Новое и интересное / Nuevo e interesante

27.03.2017

Роскошный подарок от RTVE!


“Viva el espectáculo!”

Испанская корпорация RTVE (Радио и Телевидение Испании) время от времени достаёт из своих богатейших архивов великолепные программы, отдельные передачи, концерты, интервью, которые когда-то транслировались по ТВ или Радио и которые представляют большую ценность для испанской и мировой культуры. Сегодня архивы RTVE предлагают нам снова окунуться в чудесный мир программы “Viva el espectáculo!”, весьма популярной в начале 90-х, её вела известная актриса театра и кино Конча Веласко. 

Два дня назад на страничке Архива RTVE в Твиттере появилось вот такое сообщение:

Archivo RTVE: https://twitter.com/ArchivoRTVE
¡Viva el espectáculo! éxito asegurado si viene Raphael, Rod Stewart, José Manuel Soto o La década prodigiosa http://www.rtve.es/v/3943078/ 
Да здравствует спектакль! Гарантированный успех, будь то Рафаэль, Род Стюарт, Хосе Мануэль Сото или "La década prodigiosa".

Ссылка, указанная в сообщении, привела нас к записи той части программы, в которой участвовал Рафаэль. Передача вышла в эфир 8 марта 1991г., практически сразу после его совершенно необыкновенных юбилейных концертов, посвящённых 30-летию его карьеры. Три месяца подряд (декабрь, январь и февраль 90-91гг.) Рафаэль давал концерты в театре “Calderón”, одном из лучших в Мадриде. Три месяца подряд в одном театре при полном аншлаге он представлял свою программу, в основе которой лежали песни диска “Andaluz”, он посвятил их своей родине, Андалусии. Некоторые из нас имели счастье быть на тех концертах. Впечатления от них НЕЗАБЫВАЕМЫЕ! Как пел Рафаэль, как танцевал, как исполнял такие родные для него песни, мы отчасти можем увидеть в этом выпуске “Viva el espectáculo!”.

Здесь мы даём вам две ссылки. Первая – от RTVE, объединяющая сразу несколько выпусков программы. Вторая  - наша, представляющая передачу с участием Рафаэля:

http://www.rtve.es/alacarta/videos/program...3-1991/3943078/


https://www.youtube.com/watch?v=mN-d0SgRaqA

ПЕРЕВОД ВИДЕО:

Конча Веласко благодарит зрителей за письма, которые они отправляют на адрес программы. В них много тёплых слов, адресованных ей как ведущей и её гостям, много пожеланий и предложений пригласить того или иного артиста. Она называет точный почтовый адрес программы и говорит, что не во всех письмах он был указан правильно, но, не смотря на это, почта работает очень эффективно и благополучно доставила их по нужному адресату. 

Аплодисменты.

30-летний юбилей! 30 лет он поёт, заполняя залы во всём мире. Это Нью-Йорк, Москва, Лондон, Париж… и сегодня это Мадрид. И ещё Мехико, Буэнос-Айрес и т.д. и т.п. Он – один из наших лучших и самых больших артистов. Он тот, про кого мы говорим: Звезда. Такая Звезда, для которой эта большая сцена кажется маленькой, когда он по ней ступает, когда он движется. Очень трудно достичь такого профессионализма, уметь двигаться так, как он это делает. Он очень много импровизирует. Я видела его на сцене столько раз! И я заметила, что он всегда импровизирует. Но эта импровизация имеет свои рамки, это импровизация большого артиста. Это РАФАЭЛЬ! 

РАФАЭЛЬ ПОЁТ “COMO YO TE AMO” И “HECHALE GUINDA AL PAVO”.

Зрители аплодируют и просят ещё песен.

Рафаэль: Подходя к Конче Веласко, произносит: “Скажите мне что-нибудь, скажите, донья Конча”. 

