одной из них – Шуберт. Обе песни Рафаэль поёт в своих фильмах: одну – в “El golfo”, а вторую – в “El Angel”. Песня “El Tamborilero” тоже очень часто звучала в те годы. Одна из версий исполнялась на английском языке, и её пел Франк Синатра, а Рафаэль её исполнил на испанском. Обе они появились приблизительно в один и тот же период.
Моисес Родригес: Сейчас мы слушаем “Ave Мaría”, эту божественную песню, которую поёт Рафаэль в фильма “El Angel”.
ЗВУЧИТ “ AVE MARÍA”
Моисес Родригес: В 1970 году Выходит фильм Висенте Эскрива “Sin un adiós”. Здесь Рафаэль играет певца по имени Марио Лейва, который находится в зените славы, и которого постоянно атакуют поклонницы. Среди великолепных песен, имеющихся здесь, мы находим вот эту жемчужину, написанную итальянцем Франко Писано (Franco Pisano). В оригинале она звучала лишь в инструментальном виде, но Рафаэль наложил свой голос на её мелодию, и вышло вот это: “Balada triste de trompeta”.
ЗВУЧИТ “BALADA TRISTE DE TROMPETA”
Моисес Родригес: Обращаясь к Рафаэлю, предлагает ему вернуться в 2010 год и вспомнить фильм “Balada triste de trompeta” Алекса де ла Иглесиа, а также поговорить о другой ленте этого режиссёра, “Mi gran noche”, которая вернула его в кинематограф. Говорит, что мы снова увидели Рафаэля – актёра, и это вызвало огромный интерес у публики, особенно среди молодёжи. Он интересуется тем, что послужило поводом, побудившим его вернуться в кинематограф, был ли это сценарий, или что-то ещё.
Рафаэль: Говорит, что ему очень понравилось предложение Алекса де ла Иглесиа. Он сравнил свою роль в этом фильме с новым диском, с “Resinphónico”, имеющим приставку “RE”, что является неким дополнительным положительным плюсом к созданному ранее. Фильм и персонаж, которого он играет, обладают, по его мнению, этим “RE”, поэтому он принял это предложение.
НА ЭКРАНЕ ПРОХОДЯТ КАДРЫ ФИЛЬМА “MI GRAN NOCHE”.
Моисес Родригес: “Mi gran noche” по-прежнему является выдающейся песней среди остальных? По крайней мере, она очень зацепила публику.
Рафаэль: Что касается популярности, может быть, но у меня есть другие потрясающие песни, такие как “Ave María”, “Digan lo que digan”, “Cuando tú no estás”, “Yo soy aquel”, “El tamborilero”, “Que sabe nadie”, “En carne viva” … Репертуар обширный. Песни – единственное, что я имею.
Моисес Родригес: И ещё очень важную грань актёра. Мы увидим Рафаэля – актёра в кино?
Рафаэль: Говорит, что увидим, хотя сейчас с этим дело обстоит сложнее. Раньше о намерении снять фильм объявляли заблаговременно, а сейчас артисту дают сценарий и, если он ему подходит, ему говорят: “Начинаем через 20 дней”, или “Приступаем к съёмкам в феврале”. Это нереально. Рафаэль говорит, что его рабочий график скомпонован на многие месяцы вперёд. Однако, если, вдруг, сценарий ему покажется очень интересным, он постарается найти время для съёмок, возможно, даже сможет перенести какие-то концерты на другие даты.
Моисес Родригес: Будет великолепно, если мы опять увидим Рафаэля – актёра, а сейчас мы получаем удовольствие, слушая вот это (он указал на диск “Resinphónico”).
НА ЭКРАНЕ ПРОХОДЯТ КАДРЫ ИЗ ФИЛЬМА “MI GRAN NOCHE”.
Моисес Родригес: Рассказывает, что песни, которые поёт Рафаэль, звучат не только в фильмах, в которых он снимался. Есть другие ленты, где мы слышим их. Например, “El amor perjudica seriamente la salud”, режиссёра Мануэля Гомеса Перейра, в котором играет Пенелопа Крус и очень молодой Габино Диего. В этом фильме звучит “Yo soy aquel” в исполнении Рафаэля, потому что тогда конкурс Евровидение, принёсший ему славу, смотрели все. “Balada triste de trompeta” можно услышать в одноимённом фильме Алекса де ла Иглесиа, вышедшем в 2010 году. Также “El tamborilero”, “Mi gran noche” – они тоже звучат в некоторых испанских фильмах.
НА ЭКРАНЕ ПРОХОДЯТ КАДРЫ ИЗ ФИЛЬМОВ “EL AMOR PERJUDICA SERIAMENTE LA SALUD”, И “BALADA TRISTE DE TROMPETA”.
Далее он рассказывает о том, что в некоторых фильмах мы можем увидеть дружеские пародии на Рафаэля, их исполняют популярные артисты: Грасита Моралес, Фернандо Эстесо, Хайме Ордоньес, перуанский актёр Кристьян Мейер. В одном из представленных фрагментов мы видим популярного певца Камило Сесто, который в беседе с Хулио Иглесиасом изображает из себя Рафаэля и напевает “Yo soy aquel”.
