Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - "Yo abrazo a todos los chilenos!

"Yo abrazo a todos los chilenos!

«Крепко обнимаю всех чилийцев!»

Интервью по телефону.

В преддверии начала новых гастролей Рафаэля, которые в этом году начинаются с Чили, несколько дней назад состоялось небольшое телефонное интервью, инициатором которого явилось чилийское Радио Pudahuel. На своём сайте они опубликовали комментарий к нему, а потом предложили послушать и саму беседу.

Комментарий:

РАФАЭЛЬ РАСКРЫВАЕТ НЕКОТОРЫЕ ДЕТАЛИ ЕГО ВЫСТУПЛЕНИЙ В ЧИЛИ.

Незадолго до начала новых гастролей по нашей стране испанского певца Рафаэля, журналист Бальморес Фахардо взял у него интервью.

Певец снова возвращается в Чили, чтобы отметить 54 года своей жизни на сцене. Он даст несколько концертов в разных городах страны. Программа, с которой он сейчас выступает, называется « Mi gran noche» - «Моя Великая ночь». C ней он проехал уже по очень многим странам земного шара. Его великолепное шоу увидели зрители Испании, США, Канады, Мексики, Южной Америки. Он даже собирается приехать с ним в Россию, где он пользуется большой популярностью.

Здесь, в Чили, этот исполнитель «Yo soy aquel» выступит в нескольких залах Казино Enjoy, в таких городах, как Антофагаста, Кокимбо, Санта Крус, Винья дель Мар и Лос Андес. Его выступления пройдут с 4 по 22 февраля. Также два больших концерта Рафаэль даст 8 и 9 февраля в столице, в Teatro Caupolicán.

Телефонное интервью для Радио Pudahuel:

Журналист.…. В Чили 12:32, Мы пытаемся связаться по телефону с Мадридом, Испанией, там нас ждёт Рафаэль, чтобы побеседовать с нашими слушательницами и слушателями, поприветсвовать их и пожелать им счастливых каникул, а также, чтобы рассказать нам о скором своём приезде в нашу дорогую страну. Рафаэль, Добрый день! Я Бальморес Фахардо. Чили. Как твои дела? Добро пожаловать к нам!

Рафаэль. У меня всё хорошо, а у вас? Крепко обнимаю всех чилийцев.

Ж. И мы тебя обнимаем крепко. Знаем, что ты сейчас собираешься в отпуск. Хотели спросить у тебя, как ты готовишься к приезду в Чили, чтобы принять участие в этом большом празднике лета. (Напомним, в Чили сейчас лето).

Р. Мои гастроли в Чили начинается с 4-го февраля, совсем скоро. 1-го я уже вылетаю к вам. Я очень рад и счастлив, что снова встречусь с такой дорогой мне чилийской публикой.

Ж. Мы тоже очень рады тому, что нам предстоит снова услышать твои песни. А что мы будем петь? Международный репертуар? Танго, болеро… и песни прошлых лет тоже?

Р. Я привезу Вам «Драгоценности моей короны», как я их ласково называю, то есть наиболее популярные мои песни. Не знаю, в курсе ли вы, что я сейчас заново записываю многие мои старые песни, самые знаменитые, самые популярные, и в этой программе «Mi gran noche» я их буду исполнять. Я их заново записываю, чтобы они звучали более современно, и чтобы публика могла бы оценить, как я их пою сейчас.

Ж. Значит, мы услышим твои классические песни, такие как «Que sabe nadie», «Escándalo», «En carne viva», «Como yo te amo», «Yo sigo siendo aquel» и другие. Рафаэль, когда ты отправляешься в отпуск?

Р. Отпуск у меня начался сразу после Рождества, после моей рождественской программы, которую транслировали здесь в Испании. Он подходит к концу, и я уже приступаю к репетициям.

Ж. Мы напомним всем нашим друзьям, что 4 февраля Рафаэль будет выступать в Enloy Antofagasta, 6-го – в Enloy Coquimbo, 8-го и 9-го – в Teatro Caupolican в Сантьяго, столице Чили. 12 февраля – в Консепсион, 14-го, а это день влюблённых – в Teatro del Lago, в Фрутияре, 16 февраля – в Teatro Municipal в Темуко. 21 – в Enloy в Сантьяго, 22 – в Enloy в Винья дель мар. Как твоя семья, Рафаэль?

Р. Всё очень хорошо, прекрасно. Всё, всё хорошо. И после того, как я начну мой новый сезон… А я очень рад, что мне это предстоит, и хорошо бы, чтобы всё вышло так же здорово, как и в прошлом году.

Ж. Как всегда, разумеется. Приедут все твои музыканты?

Р. Да, в полном составе.

Ж. В полном составе – очень хорошо. Рафаэль, хотим поблагодарить тебя за этот разговор, передать тебе огромный привет. Крепко обнимаем тебя и ждём с нетерпением, разумеется. Мы и все поклонники и поклонницы твоих песен, твоего удивительного творчества. И, конечно, надеемся, что нам доставит удовольствие эта «Великая ночь», и чтоб всё у тебя было хорошо.

Р. Спасибо тебе большое. Всех крепко обнимаю. Всех чилийцев, с большим удовольствием. Очень благодарен вам всегда. И давайте посмотрим эту «Великую ночь».

Ж. Обнимаю и пока.

Р. Спасибо за звонок. Спасибо Радио Pudahuel.

Ж. Спасибо, всего хорошего. Аплодисменты, дон Патрисио. Чао Рафаэль. Он сейчас в Мадриде и был на связи с нами. Рафаэль – потрясающий артист, который посетит нашу страну с 4-го по 22 февраля. И мы только что слышали его. Радио Чили.

По материалам: pudahuel.cl

Перевод Елены Абрамовой

Опубликовано на сайте 21.01.2014