Новое и интересное / Nuevo e interesante

03.07.2018

На Международном Конгрессе Трансплантологии


Речь Рафаэля

Мой Рафаэль 

С 30 июня по 5 июля в Мадриде проходит Международный Конгресс Трансплантологии. Рафаэль был приглашён в качестве почётного гостя и реципиента, он выступил с волнующей, трогательной и серьёзной речью перед собравшимися учёными и докторами.

Мой Рафаэль Мой Рафаэльhttps://twitter.com/ruizjuanc                             https://twitter.com/TTS2018

В 2003 году Рафаэль перенёс серьёзную операцию по трансплантации печени, все об этом знают. Это особенная тема в биографии артиста, разделившая всю его жизнь на "до" и "после". 1 апреля 2003 года наступил "День Ч". Рафаэлю пересадили новую печень. Он сам и все его близкие нескончаемо благодарны неизвестному донору и его семье. Рафаэль говорит, что тот человек спас жизнь шестерым людям. Спустя год Рафаэль написал книгу "Quiero vivir" - "Хочу жить". Весь гонорар от неё он перевёл в больницу "12 Октября", где его оперировали. И с тех пор всегда и везде пропагандирует донорство, сам, как и все его родные и друзья, являясь донором и ярчайшим примером жизнелюбия. Выступление Рафаэля на конгрессе, учитывая время перевода его речи на английский язык, продолжалось более двадцати минут, и в завершении он исполнил свою знаменитую песню "Gracias a la vida" - "Спасибо жизни" в сопровождении одной гитары. Эта песня стала практически гимном благодарности всем донорам мира.

 
https://youtu.be/-6x7AGfinbs

ПЕРЕВОД РЕЧИ РАФАЭЛЯ:

- … и его прекрасной команде, больнице «Hospital 12 de octubre» и всем большим профессионалам, которые внесли свою песчинку и мудрость в общее дело, чтобы вытащить меня из той бездны, в которую я попал. Большое спасибо всем вам за ваше присутствие здесь! И сегодня, уважаемые господа, я бы хотел начать свою речь со слов, что с детства я всегда был человеком здоровым, очень здоровым и сильным. Никогда я не испытывал каких-либо серьёзных проблем, и в течение многих лет я наслаждался жизнью и много работал, но однажды в Барселоне всё изменилось. 

В октябре 2002 после спектакля «Джекилл и Хайд», я посмотрел на себя в зеркало и ужаснулся. Я не узнавал себя, у меня было раздутое, опухшее лицо, надутый живот, болезненный вид. Я испугался, потому что понял, что со мной происходит что-то неладное. Вместо того, чтобы отменить выступления, как я вам говорил, и пойти к врачу, я обманул себя, чтобы скрыть проблему. Я думал, что всё наладится каким-то образом. Когда я вернулся в Мадрид, уставший от симулирования, я пошёл к врачу. Как только он меня увидел, он тут же меня госпитализировал, потому что у меня был огромный асцит. Чтобы записать рождественскую программу для испанского ТВ, я попросил, чтобы меня выписали, а на следующий день после записи, меня снова положили в больницу. Диагноз был такой: хронические нарушения в работе печени циррозного происхождения. Тогда меня известили о необходимости пересадки печени, как о единственном решении проблемы. Я отказался. Да, я категорически отказался, потому что не верил в то, что всё может хорошо закончиться. 

Болезнь прогрессировала, тогда мои близкие рассказали мне об организации по пересадке органов и о больнице «Hospital 12 de octubre», которой управлял профессор Энрике Морено Гонсалес. Мне сказали, что это один из крупнейших центров, где работают эксперты международного уровня по трансплантации органов. Доктор Морено мне объяснил, что кроме того, что я войду в список очередников, один из моих детей может стать донором части своей печени. Очень скоро мои дети выбыли из возможных претендентов на донорство по причине не совместимости некоторых показателей. Моё состояние всё ухудшалось, я медленно умирал. Мы продолжали ждать звонка из больницы «Hospital 12 de octubre», ждали что нам объявят о появлении органа совместимого с моим.

1 апреля прозвучал звонок координатора по пересадке органов больницы «12 de octubre». «Поехали в больницу», - сказала мне Наталия, моя жена, войдя в мою комнату. Я приехал в больницу и отдал себя в руки медработников, и больше я ничего не помню до того момента, как после операции я снова открыл глаза. И первое, что я увидел – глаза моего старшего сына, Хакобо. Произошло чудо, наступила новая жизнь.

Мой Рафаэль Мой Рафаэль

Послеоперационный период был великолепным, потрясающим. Меня выписали очень быстро. Редко в жизни мне приходилось столько смеяться с моими родными и друзьями, которые навещали меня дома, над тем, как быстро я приходил в себя, какой я был счастливый. Я начинал походить на меня самого, на того, каким я был всегда, каким я был раньше. Спустя несколько недель я сказал Наталии, что хочу записать новый диск и вернуться к пению, постепенно, но хочу вернуться к работе. С одобрения доктора Энрике Морено, я приступил к записи нового диска и стал готовиться к концерту в театре Сарсуэла. Это знаковый театр для меня, потому что именно в нём я дебютировал, когда был ещё очень молодым. Это были незабываемые концерты, 4 дня подряд. Я вернулся к жизни.

Поделиться тем, что я чувствовал в душе относительно болезни, с персоналом, мне казалось очень стыдным, невозможным, но врачи убедили меня в обратном. Они мне сказали, что рассказ такого популярного и известного человека, как я, мог бы привести к росту числа доноров. Я нарушил своё обещание не рассказывать о своём личном. Если моё свидетельство могло пробудить хоть в одном человеке великодушие, которое позволило бы ему продолжать жить, это было бы более, чем оправдано. Во всех интервью, тогдашних и теперешних, я всегда касаюсь этой темы, тем или иным способом я все время поднимаю тему пересадки органов. Для меня это хорошая возможность пробуждать сознание в людях.

Мой Рафаэль 

В заключении и в качестве благодарности всем вам мне бы хотелось спеть для вас песню «Gracias a la vida», которую я впервые записал в 1975 году. С тех пор, и особенно после операции, этот гимн жизни стал и каждый раз становится всё больше значимым для меня. Я посвящаю его всем вам: персоналу больницы, научному сообществу, организаторам этого конгресса и особенно всем донорам и возможным донорам и их родным, и, прежде всего, Энрике Морено Гонсалесу. Спасибо всем за всё.

 

http://www.tts2018.org/

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта