Nuevo e interesante

13.07.2018

“Compañeros de mis horas” – “Cпутники моей жизни”, прекрасный видеоролик


Для вашего удовольствия

Мой Рафаэль 

Друзья, хотим предложить вам посмотреть новый ролик Елены Фирстовой на тему одной из песен Рафаэля. Она называется “Compañeros de mis horas” и посвящена нашим братьям меньшим – верным друзьям, любимым животным. Этот ролик представляет собой великолепные фотоколлажи, мастерски скомпанованные, плюс прекрасное исполнение песни Рафаэлем. Мы надеемся, что он придётся вам по душе. Песня написана латиноамериканскими авторами P. Matos и C. Darío и входит в состав альбома Рафаэля “Recital hispanoamericano" (1975).

Текст, переведённый на русский язык, не является стихотворением, это просто перевод, передающий содержание самой песни.

"COMPAÑEROS DE MIS HORAS"


https://www.youtube.com

 

COMPAÑEROS DE MIS HORAS СПУТНИКИ МОЕЙ ЖИЗНИ
   
Soy feliz con lo que tengo, Счастлив тем я, что имею,
porque tengo a mis leales потому что я имею надёжных друзей.
compañeros de mis horas, они - мои товарищи, с которыми я провожу время.
son mis fieles animales. преданные мне животные.
   
Ese caballo ya viejo Эта старая лошадка,
presumiendo de ser joven, пытаясь казаться молодой, 
quiere llevarme ligero хочет везти меня легко,
para que yo no lo note. чтобы я не заметил её старости.
   
Y ese perro callejero И этот бродячий пёсик,
que se vino un día conmigo он пришёл ко мне однажды,
diciéndome en su mirada и своим взглядом рассказал мне,
que él quería ser mi amigo. что хочет стать моим другом.
   
Y esa paloma que juega И эта голубка, что играет
repitiéndome en su vuelo летая, словно повторяя мне всё время,
que mire más hacia arriba чтобы я больше смотрел вверх,
y mire menos al suelo. и меньше вниз.
   
Y esos gorriones que cantan И эти воробьи, которые чирикают
por la mañana temprano, с раннего утра, они
a saltitos me saludan приветствуют меня, всё время, подпрыгивая и
acercándose a mi mano. приближаясь к моей руке.
   
Y ese toro ya caduco И этот бык – старичок,
que perdonaron por casta, у него были свои победы,
tuvo sus días de triunfo сегодня он рядом со мной,
y hoy conmigo ya le basta. и ему уже мало что нужно.
   
Y tengo con mis amigos С такими моими друзьями
las horas llenas de calma, мне очень спокойно.
cuando más cerca los tengo и чем ближе я к ним,
más libre me siento el alma. тем свободнее мне на душе.

 

Мой Рафаэль 

Спасибо огромное Елене Фирстовой за такой замечательный видеоролик о наших братьях меньших!

 

Редколлегия сайта