Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Хосе Мария Фуэртес. Сонорама

Хосе Мария Фуэртес. Сонорама

СОНОРАМА

Есть люди, которые непрестанно познают новое, так, как это было в Аранда де Дуэро, когда происходил ежегодный музыкальный праздник ансамблей, называющих себя инди, что также означает «независимые».

 

Этот фестиваль называется Сонорама, в этом году только что завершился очередной из них, еще более многочисленный, насчитывающий более 450 участников на протяжении четырех дней концертов. Их считал не я, - пусть потом не обвиняют меня в пристрастности и не делают неверных выводов о моих предпочтениях, все это не так, - все подсчитано средствами массовой информации, подсчитано ежедневным изданием El Norte de Castilla, подсчитано информационной службой TVE и всеми сетями, подсчитано, подсчитано, подсчитано… вплоть до свидетельства очевидцев, прямо с места события, как Мануэла Мария Буэндиа:

- Это было ВПЕЧАТЛЯЮЩЕ, ПОТРЯСАЮЩЕ. Еще раз он показал себя величайшим артистом.
Разумеется, о Рафаэле говорится, что всем своим существом он покорил Сонораму, подобного никогда прежде не бывало. Примерно 20 000 тысяч человек, которых сумел собрать исключительный артист, проживший без малого 60 лет на сцене. Фотографии, в том числе и снятые сверху, более чем впечатляющие, говорят сами за себя. Дают возможность нанести завершающий штрих в моем описании. Что еще можно сказать, когда ничто не может мне помочь в развитии темы лучше, чем фотография, которая стоит дороже тысячи слов? Но и заслуживают внимания высказывания директора, Хавьера Ахенхо, изумленного возможностями, которые приобрел фестиваль теперь, после того, что несомненно произвел на нем «эффект Рафаэля»:

- Все хотят теперь прикоснуться к Сонораме, и нам приходят предложения от музыкальных ансамблей, которые хотят работать с нами, давать уникальные концерты, это же великолепный подарок.
Для множества молодых людей там начался день, когда они открыли для себя Рафаэля, некий уникальный и особенный день, и каждый сохранит его как первый в своей жизни. Теперь, с этого дня, они будут помнить Рафаэля… на Сонораме!

José María Fuertes

Другие публикации José María Fuertes на нашем сайте my-raphael

Перевод Наталии Голубевой