Новое и интересное / Nuevo e interesante
Рафаэль: «Я всегда выхожу на сцену, чтобы отдавать всего себя»
Уже 54 года он в своей профессии и признается, что до сих пор все так же страстно предан ей, как и в первый день. Яркое подтверждение тому – «De amor y desamor». Сейчас Рафаэлю, всеобщему кумиру, предстоит целый месяц концертов в Мадриде.
Шангай: Почему запись твоего нового диска доставила тебе такое наслаждение?
Рафаэль: Потому что я вновь вернулся к совместной работе с огромным симфоническим оркестром, как это бывало раньше. Наступил такой момент, в 80-е, когда с каждым разом пространство становилось все теснее, и приходилось оставаться одному. «А как же оркестр?», - спрашивал я перед началом работы. «Ты услышишь его через наушники», - отвечали мне.
Шангай: Достойна восхищения твоя способность всегда смотреть вперед…
Рафаэль: А тебе не кажется, что это естественно? Прошлое остается в прошлом, и не стоит ни о чем сожалеть. Если ты будешь постоянно оглядываться, ты остановишься на месте. Не то, чтобы я предлагал не ностальгировать, дело в том, что я к этому не склонен. Я мог бы постоянно хвалиться своим прошлым, но нет, что важно для меня – это то, что я живу на сцене каждый день.
Шангай: Ты удивляешь сам себя на концертах?
Рафаэль: Никогда не концентрируюсь на себе самом. Что меня действительно изумляет, это впечатление, которое я произвожу на публику, все время смотрю на нее и думаю: «Матерь божья!». Много лет вижу такую ответную реакцию, и каждый раз, когда это происходит, это словно чудо. Свою песню «Un día más» я заканчиваю словами «и еще один, и еще один день, и еще один год… И сколько же еще?», и этот вопрос я задаю сам себе.
Шангай: Этим летом, помимо всего прочего, ты принимал участие в качестве главного действующего лица в фестивале Sonorama.
Рафаэль: Вот чего я не понимаю, так это того, почему надо было бы кого-то исключать. «Инди» означает «независимый», правда? А именно таким я и был всю свою жизнь. Я не знал, что происходило за моей спиной четыре года, но когда мне это предложили, я согласился. И мне не показалось, что публика здесь отличалась от той, которая обычно приходит на мои концерты, я даже отметил их большой энтузиазм, особенно в момент выхода.
Шангай: А почему для тебя так необходимо полностью выкладываться на каждом концерте?
Рафаэль: У меня был прекрасный менеджер, который иногда говорил мне: «Сделай передышку, дай сегодня вечером концерт покороче, ради твоего здоровья». Я ему отвечал – нет; я всегда выхожу на сцену, чтобы отдавать всего себя, без остатка. Какой-то критик, еще в самом начале моей карьеры, уже не помню, в какой газете, после концерта в Мадриде написал, что я – тот артист, который выходит на сцену, словно в первый и последний раз. Когда я это прочитал, я подумал: «Мило он меня изобразил» (смеется).
Меня изумляет впечатление, которое я произвожу на публику
Шангай: Для исполнения любой из твоих песен требуется нечеловеческая мощь. Из нового диска мое внимание особенно привлекла «Frente al espejo». Кажется даже, что ее ты написал сам.
Рафаэль: Грандиозная песня. И была написана для меня. Хотя правда и то, что любая песня со временем становится моей. У меня не получалось исполнять их так и в такой форме, как от меня требовали. Как только композитор предлагал мне песню, я моментально начинал преобразовывать ее под свою манеру исполнения. Перед премьерой мюзикла «Джекилл и Хайд» директор боялся, и не без причины, что я буду шепелявить во время пения. Потому что андалусец во мне проявляется только, когда я пою. Я знал, чтó может не получиться, мне было ясно, что персонаж доктора Джекилла не должен так произносить все эти звуки «с». Другое дело, персонажи моих собственных песен.
Шангай: А почему ты решил возобновить постановку этого мюзикла в следующем году?
Рафаэль: Потому что он мне чрезвычайно нравится. Я записал еще один, три года тому назад, «Сирано де Бержерак», но, если уж я возвращаюсь к жанру мюзикла, предпочитаю восстановить «Dr. Jekyll and Mr. Hyde». Потому, что это было очень серьезным вызовом для меня, и потому, что это лучшее, что я сделал за мою карьеру.
Часть 2
Ты гордишься тем, что представляешь собой иной образец мужественности?
С кем ты собираешься записать свой следующий диск?
Шангай: Ты всегда являлся образцом мужественности иного типа, отличающегося от общепринятого, экстремальным и уникальным
Рафаэль: Допускаю, что существуют разные модели… Не знаю, откуда берется то, что я делаю, не перестаю задавать себе этот вопрос, просто пою и двигаюсь так, как умею. Есть также и женщины - модели, у которых нет ничего общего с большинством актрис. Как, например, Лайза (Минелли). Я был горячим поклонником ее матери (Джуди Гарланд) и никогда не забуду, как впервые увидел ее актерскую игру. Чего стоил только один ее выход на сцену! И дело не в том, что это была женщина типа Бьонсе, просто я не видел никого, кто бы обладал такой силой как она.
Шангай: Чего ещё ты планируешь добиться, представляя твое новое турне, кроме того, что ты знакомишь слушателей с твоим последним альбомом?
Рафаэль: Этот тур – самый, самый успешный из всех остальных, так что я не могу просить большего. Все песни настолько хороши, есть очень многое, за что можно было бы зацепиться… И мне очень нравится наблюдать за тем, какую реакцию вызывают такие песни как 'En carne viva', они очень много выиграли благодаря новым аранжировкам. Сейчас люди просто взрываются, когда их слышат. Я наслаждаюсь, разделяя с ними восторг, эта настоящая роскошь, потому что я чувствую себя вознаграждённым.
ХОЧУ ДАТЬ ШАНС МОЛОДЫМ МУЗЫКАНТАМ
Шангай: Есть ли какие-нибудь мысли у тебя относительно твоего нового диска?
Рафаэль: Да, я запишу его вместе с людьми, которые гораздо моложе меня. В этот раз я не стану прибегать к авторам всей моей жизни. Не потому, что я на них обижен, а потому, что я хочу дать шанс молодым музыкантам, чтобы они написали песни для меня. Посмотрим, каким они себе меня представляют. Я мог бы заранее назвать некоторые имена, но я не должен делать этого. Еще не выбран окончательный список песен. Но то, что я уже услышал, выглядит очень хорошо. И, что очень важно, - это иное видение. Хотя потом я его обработаю и подстрою под себя, как всегда.
Часть 3
Кого из молодых артистов выделяет Рафаэль в музыкальной панораме Испании?
Если Рафаэлю задать вопрос о молодых испанских певцах – мы должны уточнить – о тех, кому меньше 40 лет – о тех, кто убедительно заявил о себе в последнее время, несомненно, он упомянет о четверых.
Она мне очень нравится, она молода, у нее все еще впереди.
Пастора Солер
Может спеть все, что только пожелает, и даже еще немного больше. Всегда была прекрасной артисткой, с самой юности, с тех пор, как узнал ее.
Мигель Победа
Проявляет чудеса исполнительского мастерства: прекрасный, прекрасный на самом деле.
Дани Мартин
Очень артистичен, в выражении всех чувств.
По материалам shangay.com
Перевод Наталии Голубевой