Рафаэль Мартос Санчес - Raphael - Rafael Martos Sánchez - Primera audiencia privada de Raphael. 1981

Primera audiencia privada de Raphael. 1981

ПЕРВАЯ ЛИЧНАЯ АУДИЕНЦИЯ РАФАЭЛЯ ВО ДВОРЦЕ. 1981

1981 год

Полчаса продолжалась частная аудиенция, которую в Мадридском дворце Их Величества Испании предоставили Рафаэлю и Наталии Фигероа. Поводом для нее стало  недавнее награждение певца Линареса за его творческие заслуги Орденом выдающегося сеньора (Nombrado Ilustrísimo Señor de la Orden de Cisneros), что означает предоставление Рафаэлю Мартосу официального титула уважаемого и известного сеньора, и орденом командора (Сomendador de Isabel la Católica).

Безусловно, эти события – одни из самых важных в жизни Рафаэля на протяжении его обширной профессиональной карьеры, так как они предполагают максимальное понимание его творческой деятельности со стороны государства и общества. Эта аудиенция стала заслуженной наградой в честь празднования двадцатой годовщины профессиональной деятельности Рафаэля на радость его поклонников.

Хотя Рафаэль лично общался с Доном Хуаном Карлосом и доньей Софией (Juan Carlos y doña Sofía) и раньше, это была первая личная аудиенция, на которую пригласили артиста. Встреча совершенно удовлетворила Рафаэля, и он испытал чувство гордости от монаршего внимания, получив самые яркие и запоминающиеся впечатления: та симпатия, которую к ним испытывал артист, возникла намного раньше: когда они еще не были  монархами Испании. Они же очень доступные, простые и приятные люди, исполненные сердечности и к известному маэстро и его супруге Наталии.

На протяжении всего разговора королевская чета живо интересовалась творчеством артиста, семейной жизнью и здоровьем, из-за проблем с которым Рафаэль был вынужден на время отменить концерты, подводившие итог его 20-летней сценической деятельности. Но все плохое уже осталось позади...

Так выглядит факсимиле Королевского указа о Командорстве Ордена Святой Изабеллы Кастильской, которым был пожалован сеньор дон Рафаэль Мартос Санчес за выдающиеся заслуги в его деятельности в качестве одного из лучших послов Испанской Культуры.

Рафаэль, который всегда определял себя как абсолютно аполитичного человека, тем не менее, был всегда совершенно уверен, что долг всех испанцев - помогать Их Величествам в их непростой деятельности на благо страны, потому что на них лежит большая ответственность.

Еще в 1968 году Рафаэль был посвящен в рыцари (Сaballero de la Orden de Cisneros), но эта награда исчезла из его дома, когда почти двумя годами ранее описываемых событий Наталия и дети стали заложниками грабителей. Когда, позднее, многие ценности были возвращены, именно эта награда оказалась потеряннной навсегда …

Только накануне аудиенции во дворце произошло немного грустное и курьезное событием в его семье: Алехандра, упав, поранилась, и ей было необходимо сделать шесть болезненных уколов. Несмотря на испуг, помня о том, что ее родители будут приняты Доном Хуаном Карлосом и госпожой Софией, она почти радостно воскликнула: «Вы расскажите Их Величествам о том, что со мной случилось?!». Зато Хакобо, самый старший из детей, был немного расстроен и не прекращал спрашивать: «Почему же не пригласили и меня?!»

Абсолютно восстановившийся, Рафаэль вновь приступает к работе и продолжает запись нового диска, который, не медля, представит прессе. А потом он вновь уедет и не сможет вернуться в Испанию еще долго. Певец вынужден будет надолго расстаться с семьей. Наталия и малыш Mануэль присоединятся к Рафаэлю через некоторое время, хотя позже вернутся в Мадрид за Алехандрой и
Хакобо, у которых закончится учебный год.

Поклонники Аргентины, Уругвая, Чили, Мексики, Соединенных Штатов, Пуэрто-Рико, Венесуэлы, Колумбии и, в конце концов, опять Мексики ждут Рафаэля в этом длинном, творческом, кругосветном путешествии перед тем, как он снова будет дома.

Но он не устал, несмотря на то, что  уже много лет посвятил себя пению. Он умеет работать, учитывая интересы своей семьи. Ведь Рафаэля полностью удовлетворяют три главные роли, которые он играет в этой жизни: артиста, мужа и отца, и он уверен, что у него хватит сил успешно совмещать их.

По материалам в переводе Эммы и др.
подготовили Natalia A. и Светлана Д.
Опубликовано на сайте 22.02.2012