Новое и интересное / Nuevo e interesante

08.08.2017

“Los pelegrinitos” - настоящий шедевр


Раритет от Raphaelfans.com

Мой Рафаэль 

Дискография Рафаэля, как мы знаем, грандиозна и ооооооочень разнообразна. За свои более чем 55 лет служения невероятно многочисленной и многонациональной аудитории он подарил ей огромное число подлинных сокровищ.

Именно сокровище, иначе никак не назовёшь, например, запись, которую мы хотим предложить вам сегодня. Это песня “Los pelegrinitos” на стихи Федерико Гарсия Лорки. Она сохранилась в записи 1969 года, когда Рафаэль впервые исполнил её на испанском телевидении. Тогда во время прямой трансляции состоялась премьера этого великолепного произведения. Об этом мы узнали из аннотации к самой записи. Посмотрите, с каким удовольствием и каким мастерством исполняет Рафаэль эту музыкальную композицию, положенную на стихи великого поэта. Ему аккомпанирует большая группа гитаристов:


https://www.youtube.com/watch?v=2wjQtLHgNe0

 

“Los pelegrinitos”

"Пилигримы"

Hacia Roma caminan dos pelegrinos
Hacia Roma caminan dos pelegrinos
A que los case el papa Mamita
Porque son primos niña bonita
Porque son primos niña
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Y la pelegrinita Mamita
De terciopelo niña bonita
De terciopelo niña
Al pasar por el puente de la victoria
Al pasar por el puente de la victoria
Tropezo la madrina Mamita
Callo la novia niña bonita
Callo la novia niña
Han llegado a palacio y suben Palacio
Han llegado a palacio y suben Palacio
Y en las salas del papa Mamita
Lo desanima niña bonita
Lo desanima niña
Le ha preguntado el papa como se llaman
Y el papa le pregunta como se llaman
El le dice que pedro Mamita
Y ella que ana niña bonita
Y ella que ana niña
Le ha preguntado el papa que que edad tienen
Y el papa le pregunta que que edad tienen
Ellla le dice que quince Mamita
Y el diecisiete niña bonita
Y el diecisiete niña
Le ha preguntado el papa que si han pecado
Y el papa le pregunta que si han pecado
El le dice que un beso Mamita
Que le habia dado niña bonita
Que le habia dado niña
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Se le ha puesto la cara Mamita
Como una rosa niña bonita
Como una rosa niña
Y ha respondido el papa desde su cuarto
Y el papa le responde desde su cuarto
Hay quien fuera pelegrino Mamita
Para otro tanto niña bonita
Para otro tanto niña
Las campanas de roma ya repicaron
Las campanas de roma ya repicaron
Porque los pelegrinos Mamita
Ya se casaron niña bonita
Ya se casaron niña

 

Два пилигрима к папе 
пришли с заката, 
чтоб повенчал он сводных 
сестру и брата.

У пилигрима лентой 
тулья повита, 
а у невесты шляпка 
из аксамита.

Но у Моста Победы 
не скрыли дрожи, 
и обмерла невеста, 
и сватья тоже. 

А у престола папы 
в его чертоге 
у жениха с невестой 
отнялись ноги. 

И спрашивает папа, 
как были званы. 
Он отвечает - Педро, 
невеста - Ана. 

И спрашивает папа, 
откуда родом. 
Он говорит - из Кабры, 
она - из Ронды. 

И спрашивает папа, 
по сколько лет им. 
Пятнадцать и семнадцать - 
ему ответом. 

И спрашивает папа, 
грешны ли, нет ли. 
Я с ней поцеловался - 
звучит немедля. 

А девушка такое 
как услыхала, 
так разом жарче розы 
заполыхала. 

И говорит им папа, 
клоня тиару: 
- Еще таких же грешных 
хотя бы пару! 

Колокола по Риму 
гремят набатом 
на радость пилигримам, 
уже женатым.

Перевод Анатолия Михайловича Гелескула
http://www.zorongo.ru

Мой Рафаэль 

Эта песня входила в репертуар Рафаэля в течение многих лет. В 1971 он исполнял её на концертах у нас в Советском Союзе - в Ленинграде и Москве. Она записана на диске "Aleluya", 1970. 

Мой Рафаэль

 

 

Редколлегия сайта