Конча Веласко: Да (обращаясь к зрителям), я думаю, что он ещё споёт. Рафаэль, 30 лет! 30-летний юбилей! Какой ты красивый! Я должна сказать, что он отлично выглядит. Похудеть так здорово, Рафаэль! 

Рафаэль: Ну, если ты мне это говоришь…

Конча Веласко: Кроме шуточек, поцелуй меня.

Рафаэль: Да, мы любим друг друга уже много лет (целует её два раза по-испански).

Конча Веласко: Да, много лет.

Рафаэль: По крайней мере, три года (в шутку).

Конча Веласко: По крайней мере, все эти 30 лет. Я хотела тебе сказать, что мне очень нравится твоя работа. Я видела тебя в театре “Calderón”. Вы (обращаясь к зрителям), кто живёт далеко от Мадрида, возможно, не могли видеть его в этом спектакле, в этом “Viva el espectáculo”…

Рафаэль: Он чудесный!

Конча Веласко: Когда я представляла тебя, я говорила, что ты много импровизируешь. Я видела тебя в театре, видела, как ты репетируешь, видела тебя здесь сейчас, и ты всё время делаешь что-то разное. Ведь, правда?

Рафаэль: Иначе было бы очень скучно. В жизни надо уметь противостоять быку, когда это нужно, а делать всё время одно и тоже… нет.

Конча Веласко: А эта последняя твоя работа, диск “Andaluz”?

Рафаэль: Я был обязан этим диском моей родине, потому что я андалусиец по благословению бога!

Конча Веласко: Да, сеньор!

Рафаэль: Это мой долг – посвятить этот диск Андалусии. Такие песни, как, например, “Romance de valentía”, которую я не пою в театре. Как то, что я буду петь сейчас: как “Tio-tio”, как “Hechale guinda al pavo”, “La tierra extraña” и т.д. Это мой долг, потому что много у нас всякой чепухи… Ты понимаешь меня. Это моя обязанность. Андалусиец – Андалусии. 

Конча Веласко: И Испании, и всему миру.

Рафаэль: Когда я говорю: Андалусия, я говорю: Испания, потому что вне Испании нас, андалусийцев, совсем немало. Ну, и из Вальядолида, вдруг найдётся какая-нибудь девушка оттуда, и какой-нибудь каталонец, и баски, и те, кто из Наварры, и галисийцы, и валенсийцы. Но и, конечно же, андалусийцы, ведь, да? (обращаясь к группе танцовщиц). Правда, Пантоха?

Конча Веласко: И ещё то, что меня очень интересует: у тебя много Золотых дисков, есть Платиновые, которые вручаются певцам…

Рафаэль: Но это лишь лёгкое покрытие.

Конча Веласко: Я знаю, что это покрытие. Ты что, хочешь, чтобы они все были подлинными?

Рафаэль: А знаешь, однажды, в мой дом ворвались воры и вывезли из него 300 Золотых дисков, думая, что они из золота.

Конча Веласко: Да уж, но кроме того, что есть певцы, сумевшие продать много дисков, мне кажется, что ты – единственный, кто имеет Урановый диск.

Рафаэль: Да, это было 8 лет назад. Я его получил за то, что было продано 50 млн. моих дисков.

Конча Веласко: Вот это да!

Рафаэль: Ну, я всё-таки 30 лет выступаю, Конча.

Конча Веласко: Да, конечно, но… Тогда 50 млн. аплодисментов! Рафаэль! Olé!

Рафаэль: Спасибо, Конча!

РАФАЭЛЬ ПОЁТ “ME EMBRUJASTE” и “TÍО – TÍO”.

Конча Веласко: Браво, Рафаэль, браво! Тут говорят: ещё, ещё и ещё, но мы не можем, Рафаэль.

Рафаэль: Да, нам пора уходить.

Конча Веласко: Мы должны уходить. Спасибо. Да здравствует Рафаэль! И да здравствует спектакль!

 

http://www.rtve.es

Перевод Елены Абрамовой
Редколегия сайта