Nuevo e interesante

19.04.2018

Рафаэль в программе “Доброе утро, Америка”


Интервью на радио

Мой Рафаэль 

Сразу же по приезду в США Рафаэль дал несколько интервью американским СМИ. Одно из них – беседа на радио для программы "Buenos días, América" - "Доброе утро, Америка", которая выходит в эфир на канале Univisión. Она прозвучала в эфире вчера утром, и, как это часто бывает последнее время, кто-то из команды записал эту беседу на видео и выложил её в Facebook в виде двух роликов. Однако видеозаписи не представляют полную беседу, поскольку вопросы, задаваемые Рафаэлю вне кадра, не слышны на видео, их слышали только участники разговора через наушники и слушатели, ради которых и транслировали это интервью. 

Мы представляем вам полную беседу – разговор, прозвучавший по радио, а также, два видео ролика, которые мы взяли со странички Facebook самой программы.

https://audioboom.com/posts           https://twitter.com/raphaelnet_com

В студии с Рафаэлем беседовала Андрейна Гандика (Andreina Gandica). За кадром звучали голоса двух ведущих: Ино Гомеса (Ino Gomez) и Мехиа Торреса (Mejia Torres).

ДОБРОЕ УТРО, АМЕРИКА, С РАФАЭЛЕМ
BUENOS DÍAS AMERICA CON RAPHAEL

1 часть / 1 parte


https://www.facebook.com/BuenosdiasAM   https://www.youtube.com

СОДЕРЖАНИЕ БЕСЕДЫ:

Андрейна Гандика: Представляя Рафаэля, говорит, что он находится уже у них в студии, в Майами, и что в Америке он продолжит свои выступления в рамках тура “Loco por cantar”, и она надеется на то, что он действительно “Loco por cantar”, то есть имеет “безумное желание петь” для всех их слушателей. 

Доброе утро, Рафаэль, спасибо за то, что приехал к нам.

Рафаэль: Доброе утро всем. Всех крепко обнимаю. 

Андрейна Гандика: У меня спрашивал один слушатель из Нью-Йорка, как я cобираюсь представлять тебя. Я сказала, что когда этот человек войдёт к нам в дверь, я представлю себе лицо моего папы, и всё получится хорошо (смеётся). Давай начнём с разговора об этих гастролях. Тебе предстоит выступить в разных городах США и также в других странах – в Гватемале, Эквадоре, Аргентине, Чили, но здесь ты будешь петь во многих городах, включая Нью-Йорк, откуда нам звонили в самом начале программы.

Рафаэль: Да, в Нью-Йорке мы будем 25 числа. Мы будем выступать в театре, который мне очень нравится. Кажется, уже 4-ый раз я буду в нём петь, нет, 3-ий. Я очень рад выступить там, кроме того, это будет потрясающий концерт. Зрители проведут прекрасный вечер, и я тоже.

Андрейна Гандика: Также ты будешь петь в Лос-Анджелесе, в Сан-Франциско…

Рафаэль: В Лос-Анджелесе я буду в эту субботу.

Андрейна Гандика: Точно, в субботу, 22-го, а 21-го – в Сан-Франциско, там и начинается тур. 28-го – в Хьюстоне, а 29-го – в Майами. Нас слушают во всех этих городах, как что будьте внимательны к информации о концертах Рафаэля.

Ведущий: Какую рекламу она тебе делает!

Рафаэль: Я уж смотрю. Великолепную. 

Голос из-за кадра: Рафаэль, во время твоего последнего визита в Нью-Йорк мы имели удовольствие взять у тебя интервью. Оно было для местных СМИ, а теперь мы звучим на уровне общенациональном. Ты тогда говорил, что тебе очень нравится Нью-Йорк.

Рафаэль: Я жил в Нью-Йорке, когда был ещё холостым, у меня был дом там. Я очень люблю этот город за огромное число театров, имеющихся здесь, и это то, что мне нравится больше всего на свете. 

Мой Рафаэль 

Голос из-за кадра: Когда-нибудь тебе приходилось …?

Рафаэль: Да, когда я снимался в кино.

Голос из-за кадра: Я не представляю тебя одного на улице.

Рафаэль: Почему ты хочешь отправить меня туда?

Голос из-за кадра: Чтобы посмотреть, узнают ли тебя люди.

Рафаэль: В Нью-Йорке меня узнают даже кошки, всю жизнь. Представь себе, я бывал в этом городе столько раз, и всегда всё было невероятно хорошо со времён моих первых выступлений в Carnegie Hall и Radio City, самое меньшее – раз 40 я был здесь. 

Вопрос из-за кадра: Он задаётся от имени доктора Мехиа, который спрашивает великого, грандиозного Рафаэля, правда ли, что он имеет более 250 золотых дисков. 

Рафаэль: Да, больше, гораздо больше, все они находятся сейчас в моём музее в Линаресе, в городе, в котором я родился. Раньше они находились у меня дома, и моим детям нравилось вести учёт всех трофеев, каждый раз, когда появлялся новый, они его учитывали, но это было тогда, когда диски продавались. Наверное, у меня сейчас их уже почти 500 золотых дисков, 60 с лишним платиновых, и есть один урановый, который мне вручили в 1982 году.

Андрейна Гандика: Единственный артист, поющий по-испански, удостоен такой награды. 

Рафаэль: Да, такие диски есть ещё у группы U2 и у Майкла Джексона, они вручается за 50 млн. проданных копий. Это всё имеется в вашем распоряжении в музее в Линаресе, единственном в мире, посвящённом человеку живущему, хотя обычно музеи открывают уже после жизни людей. (Урановые диски, кроме Рафаэля, ещё имеют Майкл Джексон, группы AC/DC и Queen - прим.ред.)

Мой Рафаэль 

Андрейна Гандика: Рафаэль, ты всегда привлекаешь моё внимание. Я слушала твои песни благодаря маме, за что я ей очень благодарна. Она сейчас сидит и слушает тебя, как и многие другие слушатели, и я считаю большой привилегией то, что у меня есть такая мама. Я слышала много всяких интервью с тобой, в которых ты говорил о том, что никогда не торговал своей жизнью артиста, что маркетинг не властвовал над тобой, и не он являлся причиной твоего прогресса. Я также слушала твои рассказы, которые мне очень нравятся в артистах, например, что ты стараешься говорить как можно меньше перед выходом на сцену, за несколько часов до этого. 

Рафаэль: Это просто необходимо, и тот, кто этого не понимает, плохо. Это познаётся со временем, годы учат. Я пою почти ежедневно. Если бы у меня был сегодня концерт, меня бы здесь не было, я бы не разговаривал с вами. Голос певца устаёт больше, когда он говорит, чем когда он поёт. Его голос настроен на пение, и говорить для него – это гораздо большее усилие, чем петь. Кажется, что нет, но это так.

Андрейна Гандика: И если ещё учесть силу, с которой ты поёшь.

Рафаэль: Но мне это не стоит труда, потому что я привык к этому. Такой вот у меня голос.

Андрейна Гандика: Это ещё и самовоспитание.

Вопрос из-за кадра: О том, что думает Рафаэль относительно изменений в музыкальной индустрии. При таком бурном её развитии сейчас диски не продаются в таких количествах, как раньше. 

Рафаэль: Всё меняется. Иногда к лучшему, иногда к худшему, и это надо признать, но нам везёт в том, что музыка находит для себя разные выходы. Это сотни разных путей, которые доставляют нам с вами музыку. Это не только диски. Я стараюсь присутствовать на всех этих дорогах, по которым проходит музыка, чтобы люди могли слушать меня там, где им удобно, может быть, сидя в машине… 

Вопрос из-за кадра: Когда-нибудь у тебя возникало желание залезть в YouTube и посмотреть, как поют певцы – твои современники и молодые?

Рафаэль: В YouTube я не залезаю, как ты говоришь (все смеются), а иногда я даже жалею, что зашёл туда.

Андрейна Гандика: Это по причине того, что ты видишь сегодня или по тому, что было много лет назад?

Рафаэль: По причине того, что поют сегодня.

2 часть / 2 parte


https://www.facebook.com/BuenosdiasAM/   https://www.youtube.com


СОДЕРЖАНИЕ БЕСЕДЫ:

Андрейна Гандика: Именно это я и хотела у тебя спросить, Рафаэль, что ты думаешь о сегодняшней музыке, о той, что называется городской, и которая звучит сегодня по радио? 

Рафаэль: Нужно уметь уважать. Я уважительно отношусь ко всем, потому что хочу, чтобы и другие меня уважали тоже, но, без всякого сомнения, во все времена люди имели возможность смотреть, слушать и судить об артистах хороших или не очень, прекрасных или слабых, плохих, очень плохих или очень хороших. Во все времена нашей жизни хватало всего. Среди всех артистов есть стоящие, а есть и такие, чью музыку послушают раз, а потом, как бумажные салфетки, выбрасывают. Внимательно нужно относиться к тем, кто остаётся до следующего года.

Вопрос из-за кадра: У меня есть один большой друг, который задаёт любопытный вопрос. Он говорит мне, что хотелось бы спросить у Рафаэля: правда ли, что священник, который венчал его в Мексике…

Рафаэль: Я венчался не в Мексике, а в Венеции, в Италии, но тот священник был мексиканцем, я его привёз из Мексики, чтобы он меня женил.

Вопрос из-за кадра: И правда ли, что 30 лет спустя тот же самый священник венчал его дочь?

Рафаэль: Именно так. И он же крестил всех моих детей. Всех моих детей – будто у меня их 200 (все смеются), на самом деле их всего трое.

Вопрос из-за кадра: Как зовут твоих детей?

Рафаэль: Хакобо, Алехандра и Мануэль. 

Мой Рафаэль 

Вопрос из-за кадра: Ещё один вопрос: "Я очень люблю животных, можно не отвечать, если не хочется. Ты против корриды или за неё?"

Рафаэль: Я не поддерживаю корриду, но и не… Мне хотелось бы, чтобы была коррида, но не такая, когда мучают быка и, в конечном итоге, его убивают. Я бы хотел, чтобы это было увлекательным и приятным действом, и, в конце концов, оставили бы его в покое, этого бедного быка, чтобы он пошёл со своими коровами в поле есть травку. Да, финал корриды – это жестоко. А я ведь андалузец, и предполагается, что коррида нам нравится. Нет, не всем. 

Андрейна Гандика: Как хороший промоутер твоих концертов, я должна напомнить даты, нас просят об этом в сети Facebook. Доброе утро, напоминаем, что мы в прямом эфире, и хотим посредством этой радиостанции напомнить людям, где, в каких городах ты будешь петь, и в каких странах тоже, потому что нас слушают люди из Южной Америки, также Центральной.

Рафаэль: Я только что был в Мексике, целый месяц. Я дал 18 концертов. Это было невероятно.

Андрейна Гандика: Сколько? 18 за месяц?

Рафаэль: 18 за 25 дней. В эту субботу мы будем в Сан-Франциско, в воскресенье – в Лос-Анджелесе. 25-го я пою в Beacon Theatre в Нью-Йорке, потом поеду в Хьюстон, а после Хьюстона, 29-го, я буду петь здесь, в Майами, девочка моя.

Андрейна Гандика: Я пойду на твой концерт! Я хочу быть там, в театре.

Рафаэль: Не угрожай мне (все смеются). 

Андрейна Гандика: Не угрожай, а только стреляй и всё (все смеются). Теперь: Гватемала, Эквадор, Аргентина…

Рафаэль: До того, как поехать в Испанию, 1 мая я выступлю в Гватемале, а 3-го – в Гуаякиле, 4-го я лечу в Мадрид, чтобы записать то новое, над чем я сейчас работаю, а 25 мая я снова вылетаю, на этот раз в Аргентину. Я проедусь по всей стране, буду в Буэнос-Айресе, Росарио, Кордове, Тукумане. Потом я поеду в Чили, а оттуда – в Колумбию. Из Колумбии – в Мадрид. Возвращаюсь, отдыхаю, у меня будет месяц отдыха, а по окончании месяца начнётся вторая часть этого турне – в Испании. И так до декабря.

Андрейна Гандика: Поздравляю тебя.

Рафаэль: У вас есть возможность увидеть меня там, где захотите. В следующем году я еду в Париж, в Лондон, опять в Россию.

Мой Рафаэль Мой Рафаэль

Голос из-за кадра: Надо бы создать клон Рафаэля, чтобы иметь его для нас на протяжении всей жизни (все смеются). Есть вопрос от одной мексиканки, которая является поклонницей Рафаэля всю жизнь, и вся её семья тоже. Вопрос: "Почему в его имени присутствуют буквы “ph”?"

Рафаэль: Это чтобы можно было прочесть моё имя во всём мире, на всех языках. “Ph” – это “f”. Тогда этот звук можно прочесть на английском языке, также он пишется на французском, немецком, на других языках, в то время как “f” – глухая буква кроме испанского языка. С “ph” моё имя можно прочесть на разных языках. Таким был мой маркетинг в юном возрасте (все смеются).

Голос из-за кадра: У меня здесь есть информация, в которой говорится, что ты пел в церковном хоре. Это правда?

Рафаэль: Да, я был солистом, первым голосом, с 4-х лет. 

Голос из-за кадра: Вопрос заключается в том, поддерживаешь ли ты контакт с кем-нибудь из тех мальчиков?

Рафаэль: Этого хора уже нет. Имеется колледж, имеется церковь, но хора при ней нет, и уже давно. Но пока он существовал, я поддерживал с ним контакт, разумеется.

Голос из-за кадра: Очень много вопросов, соцсети переполнены ими. Этот вопрос мне кажется немного с подвохом, но Рафаэль обладает достаточной мудростью, чтобы ответить на него. Как-то раз он сказал, что не смог победить в одном из конкурсов, потому что испанский язык якобы не очень подходящий, чтобы использовать его на конкурсах международного уровня.

Рафаэль: Слушай, я не настолько глуп, чтобы сказать подобное. Никогда я не говорил такого. Категорически отрицаю это.

Голос из-за кадра: Журналисты иногда преувеличивают.

Рафаэль: Иногда они не знают, что писать, и пишут такие вещи. 

Голос из-за кадра: Доброе утро ещё раз всей Америке – от берега до берега, от Лос-Анджелеса, Калифорнии, до Майами, Флориды. Мы беседуем с великим Рафаэлем. Послушайте этот голос.

Звучит песня “Como han pasado los años”.

Мой Рафаэль 

 

https://www.facebook.com/BuenosdiasAM
https://www.instagram.com/andreinagandica
https://www.facebook.com/andreinagandica 
https://www.facebook.com/BuenosdiasAM/video parte 1
https://www.facebook.com/BuenosdiasAM/video parte 2

 

Перевод Елены Абрамовой
Редколлегия сайта