НА ЭКРАНЕ ПРОХОДЯТ КАДРЫ ИЗ ФИЛЬМОВ, В КОТОРЫХ ПАРОДИСТЫ – ИМИТАТОРЫ ИСПОЛНЯЮТ ПЕСНИ РАФАЭЛЯ.
Моисес Родригес: Показывая фотографии Рафаэля прошлых лет, на которых вместе с ним присутствуют знаменитые личности, представляет его как всемирно известную звезду.
Гильермо Бальмори: Говорит, что фильмы принесли ему невероятную международную популярность, он был тем магнитом, который всегда притягивал к себе талантливых и знаменитых людей, и всегда был ими окружён. С Авой Гарднер, как рассказывал сам Рафаэль, в период съёмок в фильме “El golfo” он ездил в Мехико, чтобы присутствовать на концерте Сары Монтьель. На одной из фотографий рядом с Рафаэлем стоит и Лайза Минелли, она – его большой кумир.
НА ЭКРАНЕ МЫ ВИДИМ ФОТОГРАФИИ РАФАЭЛЯ С АВОЙ ГАРДНЕР И ЛАЙЗОЙ МИНЕЛЛИ.
Моисес Родригес и Гильермо Бальмори: Проводят параллель между Рафаэлем и другими артистами, которые прославили себя как актёры и как певцы подобно Рафаэлю.
НА ЭКРАНЕ ПРОХОДЯТ КАДРЫ ИЗ ФИЛЬМОВ, В КОТОРЫХ УЧАСТВУЮТ МИРОВЫЕ ЗВЁЗДЫ ПРОШЛЫХ ЛЕТ.
Моисес Родригес: Возвращаясь к Рафаэлю, заводит разговор о его последнем диске “Resinphónico” и представляет его, как очень новаторскую версию исполнения песен, в записи которой принимал участие молодой композитор Лукас Видаль.
Рафаэль: Он – гений. Маэстро.
Моисес Родригес: Молодой парень, имеющий отношение к фирме “Hispavox”, владельцем которой был его дед.
Рафаэль: Да, вот оттуда и происходит эта история. Он – внук человека, оказавшего самое большое влияние на всю мою дискографию. Он был владельцем “Hispavox”, где я начал петь, и я выпустил, не знаю, дисков 40, наверное.
https://twitter.com/raphaelnet_com
Рафаэль: Тоже имеет. Обычно я записывался в очень хороших студиях в разных странах мира, потому что мне пришлось много гастролировать, а потому и записываться, за рубежом. Много раз в Лондоне, не здесь, где записал этот диск, а в других лондонских студиях, а также в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Мехико, Майами, много записывался Париже, также в Риме, но в Abbey Road до недавнего момента - нет. Поэтому это тоже имеет свой плюс.
Моисес Родригес: Да, это плюс в славной истории музыки.
Итак: этот диск, песни которого вы сможете услышать в живом исполнении, в Teatro Real в Мадриде 17 декабря. Билеты, разумеется, уже проданы, как и на все остальные концерты Рафаэля.
Рафаэль: Ещё эти концерты пройдут по всей Испании.
Моисес Родригес: И будет мировое турне.
Рафаэль: Да. Будет мировое турне “Resinphónico”.
Моисес Родригес: Это чудо! Raphael REsinphónico. Не пропустите! В этом грандиозном диске звучит симфоническая музыка и электронная.
Гильермо (обращаясь к нему), было очень приятно услышать от тебя рассказ о творческом пути Рафаэля.
Гильермо Бальмори: Мне доставило удовольствие видеть Рафаэля, это благодаря его многогранному таланту. И этот диск – свидетельство того, что Рафаэль творчески обновляется, и всё у него выходит хорошо, а это непросто.
Моисес Родригес: Когда он был у нас, мы спросили у него, смотрит ли он фильмы, и он ответил, что да, смотрит.
Рафаэль: Да, смотрю, особенно в самолётах. Я довольно много фильмов смотрю. Мне очень нравится испанское кино.
Моисес Родригес: Так же, как и всем.
Рафаэль: Мне в частности очень нравится испанское кино.
Моисес Родригес: Да, у нас есть хорошие фильмы. И следующий будет с участием Рафаэля. Какой он будет?
Рафаэль: Аревало (обращаясь к камерам), ты должен меня снять.
Моисес Родригес: Отлично. Санчес Аревало (Sánchez Arévalo), наверное, он смотрит эту программу. Я уверен.
Рафаэль, это роскошь – иметь тебя в нашей программе, роскошь – слушать этот диск. Смотрите его, идите в Teatro Real 17 декабря, покупайте этот чудесный диск, который записал для нас Рафаэль, “Resinphónico”. И ещё, маэстро, нас, любителей кино, порадуйте своим присутствием в нём, но не в качестве отрицательного персонажа.
Рафаэль: А мне нравится играть злодеев (смеётся). Поскольку я не злодей, я развлекаюсь таким образом.
Моисес Родригес: Спасибо большое, друг, маэстро.
Рафаэль: И вам, дамы и господа, спасибо за то, что вы смотрите нас.
Моисес Родригес: С нами маэстро Рафаэль, здесь, в программе “Secuencias en 24 horas”.
http://www.rtve.es/m/alacarta/videos
Фотоколлаж Маргариты Медынцевой
Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта