Nuevo e interesante

21.04.2018

Рафаэль в программе “Trendiando”


Интервью из Майами

Мой Рафаэль 

Два дня назад Рафаэль был гостем программы “Trendiando”. Приятная беседа с двумя молодыми ведущими наверняка вам понравится. Габриэль Бланко (Gabriel Blanco) – так зовут молодого человека, который весьма уважительно и вежливо задаёт свои вопросы гостю. Имени молодой ведущей, также принимающей участие в разговоре, мы не нашли в Интернете, поэтому мы её обозначили просто словом “ведущая”. Беседа велась в одной из телестудий в Майами на фоне красивого пейзажа этого города.


https://www.youtube.com

ПЕРЕВОД ИНТЕРВЬЮ:

Габриэль Бланко: Настал момент представить вам нашего следующего гостя, очень почётного. Он – испанец, певец и композитор, среди всего прочего он уже более 40 лет пребывает в мире музыки, это великий и дорогой нам Рафаэль!* Невероятно, он поёт уже несколько десятилетий и с безумным желанием он продолжает это делать. Добро пожаловать, Рафаэль.

Рафаэль: И буду продолжать все остальные годы. Доброе утро. Как дела?

Ведущая: Доброе утро, Рафаэль, добро пожаловать.

Рафаэль: Loco por cantar (безумно любящий петь) – это моё естественное состояние, всегда, ведь я пою с 4-х лет. Я попал в тот колледж благодаря своему голосу, которым обладал тогда. Я был солистом детского хора, первым голосом, и пел в нём лет до 9. Учёба для меня в колледже была бесплатной, потому что я пел там, так что я обязан своему голосу даже обучением.

Габриэль Бланко: Это невероятно, и сейчас, когда ты нам рассказываешь о том, что ты поёшь с 4-х лет, о школе, обо всех этих перипетиях, ведь это много лет работы. 

Ведущая: Более 55 лет.

Рафаэль: 57!

Габриэль Бланко: И ты не останавливаешься, невероятно! Откуда Рафаэль черпает эту энергию, чтобы продолжать?

Рафаэль: Я не пью, не курю. В общем-то, мне нечего сказать. Возможно, дисциплина, благодаря которой я берегу себя, была привита мне с 4-х лет.

Мой Рафаэль 

Мой Рафаэль 

Ведущая: Рафаэль, как ты относишься к еде? Ты очень бережёшь себя?

Рафаэль: Я ем всё. Но не в больших количествах. Я не обжора.

Ведущая: Паэлья, например. Ведь она очень вкусная.

Рафаэль: Паэлью можно поесть один раз, а потом дней 5 ты её не ешь.

Ведущая: Нужно соблюдать баланс.

Рафаэль: Да, в жизни надо соблюдать баланс во всём, чтобы не было слишком мало или слишком много. Надо знать меру.

Габриэль Бланко: Это то, чего женщины иногда не соблюдают.

Ведущая: Как это? Как это?

Габриэль Бланко: Довольно пространно говорит о том, что женщины часто задают вопрос: как поддерживать свою внешность в хорошем состоянии, но не всегда соблюдают рекомендации. Затем говорит о необходимости следовать совету Рафаэля – соблюдать баланс в жизни. Этот его совет он передаёт через экран Алексу Фитбоксу (Alex Fitbox).** Здесь же он просит Рафаэля рассказать о том, как тот проводит свой обычный день, когда не работает.

Рафаэль: Когда у меня нет работы? У меня не бывает такого, чтобы я не работал, хотя бывают дни, когда я отдыхаю от основной работы. Вообще это непросто - заниматься творческой деятельностью, такой, как у меня. Моя карьера очень продолжительная, длится много лет, и не всё так просто. Есть места, куда ты не можешь поехать, есть такие, куда нужно ехать… В дни, когда я, как ты говоришь, не работаю, я стараюсь лениться. Это означает не делать ничего, просто ничего. Это всё равно, что лежать и смотреть в потолок.

Ведущая: Но, например, смотреть фильмы…

Рафаэль: Да, можно поставить какой-нибудь фильм, который, может быть, ты даже и смотреть не будешь, потому что ты весь в своих мыслях. Это то, что называется лениться.

Габриэль Бланко: Можно поставить какой-нибудь не очень заумный фильм.

Ведущая: Какой-нибудь лёгкий.

Рафаэль: Иногда я говорю моей жене: “Сегодня я бездельничаю”. Ей очень нравится, когда я говорю ей такие вещи. Это значит, я отдыхаю.

Габриэль Бланко: Как здорово, я думаю, что иногда нужно побездельничать, чтобы набраться сил для новой работы.

Рафаэль: Да, чтобы набраться сил, энергии.

Мой Рафаэль 

Мой Рафаэль 

Габриэль Бланко: Весьма многословно распространяясь на тему слова “успех”, говорит, что это слово может показаться избитым, но что при этом Рафаэлю его смысл присущ в большой степени. Говоря о том, что для многих успех – это деньги и слава, спрашивает, что означает успех для Рафаэля.

Рафаэль: Успех? Никогда мне не задавали такой вопрос. Для меня это: проснувшись утром, делать то, что тебе нравится, что тебя увлекает, и, если к тому же, как ты сказал, ты имеешь в этом успех, это означает, что ты – существо привилегированное. Полагаю, что есть миллионы людей, которые просыпаются по утрам и говорят себе: “Oпять я должен идти на эту работу”. Им не нравится то, что они делают, но они должны это делать, так как им надо жить. Я считаю, что меня жизнь одарила, кроме того, что у меня есть хорошая семья и любовь публики, возможностью делать то, что мне по душе. Это чудесно.

Ведущая: Имея за плечами столько лет карьеры артиста, ты сумел сохранить свой успех и при этом творчески обновляешься. В чём ключ к этому обновлению? Это не так просто в этом мире.

Рафаэль: Мне говорят, что творчески обновляюсь я ежедневно, но я ничего не делаю для этого, клянусь, что ничего не делаю. Дело в том, что я – довольно передовой человек, я всегда шагаю впереди. Когда я погружён в какую-то работу, я уже думаю о работе предстоящей и продумываю, как сделать, чтобы она не походила на ту, которую я делаю сейчас. 

Ведущая: В этом и есть ключ, наверное. Ты всегда делаешь шаг вперёд.

Рафаэль: Но я делаю это безотчётливо. Иногда даже мне не нравится это, я не получаю удовольствия от момента. Мне никогда не нравится то, что я уже сделал раньше, потому что я всегда нахожу дефекты. Себя я не слушаю никогда, не хочу видеть свои ошибки. Когда я записываюсь, то я должен слышать себя, чтобы одобрить запись и дать добро на производство диска. После этого я уже не слушаю его, потому что нахожу только одни недостатки, мол, я мог бы сделать лучше, но не сделал этого, а сейчас уже поздно, уже всё записано, публике это понравилось, диски продаются хорошо. Тут я вынужден помолчать. Если я записал что-то плохо, то, каждый раз, когда я слышу песню, а иногда я слышу её, она звучит где-то, мне тут же приходит фраза на ум: “Ну вот, и здесь она тоже”. У меня есть одна очень известная песня, “Cuando tú no estás”. Она из моего первого фильма. В Америке есть много девушек по имени Лаура благодаря этому фильму. Там есть такие слова: “Nada soy sin Laura” – “Я ничто без Лауры” и далее вместо слов “entre nieblas” записано “trinieblas”. Я это обнаружил много лет спустя после того, как записал эту песню, а она была №1. Каждый раз, когда я её слышу, и текст доходит до этой фразы, я говорю себе: “Ай, ай”.

Габриэль Бланко: Но ты сказал об этом так открыто.

Рафаэль: Открыто, спустя столько лет. Это trinieblas, какой ужас.

Мой Рафаэль 

Габриэль Бланко: У тебя есть диск “Infinitos bailes”. Может быть, ты его записал, как ты говоришь, безотчётливо, но этим диском ты очаровываешь публику гораздо более молодую.

Рафаэль: Я шагаю вместе с ними, с молодыми, и вдруг замечаю, к великой радости, что залы на моих концертах заполняются по самую крышу, и большая часть зрителей в них – молодёжь. Тогда я говорю себе: “Внимание, что происходит? Уже четыре поколения выросли, пошло пятое. Это уже родители, их дети, внуки… Почему так происходит?” Моя песня “Mi gran noche” имела успех в своё время. Она из фильма “Digan lo que digan”, откуда песня с таким же названием тоже была очень популярна. Ладно, “Mi gran noche” имела успех, но спустя лет 5-6 песня заняла своё место, отошла на второй план. И вдруг лет 10 назад, может быть, 9, эта песня стала настолько модной, что её поют на стадионах – когда забивают гол, поют “Mi gran noche”, на свадьбах, кругом “Mi gran noche”. В Испании эта песня звучит чаще всех остальных. И это сейчас, хотя ей уже 40 лет. Почему? Молодёжь указывает на неё пальцем, и она звучит. Я не сделал ничего для того, чтобы она стала так популярна.

Габриэль Бланко: Я думаю, что есть необходимость в хороших песнях.

Рафаэль: На дискотеках люди начинают выбирать эти песни, и я обновляю свой репертуар, адаптируя его также и для молодой публики.

Ведущая: Рафаэль, как изменилась музыка на протяжении этих лет? Ты наблюдал, как эволюционировала музыка в твоих песнях, в текстах песен. Ты мог бы сказать, что рынок потребовал от тебя того, чтобы ты изменился?

Рафаэль: Я полагаюсь на публику. Это она командует мной. Я стараюсь предлагать ей то, что ей нравится. Это так – то, что ей нравится, но также стараюсь выбирать то, что нравится мне. Если нет, то часть песен останется вне…

Ведущая: А что нравится тебе? Романтичные песни?

Рафаэль: Мне нравится всё хорошее. Любая музыка, но хорошая.

Габриэль Бланко: И реггетон? Ведь есть хороший реггетон, думаю, хотя не знаю.

Рафаэль: (Сомнительно пожимает плечами.) Вообще-то во все времена были и будут вещи хорошие, не очень хорошие, среднего уровня, великолепные и очень плохие. Всегда. С реггетоном происходит то же самое, что и со всеми песнями и всеми стилями. Например, как Элвис пел рок, никто так его ещё не спел, но мы не знаем, что будет послезавтра, может быть, кто-нибудь его споёт ещё лучше. Пока мы этого ещё не знаем.

Мой Рафаэль 

Мой Рафаэль 

Габриэль Бланко: Но как хорошо, что у нас есть такие фигуры, как ты, такие артисты, как ты, которые несут нам всё хорошее, чтобы поддерживать качество на должном уровне.

Рафаэль: Вообще-то да, потому что музыка другого уровня – это то, что в Испании называют музыкой бумажных носовых платочков, попользовался и выбросил. Посмотрим, что будет дальше. Мы все будем свидетелями того, что останется через пару лет от всего этого.

Габриэль Бланко: Хорошее останется, так всегда происходит, и уйдёт плохое.

Ведущая: “Loco por cantar”, что следует ждать от этого турне?

Рафаэль: Что можно ждать от безумца (смеётся)?

Ведущая: Хочу, чтобы он спел мне.

Рафаэль: Это очень важное турне, продолжительное, вообще-то, как и все остальные мои турне. Оно очень важное, потому что я здесь больше рок-исполнитель, этого хочет публика, но я не забываю, откуда я происхожу, не забываю о “драгоценностях моей короны”, как я их называю. Их тоже хотят. Я всем говорю: “Спокойно, всё будет”: и “Que sabe nadie”, и “En carne viva”, и “Como yo te amo”, и всё остальное, чего публика ждёт от меня.

Габриэль Бланко: Твой концерт приблизительно длится часа 2 или 3?

Рафаэль: Приблизительно два с половиной часа. Я стараюсь, чтобы он длился два часа. Я ничего не говорю, но стараюсь, чтобы он длился два часа, а потом меня просят спеть ещё и ещё чуть-чуть, и получается два с половиной.

Габриэль Бланко: Невероятно. Суметь вместить репертуар стольких лет в какие-то рамки. 

Рафаэль: Это очень сложно. Каждый раз, когда я готовлю новый тур, всегда бывает так: я словно играю в шахматы – эту туда, ту – сюда, а эту нет, не сюда. Если мне надоедает какая-то песня, иногда такое бывает, я её убираю. Месяца через два я её опять включаю в репертуар, потому что чувствую, что она мне нужна. Я скучаю по ней.

Ведущая: Какие города ты посетишь?

Рафаэль: В США?

Ведущая: В США и Колумбии, конечно же.

Рафаэль: В США в эту субботу я буду петь в Сан-Франциско, в воскресенье – в Лос-Анджелесе, в среду, 25-го – в Нью-Йорке, 28-го – в Хьюстоне, и 29-го – здесь, в Майами. 

Габриэль Бланко: Здорово! Также ты посетишь Колумбию, где тебя очень любят.

Рафаэль: В Колумбии я буду в июне.

Габриэль Бланко: Если я не ошибаюсь, 12 июня ты будешь петь в Боготе.

Ведущая: 14-го – в Медельине, и 15-го – в Кали.

Рафаэль: Точно.

Габриэль Бланко: 14-го – в Медельине, и 15-го – в Кали.

Ведущая: Не пропустите!

Мой Рафаэль 

Мой Рафаэль 

Габриэль Бланко: Это нельзя пропустить. Почему бы нам не обратиться к людям из Колумбии, к которым нас смотрят? Как ты хочешь, чтобы они тебя встретили? С музыкой?

Рафаэль: Нет!

Ведущая: Хорошей кухней.

Габриэль Бланко: Блюдо “hormigas culonas”.

Ведущая: Я сама их ещё не пробовала.

Габриэль Бланко: Не пробовала?

Рафаэль: Я пока ещё не настроился на это, я ещё немного не в теме.

Габриэль Бланко: Ты должен нам пообещать откушать “hormigas culonas”.

Рафаэль: Хорошо!

Мой Рафаэль 

Габриэль Бланко: Большое спасибо, Рафаэль! На самом деле, это честь для нас - принять тебя. Нам доставило это удовольствие, это твой дом.


*Творческий путь Рафаэля длится уже более 55 лет, он певец и артист, но композитором он не является. (прим. пер.)

**Alex Fitbox - спортсмен, тренер, ведущий спортивных программ. (прим.пер.)

 

https://www.canalnuestratele.com

 

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта